Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во все глаза смотрю на мужчину, который известен своими коллекциями одежды во многих странах. До сегодняшнего дня я видела его только на фотографиях в модных журналах. Не могу поверить, что этот человек будет сам разрабатывать дизайн моего свадебного платья. Это просто сон какой-то!
В студию заходит девушка с подносом в руках. Запах свежесваренного кофе наполняет комнату. Высокая худая красотка с идеальным "невидимым" макияжем и гладко зачёсанными светлыми волосами, собранными в хвост, больше похожа на модель, чем на секретаря. На помощнице кутюрье строгий жемчужно-серый костюм. Девушка идеально вписывается в обстановку.
Сестра Ягуара снова отвешивает мне кучу комплиментов, нахваливая фигуру и хорошую грудь. Джорджио соглашается с итальянкой:
– Да, Камилла, у Вашей будущей родственницы прекрасное тело. И очень выразительные глаза, – он придирчиво осматривает меня, словно свою очередную модель. – Милочка, какое платье Вы бы хотели? Короткое? Длинное? Миди?
– Длинное. Но не вычурное.
– Хорошо, хорошо. Давайте посмотрим несколько готовых эскизов, может Вам что-то приглянётся.
Пока мы листаем каталог, окончательно понимаю, что у нас с Камиллой совершенно разные вкусы. Она восторгается слишком откровенными моделями с многочисленными деталями декора. Мне же нравится классика. Через час бесплодных попыток найти компромисс, понимаю, что готова послать к чёрту сестру Дарио вместе со свадебным платьем. От постоянных громких выкриков итальянки: «Божественно!» «Превосходно!» «Шикарно!», начинает болеть голова. Джорджио смотрит на меня с некоторым сочувствием, будто понимает безысходность происходящего.
– Дорогой, можно мы возьмём каталог домой и там всё ещё раз внимательно посмотрим. А то и так слишком много времени отняли у тебя! – наконец сдаётся Камилла.
– Разумеется! – облегчённо вздыхает модельер. – Только Вы помните наш уговор? Ни один эксиз не должен стать достоянием общественности.
– Обижаешь, дорогой! Я хоть раз тебя подводила? – итальянка картинно надувает губки, накрашенные кроваво-красной помадой.
– Позвоните мне, как определитесь, – примирительно отвечает Джорджио.
– Подожди здесь пять минут, – обращается ко мне Камилла. – Я сейчас вернусь, – она выходит из комнаты, видимо, в туалет.
Понимаю, что это мой единственный шанс поговорить с глазу на глаз с модельером.
– Джорджио, мы можем встретиться без Камиллы?
Мужчина округляет глаза. А я продолжаю:
– Если бы Вы дали мне свой номер, я бы позвонила, и мы бы договорились о встрече в любое удобное для Вас время. Иначе, боюсь, ничего не получится.
– Камилла очень требовательная клиентка, но всегда щедро платит, – деликатно замечает модельер.
– На этот раз Вам буду платить я. И поверьте, деньги – не проблема.
С минуту подумав, Джорджио протягивает свою визитку.
– Позвоните завтра утром. Возможно, после обеда у меня будет время Вас принять.
– Договорились.
Быстро убираю карточку в сумку. Когда возвращается Камилла, одариваю её щедрой улыбкой и абсолютно ледяным взглядом. Что ж, будем играть по итальянским правилам.
***
Мы заходим в один из бутиков в «Квартале Моды» в Милане. От цифр на ценниках рябит в глазах. Кто в здравом уме покупает такие дорогие вещи? Разве можно отдать за тряпку пару тысяч евро? Безумие!
Камилла чувствует здесь себя как рыба в воде. Она знакома с продавцами и мило вокрует с ними о новинках осенней коллекции. Набрав целый ворох одежды, просит отнести их в примерочную.
Мне ничего не понравилось в этом магазине. Поэтому скромно стою в отдалении и жду, когда сестра Дарио закончит примерку.
– Простите, синьора, Вы что-нибудь выбрали? – продавец-консультант ослепительно улыбается.
– Нет, спасибо.
– Может, Вам помочь? – девушка добросовестно выполняет свою работу.
– Лучше в другой раз.
– Знаете, у нас есть прекрасное платье, которое очень подойдёт к Вашим глазам. Пойдёмте, я покажу.
Тяжело вздыхаю и обречённо иду за продавцом. Консультант демонстрирует мне платье из тонкого кашемира цвета хвои. Ткань на ощупь удивительно мягкая. Модель современная, но без излишеств. Даже странно, что среди яркого разнообразия одежды, преимущественно со всякими деталями и фурнитурой, в этом бутике обнаружилось такое простое, но в то же время элегантное платье.
Пока я разглядываю вещь, думая: померить её или нет, раздаётся голос Камиллы, которая зовёт продавца. Девушка извиняется и бежит на помощь постоянной клиентке.
Наконец, решаюсь. Иду в примерочную. Из соседней кабинки раздаются восторженные вопли сестры Дарио и вторящие ей реплики продавца:
– Замечательно! Эта юбка так Вам идёт! Словно сшита специально для Вас!
И через минуту до меня доносится шёпот девушки:
– А это Ваша подруга?
– Да прям! – фыркает Камилла в ответ, не зная, что я всё слышу. – Очередная любовница моего брата. Вот, отправил её ко мне приодеть. Она русская и ничего не смыслит в моде.
– О! – ответом итальянке служит понимающий возглас консультанта.
***
– Ну что, дорогая, перекусим и снова в бой! – губы Камиллы расплываются в её обычной фальшивой улыбке.
– Знаешь, я немного устала. Давай, продолжим в другой раз, – мне не терпится избавиться от общества сестры Дарио.
– Ну нееет! Мы только начали! Даже туфли ещё не смотрели! Сейчас закинем пакеты в машину, а потом пойдём в ресторан.
«Боже, когда это всё кончится?!» – со вздохом думаю про себя.
***
В одном из бутиков мне нравятся невысокие полусапожки из мягкой замши. То, что надо для итальянской зимы. Цена на обувь запредельная. Но Дарио велел тратить деньги. Не могу же я вернуться к нему с одним платьем?
– Очаровательно! – визжит Камилла у меня над ухом.
Я уже перестала различать, когда ей правда что-то нравится и когда она «даёт» итальянку. Ну, то есть заламывает руки и ко всем словам добавляет суффикс –иссимо. От её «беллиссимо» – «буониссимо» у меня начинаются рвотные позывы. И как только Риккардо с ней живёт? Это же адский ад. Да мужчину надо наградить медалью за выносливость.
Подхожу на кассу, чтобы оплатить покупку. И тут случается казус: карта, которую мне дал Дарио не срабатывает. Платёж не проходит. Я теряюсь на пару секунд. Ситуация крайне неловкая. Присутствие сестры Ягуара не добавляет мне уверенности. Начинаю нервничать. Судорожно прикидываю в голове, сколько с собой налички и хватит ли заплатить за сапоги. Не улавливаю реплику продавца. Мужчина вопросительно смотрит на меня.
– Простите, что Вы сказали? – прошу повторить.
Но человек за кассой не успевает ничего ответить. В разговор
- Спорим, моя? (СИ) - Шантье Рошаль - Современные любовные романы
- Спорим, моя? - Рошаль Шантье - Современные любовные романы
- Четвертый подарок Шейха - Рин Скай - Современные любовные романы
- Ева (СИ) - Грейс Соренс - Современные любовные романы
- Папа под Новый год (СИ) - Тур Злата - Современные любовные романы