Читать интересную книгу Режим черной магии - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 154

Взметнувшаяся волна боли нависла надо мной и разлетелась, расплескалась новым слоем черного дисбаланса. Я ощутила его вкус, схватившись за складку футболки и попытавшись себя прикрыть, заметив при этом, что у нового слоя почти металлический привкус. Ноги у меня стали волосатыми — вроде как «не могу найти, куда бритву задевала». Подмышки я смотреть не стала, зная, что увижу. Вдруг я поняла, что снова сбросила собственные биологические часы. Не удивительно, что демоны живут вечно.

— Отлично, — прошептала я, подняв глаза навстречу жужжанию крыльев пикси и бьющему сверху лучу света. Это была Джи, похожая на ангела. Она забралась в мою рубашку, окутанная туманом голубых искр. Через руку у нее было переброшено зеленое платье с серебряными и золотыми кружевами. Под ним — зеленые штаны и рубашка, наверняка для Пирса. Молодая летунья отодвинула складку ткани и встала. Будь мы обе людского размера, она была бы ниже меня дюймов на десять. Лицо исчертили блестящие полосы засохших слез, и виду нее был горестный. Я знала, что она вполне взрослая, у нее муж и собственный сад, но все равно мне она казалась десятилетней девочкой, и сердце за нее болело. Не я одна горюю.

— Миз Рэйчел! — сказала она, протягивая мне платье. И голос у нее звучал точно так же, что показалось мне странным. И мой тоже.

— Спасибо, Джи, — сказала я, быстро принимая платье и ее помощь в его надевании. У него были сзади лямки крест-накрест и завязки спереди — для крыльев. Сама ткань была мягкой и такой легкой, что я почти ее не чувствовала. Такое ощущение, будто я все равно голая. Платье украшали серебряные и золотые кружева, и если не считать, что торчали мои неприлично волосатые ноги, сидело оно прекрасно. — Красиво, — оценила я, и Джи грустно улыбнулась, впервые за все это время посмотрев мне в глаза.

— Спасибо вам, — тихо ответила она. — Я его в прошлом году сшила. Впервые попробовала такой вот узор кружев. Маму целую неделю пришлось уговаривать…

Она осеклась, и у меня сердце чуть не разорвалось, когда она заплакала, закрыв лицо руками.

— Ой, Джи! — Я немедленно шагнула прочь из рубашки, прямо к ней. — Мне очень, очень жаль. — Я обняла юную пикси, и она заплакала еще горше. — Все мы будем тосковать по ней, но ты, наверное, больше всех. Ты ее знала всю жизнь.

Она отодвинулась, кивнула, вытирая глаза платочком, вынутым из-за повязки на руке. Джи сражалась рядом со своими родителями — еще одна нарушенная традиция пикси.

— В-вы думаете, что сможете уговорить батюшку остаться в живых? — спросила она неуверенно, и глаза ее блестели непролитой влагой. Впервые в них засветилась надежда.

— Ты думаешь, я должна? — спросила я, думая, правильно ли я поступаю, вмешиваясь в традиции пикси. Кажется, всегда, когда я хочу сделать лучше, то только вношу неразбериху.

Слезы у Джи перестали течь.

— Не знаю, — ответила она задумчиво. — Никогда не думала, что можно иметь только отца или только мать. Всегда казалось, что они — одно.

Она посмотрела в темнеющее небо.

— Прошу прощения, — бросила она, собирая одежду Пирса, и полетела прочь. От ветра ее крыльев у меня волосы разлетелись во все стороны, и мне стало очень тревожно, когда Айви осторожно придавила рубашку к земле, предъявив меня миру. Пирс еще не переоделся, и заморгал на меня недоуменно. Я подумала, не выгляжу ли я как женщина его времени, и от этого стало только еще более неловко.

— Рэйчел? — прогремел голос Айви, и я скорчилась, закрыв руками уши.

— Не так громко! — крикнула я, и она отодвинулась. На большом толстом лице отразилась неуверенность. Как получилось, что она кажется огромной, а солнце и облака — прежними, мне было не постичь.

— Я ее не слышу, — сказала Айви, обращаясь к Кери. — Она просто пищит.

— Зато я тебя слышу! — заорала я. Чувствуя себе вытащенной на обозрение, я быстро перелезла через футболку на землю. Ноги у меня оказались босыми, а земля хлюпала. Конечно, в платье этом я чувствовала себя принцессой, но ходить в нем — чистый геморрой. Я только надеялась, что крыс тут нет. Если придется бежать — хлопнусь, как клоун.

— Я не могу повторить магию пикси, усиливающую голоса, — сказала Кери, и я вздрогнула, когда лицо Айви придвинулось к моему.

— Bay, Рэйчел! — шепнула она, и дыхание ее пахло апельсиновым соком. — Ты как Кусь-меня-Бетти в выпускном платье.

Я вздохнула, ссутулившись. Не давала покоя мысль: быть может, из-за маленького роста Дженкс был так вспыльчив? Никогда больше не буду его доставать. Черт, мне нужно туда. Он там один, оплакивает жену.

Мое внимание привлекла серия щелчков, и я побледнела, увидев ряд диких рож, что таращились на меня со стола для пикников. Твою мать. И мне еще казалось, что они страшные, когда они были всего лишь шести дюймов росту, а теперь они просто нагоняли ужас. Сидереал стоял со скрещенными руками, с непроницаемым лицом, а женщина с повязкой приподнялась на цыпочки и шептала ему что-то на ухо, волосы блестят, ноги видны из-под платья. Она опустилась на стол, потрогала свои волосы, глядя на мои — я вспомнила, что я рыжая.

Пирс надо мной сделал вдох, я ощутила, как он подключился к линии, но дернулся, когда Айви схватила его за руку — так, что костяшки у нее побелели.

— Береги ее, — сказала она с угрозой.

— Айви! — крикнула, то есть пискнула я, и она нахмурила лоб. Джи летала по резкой дуге между ним и Кери, все еще держа в руках одежду для Пирса.

— Нет, я считаю, что это справедливо, — сказал Пирс, глянув на меня, потом на вцепившуюся в него руку Айви. — Я никоим образом не самая большая жаба в луже, если речь идет о магии, но Рэйчел я сберегу. Надеюсь, и ты выполнишь свою часть и будешь охранять сад. — Он коснулся ее руки, и она отдернулась от импульса зеленоватого безвременья. — Ковен через некоторое время предположит, что атака не удалась, и я не хочу, чтобы меня сожгли фаерболом из проезжающей кареты. — Он нахмурился, шагнул в сторону, пока Айви потирала руку, и сказал: — Non sum qualis eram.

Его окутал слой черного безвременья, глаза распахнулись — и он исчез, только одежда опала кучей. У меня шевельнулись волосы, когда она опустилась на землю рядом со мной, и пульс зачастил. Копоть он принял на себя, я это знала, не спрашивая. Я у него в долгу, но он, вероятно, так не считает.

Джи повисла над старой одеждой Пирса, позвала его, потом сбросила новую с высоты примерно фута. Вернулась она ко мне, покрасневшая, протягивая руки к моим волосам еще налету.

— Давайте я поправлю, — сказала она. — Быстрее, пока он не пришел.

— Да они и так лежат нормально, — начала я жалобно, но она неодобрительно цыкнула, хлопнула меня по рукам, которые я протянула слишком близко к ее работе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 154
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Режим черной магии - Ким Харрисон.
Книги, аналогичгные Режим черной магии - Ким Харрисон

Оставить комментарий