Читать интересную книгу Необычайно умные создания - Шелби Ван Пелт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 88
через их новый район, надеясь, что случайно застанет кого-нибудь из них за вытаскиванием писем из почтового ящика или стрижкой газона. Люди имеют право на частную жизнь. Она как никто другой должна это понимать. И даже если бы ей удалось поймать их, с чего она взяла, что Адам помнит о предполагаемой подруге Эрика больше, чем рассказал на обеде? В конце концов, та ночь была тридцать лет назад.

И все же Това не может выбросить его слова из головы. Она снова ежится.

Сэнди берет из ящика еще одну черешню и отрывает плодоножку.

– Спасибо, да, я уже начинаю чувствовать себя как дома. Здесь так красиво. Здорово жить вдали от шума и суеты большого города. – Раскусив черешню пополам, чтобы вынуть косточку, она издает гортанное “м-м-м” и целует кончики пальцев. – Серьезно, вы должны попробовать. Они изумительные.

– Эй, вы там! Бесплатно на пробу не даем! – В овощной отдел врывается Итан, потрясая толстым пальцем. Лицо Сэнди становится белым как мел, но Това улыбается и качает головой. Глаза Итана искрятся.

Он легонько толкает бедняжку Сэнди в плечо:

– Да я ж просто подтруниваю над вами. Никто и не узнает, если вы угоститесь парой штучек. Шикарный сезон для черешни в этом году, а?

Сэнди издает нервный смешок.

– Фух. Я думала, меня вот-вот выгонят из единственного в городе продуктового.

– Да нет, конечно. Мы здесь очень гостеприимные, правда же, Това?

Това склоняет голову набок.

– Еще бы.

Итан хихикает и засовывает большие пальцы за лямки фартука.

– Ну, дамы, я вас оставлю снимать пробу и делать покупки. Крикните, как будете готовы расплатиться.

Он весело кивает, поворачивается и, тяжело переваливаясь, подходит к соседней витрине с горой мускусных дынь и принимается их поправлять.

– А в этом городе те еще персонажи, да? – задумчиво бормочет Сэнди, наблюдая за ним. – Адам всегда пытался описать Соуэлл-Бэй и его… ну, уникальность. Но должна признаться, я не понимала этого, пока сама сюда не приехала.

– Это да. – Това смотрит на плитку под ногами. Вероятно, ее тоже включили в список городских персонажей.

– Знаете, я никогда не думала, что буду жить в маленьком городке. Все такие дружелюбные, но в то же время такие… даже не знаю. Лезут не в свое дело.

– Мы предпочитаем говорить, что заботимся друг о друге.

Натянутый, тонкий смешок срывается с накрашенных коралловой помадой губ Сэнди, когда она кладет пакет с черешнями на весы.

– Адам уверяет, что я к этому привыкну.

– Я уверена, что Адам прав. – Това заставляет себя улыбнуться. О чем болтают люди в “Чартер-Виллидж”? Будет ли она “тем еще персонажем” и там тоже? Может, она встретит кого-нибудь, кто был дружен с Ларсом. Хорошо это или плохо?

– Кстати, об Адаме. – Сэнди подается к ней и переступает с ноги на ногу в своих украшенных стразами босоножках, как будто находиться в отделе овощей и фруктов единственного в городе продуктового магазина ей внезапно расхотелось. – Я должна извиниться за его поведение в ресторане. Напиться в полдень! Но у него был такой стресс из-за переезда, и на работе, и…

Това прерывает ее:

– Все в порядке, дорогая.

Она говорит серьезно.

– Хорошо. – У Сэнди по-прежнему ужасно смущенный вид. – Но есть еще кое-что. По поводу того… разговора.

Това ждет продолжения, с тревогой чувствуя, что ее сердце учащенно бьется.

– Он вспомнил ее имя. Я имею в виду, имя девушки, с которой встречался ваш сын.

Горы черешен сливаются в бурлящее розово-красное море. Това опирается на весы для продуктов, борясь с этим внезапным головокружением, в мозгу теперь бешено вращаются слова имя девушки.

– Миссис Салливан? С вами все хорошо?

– Вполне, – слышит Това свой хриплый голос.

– Ладно. – Сэнди колеблется и продолжает неуверенно: – Адам считал, что я не должна ничего говорить, но я просто подумала, что если бы я была на вашем месте… Я имею в виду, если бы я потеряла ребенка и была бы какая-то информация, которую я не знала, даже что-то незначительное…

Вы бы хотели знать. Това плотно смыкает веки, пытаясь замедлить головокружение.

– Короче, ее звали Дафна – по крайней мере, так сказал Адам. Он не смог вспомнить ее фамилию, но сказал, что она училась с ним в одной школе.

– Дафна, – повторяет Това. Имя вязкое и комковатое на языке, как старая жвачка.

Повисает долгая пауза. Наконец Сэнди бормочет:

– Ну, теперь вы знаете.

Она берет свою продуктовую корзину. Това смотрит на нее, и в ее слегка припухших глазах стоят слезы.

– Спасибо, Сэнди.

Неловко кивнув и быстро коснувшись руки Товы, Сэнди направляется к кассе. Краем глаза Това замечает, что Итан пристально смотрит на нее.

Он подходит к ней, все еще держа по дыне в каждой руке.

– Что это Сэнди Хьюитт только что тебе сказала?

Това хмурится, внезапно чувствуя себя бутоном розы под холодным темным небом. Лепестки плотно сжаты.

– Так, ничего.

– Она назвала имя.

– Это давняя ерунда.

– Она сказала “Дафна”, так же?

Това поднимает свои пакеты с черешней.

– Пожалуй, я готова расплатиться. Не мог бы ты отнести это на кассу и пробить?

* * *

Сегодня ужина не будет.

Два фунта собранной в разгар сезона черешни “рейнир” вместе с наспех добавленными в пакет другими продуктами лежат на кухонной стойке. Рядом валяется сумочка, которую Това небрежно бросила, вместо того чтобы повесить на место на крючке у двери.

На чердаке Това роется в грудах белья и фарфора, почти не замечая беспорядка. На последней полке у окна, в нижнем ряду, лежит книга – “Выпускной альбом средней школы Соуэлл-Бэй, 1989 год”.

Тридцать лет назад она внимательно изучила эту книгу, надеясь найти что-то. Хоть что-нибудь. И было бы нечестно умолчать о том, что за прошедшие годы она или Уилл время от времени заглядывали в альбом всякий раз, когда какой-нибудь весенний ручеек ностальгии пробивался сквозь каменную дамбу. Она помнит каждую фотографию Эрика, какие только есть в этом альбоме.

Но на этот раз Това ищет не Эрика.

Губы немеют, во рту пересыхает, когда она долистывает до указателя имен. Шрифт такой крошечный, что нужны очки; неловкими пальцами она находит их в нагрудном кармане блузки и поспешно надевает. Она судорожно глотает воздух, прочитав имя, и оно застревает у нее в груди, когда она проводит пальцем по столбцам текста, впитывая каждое слово, пока, наконец, не доходит до конца алфавита – и тогда прерывисто выдыхает. Такое имя только одно.

Кассмор, Дафна Э.

Страницы 14, 63 и 148.

Замятие бумаги

– Прекрати так на меня смотреть.

По-прежнему свирепо глядя на Кэмерона,

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 88
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Необычайно умные создания - Шелби Ван Пелт.
Книги, аналогичгные Необычайно умные создания - Шелби Ван Пелт

Оставить комментарий