Читать интересную книгу Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте
10 Теперь настал приличный час тому: Коль быть беда́м, пускай приходят скоро! Поздней мне их не вынесть самому! 13 Тут мы пошли: по лестнице, с которой, Как по зубцам, спускались мы сперва, Взбирался вождь и мне служил опорой. 16 И ноги наши, по обломкам рва Путем пустынным восходя к вершине, Без силы рук вверх двигались едва. 19 Смутился я, смущаюсь и доныне, Лишь только вспомню, что я там узрел; Но дух сильней смирил я в сей пустыне, 22 Чтоб мудрости не выйти за предел И не утратить, что благой звездою, Иль высшим благом мне дано в удел. 25 Как селяни́н, покоясь под горою, — В том месяце, в котором свет и жар Светило дня льет дольше над землею, 28 В тот час, когда сменяет мух комар, — Зрит червячков светящих рой в долине, Где сад его, иль нивы рыхлый пар: 31 Столь много светов двигалось в пучине Восьмого рва, как я увидел сам, Когда стоял на каменной стремнине. 34 И как Святый, зверьми отмстивший срам Зрел колесницу Илии пророка, Когда кони́ взносились к небесам, 37 И, вслед за ней вотще напрягши око, Одно лишь пламя в небе различал, Как облачко в сиянии востока. 40 Так здесь огни носились между скал, Добыч своих для глаз не обнажая; Но понял я, что каждый тень скрывал. 43 Я на мосту стоял, на дно взирая, И, не держась за ближний камень, в ров Я б мог упасть, не бывши сто́лкнут с края.
Сей огнь проклятый род скрывает;
Он облечен в пылающий покров