Читать интересную книгу Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте
О, между ног огромный хвост продев, По чреслам сзади вверх его закинул. 58 Так плотно плющ не вьется вкруг дерев, Как вкруг души ужасный гад обвился И наконец, вполне рассвирепев, 61 Как с воском воск, с ней членами слепился, И их цвета в один смешались цвет; Тогда их вид внезапно изменился. 64 Так пред огнем ложится темный след В папирусе, где черного нет цвета, Но между тем и белого уж нет. 67 На них глядят другие два клеврета,[37] Клича: «Аньель! как изменился ты! Ты не один теперь, ни два предмета!» 70 Две головы уже в одну слиты; Два призрака в один преобразились; В одном лице исчезли двух черты. 73 Из четырех две лапы появились; Живот и грудь и бедра и глава В неслыханные члены превратились. 76 Уж вид их был не тот, что был сперва: И вот явился страшный образ взору, И образ тот был ни один, ни два. 79 Как в знойный день, в каникульную пору, Нам прерывает ящерица путь, Как молния с забора мчась к забору, — 82 Так бросился к двум грешникам на грудь Змей огненный, с хвостом чернее перца, Столь яростный, что страшно и взглянуть.
Так бросился к двум грешникам на грудь
Змей огненный, с хвостом чернее перца
85 И там, где мы кровь матернего сердца Впервые пьем, пронзил он одного И, протянувшись, пал к ногам лжеверца. 88 Пронзенный зрит злодея своего И, недвижим, безмолвствуя, зевает, Как если б зноб, иль сон томил его. 91 Он на змею, та на него взирает; Он