Читать интересную книгу История Смотрителя Маяка и одного мира - Анна Удьярова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 181
«лори». Моё имя Аэл.

– Отлично! – тут же отозвался артист. – Меня зовут Пойз, а его – ты уже слышал – Дитрикс Первый. И он на самом деле был нашим королём, пока не стал… плохо себя вести.

«Дитрикс Первый» фыркнул.

– Вы уличные артисты? – недоверчиво уточнил принц.

– И лучшие в этом городе! – воскликнул Пойз. – Мы ведь не сами придумали себе королевский титул. Ты наверняка слышал про наши проделки, только не знал, что это мы – ибо настоящие артисты скромны и незаметны.

Дитрикс снова фыркнул, подпортив впечатление от этого высокопарного заявления.

– А где-то там, за углом, наш фургон, – продолжал Пойз.

– За этим углом? – удивился принц, посмотрев вперёд. Приближалось время рассвета, и улицы уже обрели зыбкие геометрические границы. Но всё равно все повороты и углы Тёмного города казались одинаковыми.

– Нет, за другим. За каким-то углом точно. А сейчас надо выпить. Дитрикс задолжал мне. И тебя мы угощаем.

– Ты ведь с нами, да? – уточнил бывший король.

– Не знаю, наверное, – ответил Таэлир, с удивлением отметив, что уже совсем не сердится.

– Что я говорил! – торжествующе воскликнул Дитрикс. – Я говорил, что он согласится! Так что теперь ты угощаешь.

– Ничего подобного! – запротестовал Пойз. – Просто теперь одно пари перекрыло другое, и каждый платит сам за себя. Кстати, у тебя есть деньги? – обратился он к принцу. – А то наши остались там, в фургоне. Много сундуков с монетами, знаешь.

Таэлир сунул руки в карманы и обнаружил там сдачу со своих тар-кахольских прогулок.

– Да, есть немного, – кивнул он.

– Отлично! Тогда тут, за углом, я знаю отличное место, – потирая руки, сказал Пойз, потянув принца за рукав.

«Отличное место» оказалось подвальной пивной, скудно освещённой маленькими лампами на столах: хозяин явно экономил масло. Посетителей тоже было немного: в основном оборванцы разной степени потрёпанности жизнью – типичная публика Тёмного города.

Принц со странными приятелями расположились в углу.

– Ты ведь будешь вино, да? Тут можно достать превосходное вино – если знать, что спросить, – подмигнул принцу Пойз.

– Я буду чай, – твёрдо сказал Таэлир.

– Ооо, да ты, выходит, ещё маленький мальчик, – разочарованно заметил Пойз.

– Маленьким мальчиком он был бы, если бы тут же принялся доказывать тебе обратное, старина, – глубокомысленно заметил Дитрикс, развалившись на грубо сколоченном стуле так, как будто это было удобнейшее кресло.

В свете лампы принц смог получше разглядеть разжалованного короля: он был высок, надменен и, судя по всему, принадлежал к племени бродячих артистов – шинти, которые колесили по дорогам Шестистороннего. Все его движения – даже чуть замедленные движения век – казались небрежными и уверенными, что выглядело, действительно, аристократично, поэтому его королевский титул казался вполне уместным.

– Ты прав, ты прав, – пробормотал Пойз. – А я, пожалуй, выпью вина.

– Кто бы сомневался, – проворчал в ответ Дитрикс.

Когда принесли вино, чай в чайнике с побитой крышкой и кофе со сливками для Дитрикса, принц уже чувствовал себя вполне сносно в чужой компании. Можно было считать, что ему повезло, раз люди, которые увидели его без сознания в Тёмном городе, не обчистили его, не стукнули по затылку и не отправили на чёрный рынок торговцев головами. Неважно, что эти люди были похожи на безумцев: если они и хотели что-то получить от принца, то действовали уж очень осторожно. Если они узнали наследника короля, то, конечно, могли заманить его в ловушку, схватить и потребовать выкуп – но Таэлира не очень волновал этот вариант, поскольку это были бы уже проблемы его отца.

– И много у вас бывает зрителей? – вежливо спросил принц.

– О, да весь город! – взмахнул рукой Пойз, едва не опрокинув кувшин с вином.

– Бывает по-разному, – улыбнулся Дитрикс. – Люди не очень любят, когда над ними смеются. Иногда предпочитают не замечать этого – и нас заодно.

Принц промолчал, отметив про себя, что артисты говорят, ничего не проясняя.

– Вот взять хотя бы эту поэтессу, бедняжку, – сказал вдруг Пойз.

– Поэтессу? – чрезмерно обеспокоенно переспросил принц, что не укрылось от внимательного взгляда чёрных глаз Дитрикса.

– Ну да, Кору, Кору Лапис. Вот если бы она выступала с нами – мы бы никогда не допустили, чтобы эти птичники рыскали за ней по всему городу.

– Как, интересно, ты мог бы им помешать? – насмешливо спросил «Дитрикс Первый».

Принц ловил каждое слово.

– Как? Да очень просто! Да провести птичника – плёвое дело! Да я…

Пойз, разгорячённый вином, говорил громче чем обычно, привлекая внимание посетителей.

– Ну-ну, дружок, скоро мы это проверим… – пробормотал Дитрикс, как будто ни к кому не обращаясь.

Принц тревожно огляделся по сторонам, привлекая к их компании ещё больше внимания. В воздухе, в пропорции один к одному с винными парами, повисло стойкое ощущение опасности.

– Есть от кого прятаться, Аэл? – тихо произнёс Дитрикс, склоняясь к уху принца.

Тот вздрогнул и уставился на бывшего короля.

– Выходим через заднюю дверь, – так же тихо продолжал Дитрикс, причём смотрел исключительно на принца, – не суетимся и не бежим.

Пойз тем временем, казалось, вмиг протрезвел и молча сидел рядом.

Дитрикс выложил на грязный стол маленькую серебряную монету – раза в три больше того, что стоило всё заказанное, – и сделал едва заметный знак рукой в сторону, где, как оказалось, находилась задняя дверь. Стараясь не срываться на бег, все трое быстро встали и выскользнули за дверь, скрытую за кухонной занавеской.

Преследователи не растерялись: Таэлир, выходящий первым, услышал звук резко отодвигаемых стульев. Дверь открывалась наружу, и Дитрикс, замыкающий отступление, стремительным движением захлопнул её и уронил в проход башню тяжёлых ящиков из-под вина.

Дверь вела в узкий переулок – из тех, что вполне могут закончиться тупиком. Принц бежал за Дитриксом и надеялся, что он знает эти места. Сердце Таэлира колотилось, и не только от быстрого бега: наконец-то начиналось настоящее приключение. Пойз, несмотря на свою комплекцию, бежал рядом: принц слышал его тяжёлое дыхание в трёх шагах от стука собственного сердца.

Дитрикс менял направление движения так резко, что его спутники не успевали реагировать, теряли скорость и вынуждены были догонять его – и так до следующего поворота. Наконец, после очередного зигзага, бывший балаганный король резко затормозил и сделал знак остановиться. Таэлир осмотрелся: это была обычная улочка Тёмного города, грязная и прямая. Между похожими друг на друга трёхэтажными домами, набитыми, как улей сотами, маленькими окнами, не было никакого просвета. Так что обретающее краски рассветное небо можно было увидеть, только запрокинув голову, что принц и сделал. Северная звезда уже побледнела, но, если знать, где искать, можно было без труда найти её.

– Самое время любоваться звёздами, – не удержался от язвительного комментария Пойз, хотя его голос был всё ещё прерывистым после сумасшедшего бега по улочкам Тёмного города.

– Почему бы и нет, – заметил Дитрикс, который, казалось, совсем не устал. – Здесь мы в безопасности: птичники сюда не сунутся, а если и решатся, то им нас не найти.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 181
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия История Смотрителя Маяка и одного мира - Анна Удьярова.
Книги, аналогичгные История Смотрителя Маяка и одного мира - Анна Удьярова

Оставить комментарий