Читать интересную книгу Необычайно умные создания - Шелби Ван Пелт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 88
к столу. На ней топ с блестками, который слишком плотно облегает грудь. – С ума сойти! Какая роскошь! – Она заключает Лору в объятия.

Дженис пробирается на стул рядом с Товой.

– Как дела, Това?

– Как нога? – Питер Ким садится рядом с женой.

– Прекрасно, спасибо, – отвечает Това, надеясь, что ее травма не станет темой сегодняшнего разговора.

– Это хорошо. Но что у тебя с рукой?

Това одергивает рукав, пытаясь прикрыть новую линию следов от присосок.

– Ничего страшного. Должно быть, от солнца.

Питер хмурится, и Това видит, что он уже мысленно надевает докторский халат, собираясь расспросить ее подробнее, но его, к счастью, прерывает почетная гостья:

– О боже. Спасибо вам всем, что пришли!

Мэри Энн по-девичьи хихикает и занимает отведенное ей место в центре стола, а тем временем собираются все новые и новые гости. Това узнает нескольких прихожанок церкви Святой Анны, членом совета которой Мэри Энн была в течение многих лет, и ее соседок. В считаные минуты большинство мест заполняется, и пустыми остаются только два сбоку от Товы. Она с облегчением кладет сумочку на один из стульев.

– О, какая тут шумная компания собралась! – К ним подходит молодой человек с темно-коричневой кожей и смеющимися глазами, который несет два графина с водой. Омар, судя по бейджику. – Хорошо, что я надел кроссовки, потому что сразу вижу: вы меня загоняете!

За столом прокатывается одобрительный смех.

– Мы пришли веселиться! – Барб Вандерхуф поводит плечами, как будто танцуя.

Омар изображает пальцами пистолеты и целится в нее:

– Вот это настрой!

– Наша дорогая подруга Мэри Энн уезжает. – Барб показывает на Мэри Энн, и та краснеет. – В Спокан.

– Ужас! В Спокан! Мне очень жаль. – Омар корчит такую гримасу, как будто только что съел лимон, но его глаза по-прежнему поблескивают.

– Эй, полегче! Я вообще-то живу в Спокане! – Лора со смехом поднимает свой пустой бокал для коктейля.

Помощник официанта, у которого какой-то замученный вид, наконец приносит Тове кофе. Она разглядывает густую черную жидкость, прежде чем сделать глоток. Кофе горячий и крепкий. Това берет меню и начинает его читать, цокая языком при описании блюд: взбитый крем с базиликом, соус из выпаренной репы негибридных сортов. Где же супы и салаты? Миска кукурузной похлебки пришлась бы очень кстати.

– Эти места заняты?

Низкий голос, смутно знакомый, отвлекает ее внимание от меню. Она поднимает глаза на высокую фигуру. Без велосипедных шорт, космических солнечных очков и шлема этот человек уже не выглядит так странно, но это Адам Райт, который помог ей разгадать кроссворд в Гамильтон-парке несколько недель назад.

– О! Здравствуйте. – Он расплывается в улыбке, тоже узнав ее.

– Приятно видеть вас снова, – говорит Това, убирая свою сумочку со стула. Рядом с Адамом стоит невысокая женщина с вьющимися темно-рыжими волосами.

– Это Сэнди Хьюитт, – говорит он, сжимая руку своей спутницы, когда они оба садятся. – Сэнди, познакомься с Товой Салливан.

– Здравствуйте, – говорит Това, кивая.

Помощник официанта возвращается с двумя мартини на подносе. Он осторожно ставит их перед новоприбывшими.

Адам делает большой глоток, и это напоминает Тове о том, как он залпом выпил ее бутылку воды в парке.

– Мы с Лорой вместе ходили в воскресную школу при церкви Святой Анны, – объясняет он. – Она слышала, что я вернулся в город, и каким-то образом втянула меня в эту суматоху с переездом ее матери. А я теперь втянул еще и свою лучшую половину. – Он подмигивает Сэнди.

– Им с ним повезло. – Она улыбается и сжимает бицепс Адама. – И я всегда рада помочь, хотя перетаскивание тяжестей – это не мое. Но Лора была так мила, что пригласила и меня на обед. Здорово познакомиться со столькими жителями Соуэлл-Бэй сразу.

– Да, Лора сделала все возможное и невозможное, пригласив так много гостей. – Това отхлебывает свой кофе.

– Наверное. – Сэнди склоняет голову набок. – Так откуда вы знаете Адама?

Помедлив, Това тихо говорит:

– Адам был другом моего сына.

Адам поджимает губы. Потом наклоняется к уху Сэнди, и большая часть объяснений, произносимых шепотом, Тове не слышна, но она улавливает слова “тот мальчик, который…”

Глаза Сэнди округляются, она бросает на Тову сочувственный взгляд и тут же принимается тщательно изучать меню. Пригладив волосы, она садится прямо и складывает руки в замок.

– Ну что ж, – весело восклицает она, обращаясь ко всей компании за столом. – Кто решил, что закажет? Я слышала, что стейк из пашины тут пальчики оближешь!

* * *

Кукурузную похлебку, как оказалось, в “Элланд Чопхаус” не подают. Но Омар рекомендует тыквенный крем-суп с карри, который, к удивлению Товы, просто чудесен. Она съедает все до последней капли вместе с ломтем хлеба на закваске, а Адам Райт и Питер Ким тем временем жалуются друг другу через их с Дженис головы на серию поражений “Маринерс” – тема, которая Тову нисколько не интересует.

– Бейсбол. Кого он вообще волнует, а? – говорит Дженис.

Това улыбается, потом промокает салфеткой уголки рта.

– Скучнее, чем смотреть бейсбол, только говорить о нем.

Питер Ким игриво сжимает плечо жены:

– Прости, что наскучил тебе, дорогая.

– Может, я проклят, – смеется Адам Райт. – Стоит мне вернуться в город, и вдруг они начинают лажать. Надо было остаться в Чикаго.

Он допивает свой мартини, улыбается Сэнди, снимает одну толстую зеленую оливку с пластиковой шпажки в форме меча и предлагает ей вторую, закидывая руку за спинку ее стула.

Дженис наклоняется к Сэнди:

– Есть успехи в поисках жилья?

– Ой, да! – Сэнди радостно улыбается. – Мы выбрали одну из новостроек. Жилой комплекс в южной части города.

– Идеально. Вы сможете сделать все именно так, как вам хочется.

– Вот именно! Адам планирует оборудовать себе на цокольном этаже берлогу. Чтобы смотреть там бейсбол.

Лицо Питера Кима озаряется.

– Отлично! Я приду в гости, когда будет матч!

Все четверо смеются.

Сэнди обращается к Тове:

– А что насчет вас, миссис Салливан?

– Что вы имеете в виду? – не понимает Това.

– Ваш дом. Какие-нибудь предложения уже поступали?

Дженис роняет вилку и поворачивается к Тове.

– Джессика Снелл упомянула об этом перед закрытием, – продолжает Сэнди. – Что ваш дом только что появился на рынке. Нам он, конечно, не подходит. Нам нужно по крайней мере пять спален, чтобы внуки приезжали в гости.

– Потенциальные внуки, – поправляет ее Адам. – Гипотетические внуки.

Това комкает салфетку на коленях.

– Но это такой великолепный дом, – не умолкает Сэнди. – Джессика сказала, что, по ее мнению, он быстро уйдет. Кто-нибудь его купит.

– Да, пожалуй, – тихо говорит Това.

– Това. – Голос Дженис звучит резко. – О чем это она?

– Ой. Разве это не?.. Я имею в виду, разве вы не знали?.. – Щеки Сэнди становятся такими же красными, как перец, которым нашпигованы оливки в новом мартини

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 88
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Необычайно умные создания - Шелби Ван Пелт.
Книги, аналогичгные Необычайно умные создания - Шелби Ван Пелт

Оставить комментарий