Читать интересную книгу Необычайно умные создания - Шелби Ван Пелт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 88
Адама.

– Ничего страшного. – Това откашливается. – Сэнди права. Я продаю дом. Я забронировала номер люкс в “Чартер-Виллидж” в Беллингеме.

За столом воцаряется тишина.

– Что? – ахает Мэри Энн.

– Почему ты ничего не сказала? – требовательно спрашивает Барб.

– А как же дом? – вторит ей Дженис.

– Такой красивый! Дом твоего отца!

– И все твои вещи, Това!

– У тебя так много красивых вещей! Ты же не собираешься их все отдать?

– Куда ты их денешь?

– Это же столько всего надо сделать!

– Такой чердак, поверить не могу!

– А кедровые сундуки твоей матери? Как же их жаль!

– Я вполне способна разобраться со своими вещами сама, – говорит Това напряженным голосом. Это прерывает поток непрошеных комментариев.

В любом случае уж кому-кому, но никак не Крючкотворщицам рассуждать о ее имуществе. Мэри Энн всюду расставляет свои статуэтки, а в доме Дженис целую комнату занимает компьютерное оборудование, большая часть которого явно не имеет никакого практического применения. А уж Барб и вовсе по причине, которую так толком никто и не понял, еще до замужества начала коллекционировать слоников. Ее комната для гостей битком набита слониками. Пусть о своих вещах беспокоятся.

Дженис кладет руку Тове на плечо:

– Тебе не нужно этого делать, ты же знаешь. Мы с Питером всегда говорили, что ты могла бы жить с нами, что ты могла бы…

– Ни в коем случае, – твердо говорит Това. – Я бы никогда не стала так вас обременять.

Дженис качает головой:

– Ты нас нисколько не обременяешь, Това.

* * *

Пока убирают посуду, Мэри Энн обходит стол, чтобы поблагодарить всех за то, что пришли. Дженис и Питер Ким прощаются, объясняя, что опаздывают на занятия по гончарному делу. Барб Вандерхуф и ее слишком обтягивающие блестки, пританцовывая, выходят из зала и направляются на еженедельный прием к психотерапевту. Омар приносит Лоре счет и шутит, что Мэри Энн перебаламутит весь Спокан. Адам Райт проглатывает остатки третьего мартини и сжимает предплечье Мэри Энн:

– Спасибо, что пригласили нас!

– Это было так мило! – вторит ему Сэнди, которая, похоже, забыла, как совсем недавно обрушила на всех ошеломляющую новость.

К счастью, остальные гости, видимо, восприняли ее спокойно, хотя Това уловила, как Дженис и Барб шептались о том, что надо ее переубедить.

Мэри Энн натянуто улыбается, присаживаясь на пустой стул рядом с Товой:

– Я же увижу тебя перед отъездом в эти выходные?

– Конечно. Я к тебе зайду.

– Я буду рада. – Голос Мэри Энн немного дрожит.

Лора поспешно подходит к матери и встает позади, обнимая ее за плечи.

– Это так здорово, что ты берешь маму к себе. – Адам поворачивается к Мэри Энн, откидываясь на спинку стула. – Нет, ну как же я счастлив, что у меня есть дети, даже если это означает, что я никогда не избавлюсь от бывшей жены. Потому что это был бы ад – состариться в одиночестве. Разве не поэтому люди заводят детей?

Сэнди толкает его в бок:

– Не будь смешным, лапуля.

Лора пристально смотрит на него, но ничего не отвечает – только протягивает руку, чтобы взять его еще не до конца опустевший бокал мартини и отдать проходящему официанту.

– Вот я идиот. – Адам вскидывает руку и тут же опускает ее. – Това, простите. Я не это имел в виду. Вы не состаритесь в одиночестве. Даже если Эрика больше нет.

– Ничего страшного, – тихо говорит Това. – Это было очень давно.

– Я помню это так, будто это было вчера. – Голос Адама теперь звучит яснее.

Мэри Энн прикрывает рот ладонью, а Лора упирает руки в бедра, бросая на него испепеляющий взгляд. Но Това поворачивается к Адаму, внезапно осознав, что сердце у нее под блузкой колотится.

– Я всегда рада, когда люди делятся воспоминаниями.

Он проводит рукой по лицу.

– Ну, я уверен, что тут нет ничего такого, чего бы вы уже не знали. Я помню, когда видел его в последний раз. В тот день мы взяли начос в закусочной, прежде чем он пошел на работу. Мы планировали на следующий день поехать ко мне, в наш загородный домик. Он собирался, как обычно, стащить пиво из вашего холодильника. – Он смущается. – Э-э, извините.

Това отмахивается:

– Ерунда.

– В общем, – продолжает Адам, – он хотел произвести впечатление на ту девушку, как там ее звали. Собирался взять ее с собой.

Това недоверчиво усмехается. Воровать пиво из холодильника? Это похоже на ее сына. Но все остальное? Она качает головой:

– Я не помню, чтобы в то время у Эрика была девушка.

– Не скажу, кем она ему приходилась формально, но у них были отношения. – Адам хмурится и морщит лоб. – Черт. Как же ее звали?

Лора кладет руку Тове на плечо:

– Вы в порядке?

– Това? Дорогая? – вторит своей дочери Мэри Энн.

– Все отлично. – Голос Товы звучит так, словно он доносится из пещеры. Она встает и благодарит Лору за обед, коротко обнимает Мэри Энн и слышит себя будто со стороны, когда прощается с Адамом Райтом и Сэнди Хьюитт.

Цок-цок, цок-цок. Стук ее собственных босоножек по деревянному полу ресторана, кажется, гонит ее прочь от стола. Снаружи ее встречает безжалостное послеполуденное солнце, и она прикрывает лицо рукой, шагая через парковку “Элланд Чопхаус” прямиком к своей машине. Только когда она уже сидит на водительском сиденье, включив зажигание и слыша звуки радио, она понимает, что все это время задерживала дыхание. Теперь она выдыхает так резко, и воздух такой горячий, что у нее запотевают очки.

Значит, Уилл был прав.

У него была девушка.

В тени пирса

Дом Эйвери небольшой, обшитый желтым виниловым сайдингом, и находится в жилом комплексе рядом с автомагистралью. Это за чертой города, и неудивительно, что после утреннего серфинга Эйвери обычно принимает душ в магазине, даже если вода ледяная, вместо того чтобы ехать домой. Вдоль подъездной дорожки разбросаны садовые инструменты и мешки для мусора, и Кэмерон с трудом находит место, чтобы припарковать свой кемпер.

Она появляется в дверях, держа в руке кофейную кружку. Спортивные шорты низко сидят на бедрах, между поясом и майкой проглядывает полоска смуглой кожи. Черт. Внезапно он очень радуется, что она предложила им встретиться здесь, а не в ее магазине, чтобы покататься на досках. Она заявила, что ей не нравится приходить на работу в выходные, но, может, она планирует что-то большее?

Щурясь на солнце, она говорит:

– Ты приехал!

Кэмерон выпрыгивает из кабины и засовывает ключи в карман.

– А ты чего ожидала?

Она усмехается:

– Честно говоря, я вообще-то не встречаюсь с парнями, которые моложе. Они часто сливаются без объяснений.

– С парнями, которые моложе? И сколько, по-твоему, мне

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 88
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Необычайно умные создания - Шелби Ван Пелт.
Книги, аналогичгные Необычайно умные создания - Шелби Ван Пелт

Оставить комментарий