Читать интересную книгу Необычайно умные создания - Шелби Ван Пелт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 88
домой на так называемые занятия. Стефани сказала, что она была дома и спала. Сначала полицейского это не убедило, но в конце концов он пришел к выводу, что это правда и что ей действительно ничего не известно.

У него была девушка. Как Това могла не знать? Перед глазами все расплывается, когда она пытается сосредоточиться на разложенной перед ней газете с ежедневным кроссвордом. Семь букв: поэтическое предание о событиях прошлого. Конечно, правильный ответ ЛЕГЕНДА, но рука хочет написать Д-Е-В-У-Ш-К-А. Или даже имя этой девушки. Как ее звали? Не хранится ли это имя в недрах ее собственной памяти? Имя, которое она слышала, но которому не придала никакого значения? Не вспомнил ли его Адам Райт? Да и пытался ли он вообще? Она попробовала найти Райта в телефонном справочнике, но его там не оказалось, что, пожалуй, вполне закономерно, потому что он вернулся в город совсем недавно. Да и в любом случае, возможно, он даже не вспомнил бы их разговор в “Элланд Чопхаус”. Он тогда выпил довольно много мартини.

Это тоже не дает Тове покоя. Известно ли кому-нибудь хоть что-то об этом Адаме Райте? Кто сказал, что на разгоряченную алкоголем и сытным обедом память можно рассчитывать? Он был школьным приятелем Эрика, но не его близким другом. Он сам так сказал.

Она ковыряет покрытие, отслоившееся от уголка кухонного стола. Ужасная привычка. Надо сразу же приклеить его суперклеем. Но она продолжает ковырять. Почему все трещит по швам?

Если бы в тот день она не взяла в Гамильтон-парк кроссворд, если бы они не завели разговор – боже милостивый, и ведь не о чем-нибудь, а о Дебби Харри из “Блонди”… узнал бы он ее в “Элланд Чопхаус”?

Почему он только сейчас вспоминает подробности той ночи?

Почему Эрик вышел в море на той лодке?

Почему Адам не может вспомнить имя девушки?

Почему Эрик не рассказывал о девушке?

Почему все это всплывает только теперь?

– Почему? – спрашивает она Кота, который устроился в солнечном пятне на линолеуме. Кот вылизывает лапу и щурится.

Уже много лет Това не задавалась сразу столькими вопросами, связанными с Эриком. Это изматывает ее до такой степени, что после обеда она ложится на диван вздремнуть, чего не делала давным-давно.

* * *

В ее сон врывается телефонный звонок. Това нащупывает трубку, чуть не роняя ее, и хрипит:

– Алло?

– У меня отличные новости! – Голос женский, и на долю секунды в сознании Товы вспыхивает: девушка. Но это Джессика Снелл, риелтор.

– Да? – Това садится и потирает висок.

– У нас есть предложение. На десять тысяч больше, чем мы запросили! – Джессика Снелл немедленно обрушивает на Тову множество подробностей о покупателях и об их предложении, а также указаний, что Тове следует делать дальше, если она хочет его принять. – Правда, мы еще даже не провели открытый показ, так что я не стану вас винить, если вы захотите пока подождать… но могу сказать вам, что это хорошее предложение. Мы выбрали агрессивную стратегию. Мы могли бы сделать встречное предложение и снять дом с продажи до открытого показа. Что вы об этом думаете?

– Да, да. – Това берет пачку газет и ручку и записывает цифры на полях рядом со вчерашним наполовину решенным кроссвордом. В последнее время у нее просто не хватало сил разгадывать их до конца. Почему-то это кажется не таким важным, как раньше. – Да, давайте сделаем.

– Отлично. Я пришлю вам документы по электронной почте. Давайте посмотрим, какой у вас… у нас в базе нет вашей электронной почты?

Това фыркает.

– У меня нет электронной почты.

– А, верно, вы принесли агентский договор ко мне в офис, – продолжает Снелл, не сбиваясь ни на секунду. – Нет проблем, можем все устроить и таким образом. Я принесу распечатанный экземпляр встречного предложения к вам домой сегодня вечером, хорошо?

– Очень хорошо.

Повесив трубку, Това переводит дыхание. Они согласятся. Договор будет подписан. Дом будет продан.

На кухне она наливает чашку холодного кофе из кофеварки, ставит его в микроволновку и выходит через заднюю дверь. На крыльце, в пятне солнечного света, развалился Кот, и, увидев его, Това горько вздыхает. Когда она садится на маленькую садовую скамейку, Кот запрыгивает к ней на колени, кладет лапы ей на грудь и утыкается головой в подбородок.

– Что мы будем с тобой делать, малыш? – Това гладит очень мягкую шерстку у него за ушами. – Едва ли ты сможешь вернуться к жизни на улице.

В ответ он мурлычет. Наверное, этот вопрос надо отложить на потом.

Она вздыхает:

– Пожалуй, оно и к лучшему, что ты не понимаешь ни слова из того, что я говорю.

* * *

У него была девушка.

Когда Това подписывает бумаги Джессики Снелл, мысль о девушке продолжает мелькать на периферии сознания. Она стучит, стучит, стучит в мозгу, пока Това готовит ужин. Она витает вокруг, как назойливая муха, во время короткой поездки вниз по склону к океанариуму. Поворот на парковку возникает из ниоткуда, и Това чуть не пропускает его. Поворот, где она притормаживала, должно быть, по меньшей мере тысячу раз.

Безумие. Вот так оно и начинается. Она сходит с ума. Из-за неосторожной реплики человека, перебравшего с мартини.

Кэмерон сегодня какой-то отрешенный, и они работают в тишине: она наполняет ведро водой с уксусом, он споласкивает и отжимает швабру. Наконец, когда они продвигаются вдоль восточной стороны здания, она спрашивает:

– Есть новости про твоего отца, дружок?

– Не-а.

– Мне жаль. – И, придавая своему голосу неестественную веселость, она прибавляет: – Рано или поздно ты его найдешь, и когда это случится, он будет очень рад.

– Угу, может быть. – Кэмерон моет полы впереди, за поворотом.

Она догоняет его, останавливаясь, чтобы поглядеть на Марцелла сквозь толстое стекло аквариума. Осьминог выплывает из-за своего камня, моргая в знак приветствия, и прижимает одно из щупалец к стеклу. Идеально круглые присоски, которые он с чмоканьем прилепляет к гладкой поверхности, похожи на миниатюрные фарфоровые тарелочки для целой армии куколок.

Ее осеняет идея. Паренька надо расшевелить.

Охотник за сокровищами

– Давай возьмем другую стремянку?

Кэмерон скептически наблюдает, как Това оттаскивает в сторону старую сломанную стремянку и приносит новую. Кто-то должен разобраться с этой рухлядью. Может, он отнесет ее в мусорный бак, когда будет сегодня уходить.

– В прошлый раз он прятался, – сообщает Кэмерон. – С чего вы взяли, что сегодня будет по-другому?

– Сегодня у него настроение получше.

– Ой, да ладно. Настроение получше?

Даже сама заклинательница осьминогов не может знать, какое там настроение у беспозвоночного. Или может? Кэмерон заглядывает

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 88
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Необычайно умные создания - Шелби Ван Пелт.
Книги, аналогичгные Необычайно умные создания - Шелби Ван Пелт

Оставить комментарий