Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он кивнул, хоть она не успела произнести ни слова, и попросил, неловко опустившись в кресло, обитое пурпурной парчой и инкрустированное сусальным золотом:
– Почитай вслух.
– «Ваша светлость! Да, ты прочитал верно, и нет, я не пьян. Знаю, ты не хотел, чтобы я разбирался с притязаниями твоего кузена на герцогский титул, но мы с Сином решили, что было бы упущением позволить ему завладеть всем без подтверждения его личности».
Сесиль подняла глаза.
– Ты не хотел узнавать о прошлом кузена?
Гай пожал плечами, но на нее так и не посмотрел.
– Ты подозревал, что он лжет, не так ли?
Гай молчал, но густая краска начала расползаться вверх от основания его мощной шеи, пока не покраснели даже кончики ушей.
Он не пытался выяснить правду, потому что хотел быть с ней и не желал оказаться перед выбором между ней и обязательствами перед титулом. Он так ее любит, что был готов отказаться от всего.
Осознание этого ошеломило Сесиль, и, покачав головой, она продолжила чтение.
– «Итак, теперь, когда я признался в содеянном, позволь рассказать тебе одну историю. Она о мальчике по имени Этьен Буланже, сыне обычной служанки и ее давнего клиента Генри Дарлингтона – англичанина, который убеждал всех, что однажды станет герцогом.
Этьен рос, слушая пьяные рассказы своего дражайшего папаши об ожидающей его роскошной жизни, в которой никогда не будет места незаконнорожденному сыну.
Да, Этьен твой кровный кузен, только рожденный вне брака.
Интересный факт. У тебя действительно был законный кузен Бэрримор Эдвард Дарлингтон, только он умер, не прожив и двух недель.
Несчастный Бэрримор был всего на полтора месяца старше своего незаконнорожденного сводного брата Этьена, причем оба родились в одном поместье, где твой дядя жил со своей женой. Только вот Этьен появился на свет в небольшом коттедже, где любовница лорда Генри жила до тех пор, пока он не потерял все свое имущество.
В то время как твоя тетя умерла во время родов, мать Этьена до сих пор проживает на острове Реюньон с тремя другими детьми от разных отцов.
Джентльмен, которого я отправил на Реюньон (ранее работавший на правительство сыщик-профессионал, который прекрасно справляется с особо деликатными заданиями), смог получить письменные показания под присягой, а также другие важные документы, необходимые для того, чтобы оспорить притязания твоего кузена.
Должно быть, мать Этьена послала ему письмо, в котором предупреждала, что его обман вскоре будет раскрыт. Посему с сожалением сообщаю тебе, что «Бэрри» со своей кучкой помощников покинул Англию два дня назад. Они сели на корабль до Калькутты. Я послал уведомления властям нескольких вероятных портов высадки, но возможностей скрыться множество, а посему я не питал бы надежды увидеть его или услышать о нем снова.
Однако я подумал, что ты все же хотел бы призвать его к ответу, учитывая тот прискорбный факт, что он украл из Фейрхерста половину, а из твоего лондонского дома почти все ценные предметы и семейные реликвии.
В любом случае эта информация была направлена адвокатам твоей семьи, которые допустили это беззаконие. Не удивлюсь, если они уже направляются во Францию, чтобы умолять тебя о снисхождении, пока я пишу эти строки.
Итак, поздравляю вас с повышением статуса, ваша светлость.
Здесь все хорошо. Хелена наняла на работу в цирк новый дуэт канатоходцев, который выступает под названием «Сестры Сирены». Их зрелищная программа привлекла массу зрителей. С нетерпением жду вашего возвращения. С уважением, Эллиот».
Сесиль завершила чтение и, подняв глаза, увидела, что Гай вернулся к столу и наполнил бокал виски для нее. Сделав внушительный глоток, она посмотрела на мужа.
– Судя по всему, ты герцогиня вдвойне.
Сесиль рассмеялась.
– Как бы нам не пришлось привлекать королевских герольдов, чтобы разобраться в этой путанице.
Сесиль поставила бокал, поднялась со своего места и шагнула в гостеприимные объятия мужа.
– Моя герцогиня, – пробормотал Гай.
– Мой герцог. – Сесиль крепче прижалась к любимому, нимало не беспокоясь о том, что помнет ему галстук. – Мне жаль, что твой мнимый кузен ограбил Фейрхерст-хаус, – сказала она, нежно целуя мужа. – Если твои поверенные все знали, но ничего не предприняли, то должны тебе огромную сумму, не так ли?
– Да, для них это может закончиться очень плохо.
– Что собираешься делать?
Гай словно стряхнул оцепенение, и, когда посмотрел на жену, его глаза вновь излучали тепло.
– Я не собираюсь никому мстить, а просто буду радоваться своей удаче. Мне, конечно, очень жаль, что Бэрри – точнее, Этьену – удалось похитить какую-то часть семейных ценностей, но я очень ему благодарен за то, что дал мне еще один шанс попытать счастья с тобой. И поэтому просто позволю ему скрыться.
Поймав на себе ее пристальный взгляд, он спросил:
– Почему ты так на меня смотришь? Что-то не так?
– Просто думаю, как ты благороден и как сильно я тебя люблю.
– О, милая. – Взяв лицо любимой в ладони, Гай поцеловал ее так, словно в его объятиях оказалось самое хрупкое и драгоценное существо на земле.
Сесиль казалось, что она никогда не устанет восхищаться возлюбленным. Хоть теперь они каждый день просыпались в одной постели, она носила на пальце обручальное кольцо, Сесиль до сих пор не могла поверить, что этот мужчина принадлежит ей.
Гай на мгновение оторвался от нее и спросил:
– Твои уехали?
– Да, я проводила их прежде чем подняться сюда.
– А кузен?
– Он проведет в Париже еще несколько дней. А почему ты спрашиваешь?
– От Кэт я узнал, что здесь есть комната, где мы могли бы запереться и насладиться уединением.
Сесиль тихо засмеялась:
– Да, я знаю об этой комнате, только, боюсь, она находится в подземелье.
– И что? Ты боишься спуститься со мной в подземелье? – изобразил недоумение Гай.
– Я бы предпочла оказаться в подземелье наедине с тобой, даже если бы мне предложили взамен корону.
Рот Гая приоткрылся от такого страстного, хотя и немного эксцентричного заявления.
Сесиль погрузила пальцы в шелковистые волосы мужа, притянула его к себе и завладела губами в страстном поцелуе.
– Господи! – пробормотал Гай несколько мгновений спустя. – Чем я заслужил это?
– Я ведь еще так и не поблагодарила тебя за то, что вернулся ко мне, что так настойчиво добивался взаимности, в то время как я вела себя…
– Жестоко? Ужасно?
Сесиль рассмеялась:
– Пожалуй.
– Итак, – многозначительно вскинув бровь, напомнил Гай, – как насчет путешествия в подземелье?
– Хм. Думаю, если ты просто повернешь ключ в замке, нам не придется никуда спускаться.
Гай улыбнулся:
– Обожаю ход твоих мыслей, дорогая! Какое счастье иметь жену не только красивую, но и умную.
Он направился к двери, а Сесиль, не в силах отвести от него взгляда, подумала: как случилось, что ей так повезло?
Их путь к любви был тернист и изобиловал странными поворотами, но конечная цель того стоила.
Гай повернулся к жене и протянул ей руку:
– Идешь со мной?
– Всегда, любовь моя.
Взявшись за руки, они направились в спальню. Лучшая часть их путешествия, того, которое
- О чем мечтает герцог - Дженна Питерсен - Исторические любовные романы
- Летняя королева - Чедвик Элизабет - Исторические любовные романы
- Завоевательница - Эсмеральда Сантьяго - Исторические любовные романы