Читать интересную книгу Необычайно умные создания - Шелби Ван Пелт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 88
что делаю. Решила рожать, но были периоды, когда я думала, что было бы лучше – если не для меня, то для Марко – отдать его кому-нибудь другому.

– Ты собиралась отдать его на усыновление?

– Почти решилась на это. – Она подтягивает колени к груди. – Мои родственники продолжали говорить, что так будет лучше для всех. И, как видишь, в моем случае они были не правы. Но я понимала их доводы. Иногда это бывает правильным выбором.

Кэмерон мысленно видит, как уверенно Эйвери взъерошивает Марко волосы. Как не спускает сыну грязные носки на полу. Ему самому еле-еле хватило на отстойный кемпер, который он купил на выклянченные у слишком щедрой тетушки деньги, а она вырастила целого человека, не говоря уже о покупке дома и магазина спорттоваров, и не раздумывает дважды, прежде чем бесплатно отдать двадцатидолларовую баночку органического вазелина такому придурку, как он. Действительно любительница помогать страдальцам.

– У моих друзей, Элизабет и Брэда, будет ребенок, – говорит он, хотя и сам не знает почему, это взялось откуда-то с потолка. – Ну, то есть, у моих лучших друзей. Мы трое давно очень близки.

– Это здорово, – говорит Эйвери.

– Да. Это круто. – Кэмерон медленно кивает. – Они понятия не имеют, что делают, но я думаю, они разберутся.

– Конечно. Миллиарды людей как-то разобрались.

Кэмерон улыбается.

– Они бы тебе понравились. Брэд зануда, но он чувак что надо. Уверен, вы с Элизабет стали бы хорошими подругами. – Он опускает руку в холодную темную воду. – Я бы хотел, чтобы ты с ними познакомилась. Ну, то есть, когда-нибудь. – Он потирает шею, к которой внезапно приливает кровь.

– Конечно, я бы с удовольствием. – Эйвери встает на колени и погружает в воду весло. – Давай возвращаться, а? Под пирсом холодно.

Час спустя, когда они огибают оконечность мола, та же самая недовольная чайка бросает на них еще один суровый взгляд.

– Выше нос, подруга, – говорит Кэмерон, посмеиваясь про себя. Набрался от Итана.

Чайка нахохливается, раскрывает клюв и издает самый громкий и сердитый крик, на который когда-либо была способна птица.

Достаточно соскользнуть ногой на пару дюймов назад, чтобы центр тяжести сместился, и вот с мощным всплеском Кэмерон оказывается в воде. Опять.

Выныривая и хватая воздух, он кричит:

– Твою ж мать, холодно-то как!

Куда делась Эйвери? Барахтаясь в ледяной воде, он крутит головой по сторонам. Он, наверное, выглядит как тюлень какой-нибудь. Или морской лев? Он не может вспомнить, какое из ластоногих обитает на северо-западе Тихого океана. Может, это у него мозг от холода отказывает? Гипотермия?

– Помочь? – Вот она, гребет к нему на своей доске. Вся трясется. От смеха.

– Обойдусь, – бурчит он, пытаясь залезть обратно на скользкую доску. Как только он ставит на доску колено, та выскальзывает, и он снова уходит под воду.

Когда он выныривает, Эйвери выдает череду непонятных команд:

– Перенеси вес, согни колено, напряги корпус, нет, другое колено, вот этот локоть, возьмись этой рукой, нет, правой, нет, другой правой рукой…

Наконец ему удается взобраться на доску. Он сидит как полный придурок, весь мокрый, тяжело дыша, и тут чайка взлетает с камня и проносится мимо них.

– Засранка пернатая, – бормочет он, потрясая кулаком.

Эйвери наконец-то справилась со смехом. Она вытирает глаза краем рубашки.

– Так близко к берегу! У тебя почти получилось.

– Ну надо же, спасибо, что веришь в меня. – Улыбка приподнимает уголок его рта. – А поскольку я уже мокрый…

Он ныряет в ледяные волны и плывет прямо к ее доске. Ее крики под водой плохо слышны, и он сильно ударяет по доске. Эйвери падает на него, визжа и толкая его под воду, а доска всплывает в нескольких футах от нее.

Он выныривает, ухмыляясь:

– Теперь мы оба мокрые!

– Ну все, тебе конец. – Ее голос как наждачная бумага, но глаза искрятся. Он притягивает ее к себе за талию, ее тело под водой практически невесомое. Она обхватывает ногами его бедра. Это безумно горячо, даже несмотря на то, что он уже успел онеметь от холода до самых подмышек.

– У тебя нет с собой сменной одежды, – говорит он, стуча зубами. – Я заметил, что ты не взяла сумку. – Его губы в одном вдохе от ее губ.

Она шепчет:

– Потому что я никогда не падаю.

– Хорошо, что у меня в кемпере есть одеяла.

Она со смехом слегка отстраняется.

– Кэмерон, если ты что-нибудь скажешь о том, что нам нужно снять эту мокрую одежду…

Он притворяется оскорбленным.

– Ну нам же нужно ее снять, разве нет?

– И если ты, чтоб тебя, скажешь хоть одно слово о том, как ты рад, что мы приехали сюда на твоем кемпере, потому что у меня дома Марко и его друзья…

– Ну? Разве ты не рада?

– Рада.

Она снова придвигается ближе и целует его, сначала нежно. Ее губы соленые и дрожащие, но потом она открывает рот ему навстречу, и это тепло, сладко, опьяняюще. Вдруг она вырывается, со всплеском рассекая воду. Схватившись за свою доску, одаривает его дерзкой улыбкой, которая чуть не сводит его с ума, и говорит:

– Кто последний до берега, тот тухлое яйцо.

У него была девушка

У него была девушка.

Как ядовитый плющ, эта мысль вьется в голове Товы, целыми днями преследует ее, чем бы она ни занималась. Когда она по утрам заправляет постель: у него была девушка. Когда ждет, пока приготовится кофе: у него была девушка. Когда вытирает пыль с плинтусов (потому что такой у нее обычай по средам, даже если мир перевернулся с ног на голову): девушка, девушка, девушка.

Несмотря на свою популярность, встречался Эрик с немногими. В старшей школе у него было несколько подружек, и полиция подробно поговорила с каждой из них. Не как с подозреваемыми, конечно, их никогда так не называли. Но как с людьми, которые когда-то были близки с Эриком, которые могли знать, что он делал той ночью, играл ли он в какую-то игру, хотел ли сбежать из дома или…

С Эшли Баррингтон за год до того Эрик ходил на осенний школьный бал, но Эшли ничего не знала – в ту ночь, когда это случилось, ее не было в городе, она уехала в круиз со своей семьей. Дженни-Линн Мейсон, которую он приглашал на выпускной, тоже ничем не помогла, так как накануне ездила на вечеринку в Сиэтл и осталась на ночь у подруги. Была еще Стефани Ли. Когда полиция снова обратилась к Тове, она назвала это имя – имя одноклассницы, которая весной несколько раз приходила к ним

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 88
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Необычайно умные создания - Шелби Ван Пелт.
Книги, аналогичгные Необычайно умные создания - Шелби Ван Пелт

Оставить комментарий