Читать интересную книгу Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 3 - Holname

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 84
В какой-то момент я сложился пополам и от жгущей боли издал свой последний жалобный стон.

Проснулся я лишь спустя некоторое время. Еще даже не успев снова открыть глаз, сквозь пелену дурмана я услышал знакомый мужской голос:

— Слышал много историй о том, что случилось с тобой в академии.

17. Смертельный союзник

Ироничная улыбка короля вызывала массу негативных эмоций. Смотря прямо в глаза этому гадкому и хитроумному человеку, я с нескрываемым раздражением спросил:

— Так вы поэтому подослали мне горничную-убийцу?

— Что? — брови короля приподнялись, а во взгляде будто бы скользнуло удивление. Только вот я не понимал, удивлялся ли он тому, что в замке была горничная-убийца, или же тому, что я сумел ее раскусить.

— Специализация — яды, — чуть спокойнее продолжал я, — по-моему, очень редка. Или я не прав?

Мне все же удавалось постепенно подавлять свой гнев. Или же это система поддержки авторов на меня так действовала? Этого я точно не мог сказать. После гибели вообще трудно было понять, что было сном, а что правдой.

Между тем, Девальд моим словам явно оказался не рад. Недовольно нахмурившись, он тяжело и громко положил руку на стол.

— Мне не нравится, — король запрокинул голову, с прищуром смотря на меня, — когда меня обвиняют в том, чего я не делал.

— Мне не нравится, — приблизившись к столу, я недоверчиво нахмурился, — когда меня пытаются убить.

На мгновение повисла тишина. Мы смотрели друг на друга, как два заклятых врага, и, несомненно, чувствовали себя точно также.

В какой-то момент все же не выдержав, я вскочил с места. Воспоминания о жалкой гибели, понимание того, что это ставило под удар всю мою миссию — вот, что раздражало сильнее всего. Повернувшись лицом к выходу, я уверенно зашагал вперед, но внезапно услышал громкий хлопок. Предчувствие было не добрым.

Настороженно оглянувшись, я снова посмотрел на короля и увидел как он плавно и надменно медленно разводит свои хлопнувшие ладони. Улыбаясь, Девальд ответил:

— Очень жаль, что мы так и не смогли найти с тобой общий язык.

Внезапно двери в тронный зал отворились. Услышав это, я уже взволнованно посмотрел в их сторону, и тот час увидел вознесенный над моей головой острый меч. Все произошло слишком быстро.

Лезвие оружия рыцаря, пришедшего на хлопок короля, мгновенно отрубило мне голову. Где-то позади я услышал зловещий выкрик Ферара, который также явно не понимал происходящего, а затем и спокойный голос короля.

Боль почти даже не ощущалась. Глаза инстинктивно закрылись. Прозвучал хлопок, а следом за этим все оставшиеся у меня чувства погасли сами по себе.

Я проснулся уже мгновение спустя на прежнем месте, в прежней ситуации. Все тот же спокойный голос короля повторял:

— Слышал много историй о том, что случилось с тобой в академии.

Оторвав взгляд от стола, я ошарашенно посмотрел на короля. Все тело дрожало, но не понятно от чего. Это была смесь страха, ярости и волнения. Девальд явно видел во мне все эти чувства, но навряд ли он понимал, с чем они были связаны.

«Я собирался ни разу не умереть. Выжить в этом мире было моей ключевой задачей, но теперь мои грандиозные планы сводятся к тому, чтобы просто безопасно выбраться из этой комнаты? Смешно».

Глубоко вздохнув, я положил обе ладони прямо на стол. И король, и его рыцарь продолжали просто молча наблюдать за мной, а я в этот момент думал, как бы мне не сорваться. На лице все же промелькнула нервная улыбка.

Серьезно и уже куда спокойнее посмотрев в глаза Девальда, я спросил:

— Вы так сильно хотите меня убить?

Глаза короля расширились от удивление, а Ферар, явно ошарашенный моими словами, грозно воскликнул:

— Ленард!

Я быстро поднял ладонь и выставил ее прямо напротив негодовавшего рыцаря. Даже не смотря на него, я ответил:

— Стой в сторонке, мистер незнание.

Ферар уже не на шутку раздражал. Он вроде и не был для меня прямым врагом, но за прошедшее время уже дважды он умудрился опоздать и не спасти меня в ключевой момент. И это королевский рыцарь?

Король, холодно посмотрев мне в глаза, заговорил:

— Мне не нравится…

— Когда вас в чем-то обвиняют, — я продолжал его фразу. — Понимаю. А мне не нравится, когда кто-то хочет меня убить. — Склонившись к столу, и почти полностью прижавшись к нему грудью, я чуть тише спросил: — Подговорить рыцаря за дверью? Вы это серьезно?

Ферар, услышавший мои слова, удивленно обернулся к двери. Пусть он все еще плохо понимал суть происходящего, но кое-что явно начало для него проясняться. Я же, продолжая смотреть на спокойного Девальда, спросил:

— Как вы собираетесь потом оправдываться перед моим братом?

Наступила тишина. Еще некоторое время король молчал, будто бы он даже не услышал моего вопроса, но затем на его лице всплыла насмешливая улыбка. Удобно усевшись на стуле, он подпер голову рукой и с некоторым интересом ответил:

— Никто не найдет твоего тела. Ты просто снова бесследно исчезнешь.

Подобный ответ меня уже не удивлял, а вот Ферара явно шокировали эти слова. Возможно, ему вообще не стоило находиться здесь, но все же король оставил его. Правда, я еще не понимал зачем.

— Раз уж ситуация дошла до такого поворота, позволь предложить тебе единственный выход из нее. — Приподняв свободную руку, Девальд тихо щелкнул пальцами и с улыбкой продолжил: — Умерь пыл своего брата и уговори его вернуться на войну. Тогда я не трону тебя и даже сделаю одним из дворцовых слуг. Разве это не хорошее предложение?

Этот щелчок мне не понравился. Уже зная, что громким хлопком Девальд отдавал приказ убить меня, я мог предположить лишь то, что щелчок был сигналом «приготовьтесь».

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 84
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 3 - Holname.
Книги, аналогичгные Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 3 - Holname

Оставить комментарий