Читать интересную книгу Герцогиня-дуэлянтка - Минерва Спенсер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 87
что заставила тебя ждать, Натан, – с улыбкой протянула она руки к Уитфилду.

– Ожидание того стоило, – произнес лорд, и его цепкий взгляд скользнул по фигуре Сесиль.

Сначала он поднес к губам ее руки и поцеловал тыльные стороны ладоней, потом наклонился и накрыл ее губы в поцелуе. Целовался он великолепно. Сесиль позволила ему это, но поощрять не стала. Когда она отстранилась, Уитфилд аж застонал от разочарования и спросил:

– Почему мне кажется, что ты собираешься отослать меня прочь, дорогая?

– Потому что именно это я и намерена сделать. Сегодня неподходящий день. Мне ужасно жаль, что тебе пришлось проделать такой путь.

Но Уитфилд лишь отмахнулся:

– Мне уйти немедленно или у нас все же есть немного времени, чтобы поболтать?

Сесиль предпочла бы, чтобы он ушел сразу, но это будет невежливо.

– Конечно, у меня найдется для тебя время. – Она заставила себя очаровательно улыбнуться, насколько это было возможно, и они уселись на диван перед камином.

Накрыв руку Сесиль своей, Уитфилд принялся задумчиво поглаживать ее пальцы.

– Я подозревал, что нечто подобное произойдет, когда узнал, что Дарлингтон живет здесь.

Сесиль уже собиралась спросить, что он имеет в виду, но Уитфилд продолжил, саркастически усмехнувшись:

– Ну что за шут! У него совершенно нет гордости, раз он…

Сесиль отняла руку:

– Что? Ты хочешь сказать, что работать на женщину унизительно?

– Нет, конечно, я хотел сказать совсем не это. Просто всем вокруг известно, что он добивается твоего расположения и что ты уже отвергла его несколько раз за прошедший год.

У Сесиль буквально отвисла челюсть, и она выпалила после секундного замешательства:

– Нет, этого не может быть! Чтобы всем было известно!.. Или может?

– Ну хорошо, возможно, я слегка преувеличил, – признался Уитфилд.

Сесиль никому не говорила о своем кратковременном романе с Гаем, кроме Марианны, Сина, Эллиота и Блейд, и была уверена, что Гай об этом тоже никому не рассказывал, в противном случае…

– Откуда тебе это известно?

– О, дорогая, у меня свои источники.

– Хочешь сказать, что подкупил моих сотрудников?

Мужчина пожал плечами.

– Я готов на все, чтобы получить желаемое.

Он улыбнулся, но блеск его ледяных голубых глаз таил опасность.

– Например, я знаю, что он посылал тебе письма, которых ты не читала. А еще я знаю, что вы были любовниками.

Сесиль с мгновение смотрела на своего гостя, борясь с непреодолимым желанием отвесить ему звонкую пощечину, а потом вышвырнуть из своего дома, но вместо этого она снова пригладила и без того гладкую ткань платья, жалея, что не может с такой легкостью остудить собственный гнев.

– Он просто здесь работает. И мы больше не любовники. Хотя это не твое дело, – резко заявила Сесиль. – Разве я расспрашиваю тебя о бывших или нынешних любовницах?

– Нет, – ответил он таким раздражающе спокойным тоном, каким мог бы говорить с ребенком или домашним питомцем. – И, да, мы не обещали друг другу хранить верность, так что это действительно не мое дело.

– Оставлю пока вопрос о шпионаже, но я крайне недовольна, что ты подкупаешь моих сотрудников.

– В любви, как и на войне, все средства хороши, моя дорогая.

– Но мы не влюблены и не воюем, – возразила Сесиль. – Кажется, я ясно дала это понять с самого начала.

– Да-да, так и было. – Уитфилд немного помялся, а потом добавил: – Но учитывая вашу с Дарлингтоном историю, он мог бы наняться на работу в другом месте. – Лорд усмехнулся. – Тем более что у него совсем нет опыта. Так что он вполне мог бы подыскать себе более подходящее занятие.

– Подходящее – это какое? – невозмутимо спросила Сесиль.

Вздохнув, Натан взял ее руки в свои и легонько сжал, когда она попыталась их отнять.

– Ну, не сердись на меня, маленькая злючка. Я лишь хотел сказать, что герцог в роли работника цирка выглядит довольно странно. Вряд ли ты станешь с этим спорить.

– Нет, конечно, нет. Ты прав. – Сесиль отчаянно пыталась взять себя в руки. – Но я не хочу о нем говорить.

– Хорошо, потому что и я предпочел бы поговорить о нас.

И это Сесиль тоже не понравилось.

– Натан, нет никаких нас. Я говорила тебе в самом начале наших отношений, что это всего лишь удовольствие.

– Да, ты действительно так говорила, – кивнул Натан, и его привлекательное лицо приняло добродушное выражение, под которым, как уже давно поняла Сесиль, скрывалось упрямство мужчины, всегда получавшего желаемое. – Но с некоторых пор я начал желать… большего.

– Я не стану твоей любовнице и не…

– Я хочу, чтобы ты стала моей женой, Сесиль.

Она понимала, что выражение ее лица – выпученные глаза и отвисшая челюсть – выглядит не слишком привлекательно, но, казалось, была не в состоянии закрыть рот.

Натан усмехнулся:

– Почему ты так удивлена?

– Потому что ты состоятельный пэр, а я – артистка цирка!

– Мой титул слишком новый и непривычный, я до сих пор продолжаю зарабатывать торговлей, и – это самое главное – мне плевать, что обо мне думают другие. Какой прок от богатства, если приходится считаться с мнением окружающих?

Сесиль не удержалась от улыбки:

– Должна признаться, это отличная философия, Натан.

– Так что? – спросил Уитфилд. Его веки опустились, а умелые ладони скользнули вверх пор рукам Сесиль и обхватили ее за плечи так, что она порывисто втянула воздух. – Ты выйдешь за меня, дорогая? Позволишь мне наряжать тебя в шелка, бархат и меха и баловать бриллиантами и изумрудами?

«А как же любовь?»

Голос прозвучал так тихо, что Сесиль едва его расслышала, но принадлежал он не ей – в этом она была абсолютно уверена. Когда это она думала о любви?

– Но, Натан, это так…

– Не говори, что это для тебя неожиданность, Сесиль. Ты же наверняка знаешь, как я отношусь к тебе. – Его привычно ленивый и насмешливый взгляд вдруг стал колючим и собственническим. – Мне не нравится думать, как много и тяжело тебе приходится работать. А еще мне ненавистна мысль о других мужчинах в твоей жизни.

Он что – повредился рассудком? Что из того, что несколько дюжин раз они вместе поужинали, а потом разделили постель? С чего он вдруг вообразил, что влюблен?

Да, она была его любовницей почти шесть месяцев: это вдвое дольше, чем роман с Гаем.

Эта мысль ошеломила Сесиль, и главным образом потому, что она совершенно не испытывала никаких чувств к сидевшему рядом привлекательному мужчине, о котором она напрочь забыла, едва лишь подумала о Гае.

– Это большая честь для меня, – с улыбкой ответила Сесиль.

– Я хочу, чтобы ты принадлежала мне одному, хочу заботиться о тебе.

Но хотела ли она, чтобы о ней заботились? Идея привлекательная, но все же – нет, если она исходила от Натана.

– Боюсь, я вынуждена ответить отказом.

Натан криво усмехнулся, но Сесиль заметила вспышку недовольства в его красивых голубых глазах. Натан Уитфилд не любил, когда ему отказывали.

– Я сохраню за собой право спросить еще раз, дорогая.

Сесиль уже хотела сказать, что сейчас как раз подходящий момент,

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Герцогиня-дуэлянтка - Минерва Спенсер.
Книги, аналогичгные Герцогиня-дуэлянтка - Минерва Спенсер

Оставить комментарий