Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Тебя никто не собирается грабить. А вот горло перерезать стоит...
-Что, просто так?
-Не прикидывайся идиотом. Знаешь же, что просто так ничего не бывает, -по
голосу было слышно, что Хорд, а Блэк давно уже узнал его говор, не намерен долго
оставаться терпеливым. -Ты сегодня помешал нам на Веркской дороге, когда вызвал
рыцарей из деревни.
-Так это вы?..
Голос старика задрожал, и он судорожно попытался вжаться спиной в стену.
-Что... что вы хотите от меня?
-Я уже задал вопрос: что ты делал в таверне?
-Но я же сказал: просто зашѐл выпить пива!
-Один?
Однорукий недоумѐнно поднял голову:
-А с кем же я должен был быть?
147
Хорд вынул из-за пояса кинжал и, присев на корточки, приставил его к груди
бродяги.
-Не валяй дурака, приятель. Где ты остановился вместе со своими попутчиками?
-Я... я один. У меня нет никаких попутчиков. А моя лошадь сейчас на постоялом
дворе. Можете проверить...
Сотник хмыкнул, и остриѐ кинжала слегка кольнуло старика в грудь. Он ойкнул и
торопливо затараторил:
-Но это правда! Я приехал в город один.
-Ага! А те двое юнцов и старая развалина Хлодвиг остались нюхать цветочки на
природе.
Бродяга как-то сразу обмяк и расслабился.
-Верно! Вы же так быстро… уехали, что ничего не знаете!
Хорд опять недоумѐнно хмыкнул:
-А что же нам следует знать?
-Что те добрые господа, давшие мне свою лошадь и позволившие ехать с собой,
они...
-Ну! -нетерпеливо кольнул остриѐм кинжала рыцарь. Старик опять ойкнул и
разразился мольбами не делать ему больно, потому что он и без этого всѐ расскажет сам.
-Когда я вернулся на дорогу, господин Кор, - он так хорошо ко мне относился,
знаете ли. Господин Кор уже скончался от потери крови. У него была такая страшная рана
на груди, и никто не мог его перевязать. Ведь господин Эрг сломал себе шею, когда упал с
коня, а господин Мастер Хлодвиг лежал без сознания от полученной раны. Если бы хоть
кто-нибудь из проезжающих осмелился помочь им...
Хорд озадаченно убрал руку с кинжалом от груди бродяги. Отар же удивлѐнно
присвистнул и покачал головой:
-А ты не врѐшь, старик?
Но Блэк, вдохновлѐнный переменой в настроении своих преследователей, с
горячностью принялся божиться в справедливости своих слов.
-Я лично помогал рыцарям грузить тела господ Кора и Эрга на телегу, а господина
Хлодвига сопровождал до деревни. Он так терзался, так терзался! «Не уберѐг», -говорит.
А мне позволил оставить насовсем коня, на котором я... простите, ездил за рыцарями. И
ещѐ дал мне немного денег, чтобы поминал добрым словом несчастных юношей. У самого
рука едва не отрублена, а он меня жалеет!
Хорд поднялся на ноги и отступил пару шагов назад. Обернувшись к десятнику,
который всѐ ещѐ держал под уздцы своего коня, он негромко бросил:
-Что скажешь?
Тот неопределѐнно пожал плечами и, мгновенье подумав, ответил:
-По крайней мере, звучит правдоподобно... Ещѐ бы проверить... А с этим что будем
делать?
Сотник ответил тем же жестом. Отар тряхнул головой, сомневаясь:
-Хотя у меня к нему никакой веры нет, после того, как он провѐл нас там, на
дороге. Сейчас ему легко прикидываться невинным ягнѐнком.
-Ну, скажем, на его месте ты бы поступил также. Другое дело, он знает слишком
много. Эй, старик, ты всѐ нам рассказал?
-Всѐ, что вы хотели узнать, господа.
-Тогда вставай.
Калека неуклюже поднялся на ноги, с надеждой глядя на сотника.
-Вы меня отпускаете?
-Отпускаем, -мрачно пробурчал тот, доставая длинный меч из ножен. Он сделал
шаг вперѐд и привычно взмахнул оружием.
148
Торопливые шаги гулко стучали по каменным плитам внутреннего дворца замка
Крон. Дворцовые слуги вряд ли узнали бы сейчас походку этого человека, хотя в любой
другой ситуации сбить их с толку было невозможно.
-Мне приказано доложить Его Величеству в любое время суток!
Королю пришлось прервать трапезу. Слух о возвращении «Ветерка» достиг дворца, и Нерль с нетерпением шагнул навстречу запыхавшемуся министру.
-Говорите, Горчук!
Лорд-адмирал смахнул кружевным платочком выступивший пот.
-Хвала Всевышнему и капитану де Торро! Пираты совместно с нордийскими
рыцарями пытались прорваться к побережью Рива, но де Торро их остановил и
уничтожил.
Король вздрогнул.
-Они всѐ-таки решились напасть на монастырь!
-Видимо да, Ваше Величество. Но не сумели.
-Выплатить экипажу брига в качестве награды годовое жалование.
-Всем отличившимся?
Правитель покачал головой.
-Всем, кто вышел из порта Крон в море. Или... их наследникам. И подготовьте
отдельное представление на будущего лорда де Торро.
Лѐгкое движение воздуха означало, что кто-то открыл дверь.
-Прошу прощения, Ваше Величество. Посол Нордии господин Фарух просит
принять его немедленно по делу чрезвычайной важности.
Хорд всегда не любил убивать беззащитных. Особенно ему не хотелось делать
этого своим новым мечом. Жалкая трепещущая от страха фигурка старика,
приподнявшего для защиты единственную целую руку, вовсе не вязалась с образом врага, сильного и ловкого. Именно такого врага нужно бить этим шикарным оружием. Но перед
ним был всего лишь калека, пусть даже представляющий опасность как свидетель, и
сотник, обречѐнно вздохнув, взмахнул клинком.
Но, вместо того, чтобы обрушить оружие на голову старика, рыцарь охнул,
дѐрнулся вперѐд и через мгновенье отлетел к выходу из дворика. Меч, выпавший из его
руки, со звоном запрыгал по камням.
Десятник, увидев, что его товарищ корчится на земле, одним прыжком оказался
возле Блэка. Однорукий, ещѐ несколько секунд назад казавшийся таким жалким и
беспомощным, встретил Отара неожиданным ударом пятки в живот, от которого рыцарь
начал сгибаться пополам. Но не успел. Старик, продолжая разворачиваться вокруг своей
оси, отбросил его в сторону не менее сильным ударом второй ноги в голову.
Оглянувшись на Хорда, Блэк увидел, что тот уже поднимается на ноги, сжимая в
руке кинжал. Сотник перекрыл выход, но, ещѐ не вполне владея телом, непроизвольно
мотнулся в сторону, освобождая бродяге проход. Когда же он уловил равновесие, во дворе
не осталось никого, кроме него, стонущего Отара и его фыркающей лошади.
-Ваше Превосходительство, я повторяю вам ещѐ раз: Его Величество сейчас не
может Вас принять! Но с минуты на минуту сюда должен прибыть Его Светлость Лорд-
посланник.
-Благодарю Вас за заботу, господин Тошива. Если Его Величество очень занят, то я
смогу передать свою ноту господину Лорду-посланнику.
-Ноту? Но по какому случаю?
-Извините, господин Тошива, но...
Раздавшиеся в коридоре шаги заставили нордийца, исполняющего служебный долг,
прервать нотацию чересчур любопытному приятелю. Тошива, выждав какое-то время, отворил дверь в зал.
149
-Его Светлость Лорд-посланник королевства Гемма Войцех Кло.
Лорд-посланник имел весьма недовольный вид. Если его коллеги Лорд-адмирал,
Лорд-градоначальник или Лорд-канцлер не считали чем-то особенным вечерний вызов во
дворец, то министр внешних сношений за годы перемирия привык, что единственный
сосед страны не предпринимает ничего, требующего молниеносной реакции его
ведомства. Тем более, среди ночи. Он привык не спешить, тщательно продумывать и
взвешивать все тонкости дипломатической игры и требовал того же от подчинѐнных. И
вдруг - такая спешка.
-Чем обязан столь позднему и неожиданному визиту, господин Фарух?
-Мне приходится сожалеть, Ваша Светлость, но я вынужден довести до Вашего
сведения ноту протеста.
-О!- приподнял брови Лорд. Его высокие залысины - отличительная черта всех
мужчин из семейства Кло - покрылись испариной. Войцех Кло приходился лишь
троюродным братом последнему из герцогов северной территории. Во время мятежа он
находился в столице и приложил максимум усилий, чтобы склонить восставших к
покорности, увещевая как рядовых бунтовщиков, так и их предводителей. Именно его
активность сослужила ему добрую службу, когда Нерль приступил к репрессиям.
Преданность королю спасла тогда ещѐ молодого Войцеха, а рано открывшийся дар
отстаивать свою точку зрения, не задевая самолюбия противной стороны, предопределил
карьеру.
-Я, как полномочный представитель интересов королевства Нордии и его граждан, возмущѐн произволом, творимым в отношении моих сограждан на дорогах королевства
Гемма рыцарями Его Величества короля Нерля. Мало того, что геммские рыцари не в
состоянии обеспечить на своей территории безопасность подданных моего государя, они
сами творят беззаконие. Вся нордийская община Крона возмущена предательским
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Эпоха Вермеера. Загадочный гений Барокко и заря Новейшего времени - Александра Д. Першеева - Биографии и Мемуары / Прочее
- С мячом за тридевять планет - Автандил Гогоберидзе - Прочее
- Король-охотник и его дочь - Людмила Георгиевна Головина - Прочая детская литература / Прочее / Русская классическая проза
- Пендрагон - Стивен Рэй Лоухед - Прочее / Фэнтези