Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Даже ваш партнер не знает, чем вы занимаетесь? – удивился Эллери.
Однако Торн уже повесил трубку.
Эллери, нахмурившись, тоже положил трубку. Это было более чем странно.
Торн всегда был добропорядочным гражданином, успешным адвокатом и примерным семьянином, занимавшимся сухой и не особенно интересной юридической практикой. А теперь старый добрый Торн как будто застрял в паутине тайн…
Эллери глубоко вдохнул и позвонил миссис Торн, постаравшись ее успокоить. Потом позвал Джуну, бросил в сумку кое-какую одежду, поморщившись, зарядил свой револьвер 38-го калибра и набросал записку для инспектора Куина. Затем быстро спустился вниз, сел в вызванное Джуной такси и высадился у 54-го причала за тридцать секунд до назначенного времени.
Эллери сразу понял, что с Торном явно что-то не в порядке, еще до того как обратил внимание на огромного толстяка рядом с адвокатом.
Торн съежился в своем клетчатом пальто, словно хотел стать меньше ростом. Он состарился на несколько лет за те несколько недель, что Эллери не видел его. Обычно гладко выбритые щеки были покрыты неровной щетиной. Даже одежда выглядела неопрятной и мятой. И в его налитых кровью глазах мелькнуло облегчение, когда он пожимал руку Эллери, что показалось довольно жалким, учитывая былую самоуверенность и апломб Торна.
– Привет, Куин, – произнес он. – Боюсь, нам придется ждать дольше, чем предполагалось. Хочу представить вас друг другу. Доктор Герберт Райнах. Доктор, это Эллери Куин.
– Приветствую, – кивнул Эллери, чуть коснувшись огромной руки в перчатке. Если он должен быть властным, то можно вести себя и грубовато.
– Сюрприз, мистер Торн? – поинтересовался доктор Райнах самым низким голосом, который Эллери когда-либо слышал. Голос вырывался из недр его груди, как эхо грома. Маленькие красноватые глазки холодно буравили Эллери.
– Надеюсь, приятный, – сказал Торн.
Закуривая и прикрыв ладонью сигарету, Эллери мельком взглянул в лицо своего друга и прочитал в его взгляде одобрение. Значит, он выбрал правильный тон – и знал, как действовать дальше. Эллери, отбросив спичку, резко повернулся к Торну. Доктор Райнах изучал его отчасти озадаченно, отчасти с насмешкой.
– Где же «Карония»?
– Задержалась на карантине, – ответил Торн. – Кто-то на борту серьезно болен, и возникли трудности с проверкой пассажиров. Как я понимаю, это займет несколько часов. Вероятно, придется нам немного посидеть в зале ожидания.
Они нашли места в переполненном зале, и Эллери поставил свою сумку между ног и расположился так, чтобы можно было видеть лица спутников и замечать все оттенки их эмоций. Сдерживаемое волнение Торна интриговало, а напряжение толстого доктора усиливало любопытство.
– Элис, – произнес Торн небрежным тоном, будто Эллери знал, кто такая Элис, – наверняка уже теряет терпение. Но это семейная черта Мэйхью, судя по тому, что я узнал о старом Сильвестре. Да, доктор? Но обидно ведь проделать весь этот путь из Англии и застрять в самом конце.
«Значит, – подумал Эллери, – им предстоит встретить Элис Мэйхью, прибывшую из Англии на “Каронии”».
Старый добрый Торн! Эллери чуть не рассмеялся.
Сильвестр, очевидно, был из семьи Мэйхью – каким-то пожилым родственником Элис.
Доктор Райнах устремил свои маленькие глазки на сумку Эллери и любезно пророкотал:
– Вы куда-то отправляетесь, мистер Куин?
Значит, этому Райнаху неизвестно, что Эллери должен сопровождать их, куда бы они ни направлялись.
Торн поерзал на своем месте и произнес:
– Куин отправится со мной, доктор Райнах. – В его голосе послышались раздражение и даже враждебность.
Толстяк моргнул и прикрыл глаза.
– Вот как? – отозвался он, и его бас, напротив, прозвучал мягко.
– Полагаю, мне следовало объяснить, – продолжил Торн резковато. – Куин – мой коллега, доктор. Это дело его заинтересовало.
– Дело? – переспросил толстяк.
– Выражаясь юридическим языком. У меня просто не хватило духу отказаться, когда он предложил помочь… защитить интересы Элис Мэйхью. Надеюсь, вы не станете возражать?
Эллери понял, что ведется серьезная игра. На кону стояло нечто очень важное, и упрямый Торн был полон решимости отстоять это силой или хитростью.
Райнах сложил на животе свои крупные руки и произнес сердечным тоном:
– Конечно же, не буду. Рад познакомиться с вами, мистер Куин. Немного неожиданно, но приятные сюрпризы так же важны в жизни, как и поэзия. Верно? – Он усмехнулся.
«Сэмюэл Джонсон[58], – подумал Эллери, узнав источник цитаты и удивившись аналогии. – Под этими слоями жира, вероятно, скрывается железная воля, а под удлиненным черепом – блестящий ум». Райнах сидел на скамейке в зале ожидания, как осьминог, – ленивый, инертный и на редкость безразличный ко всему вокруг. «Видимое безразличие – вот ключевая черта, – подумал Эллери. – Этот человек казался отстраненным и в то же время таким же смутным и мрачным, как грозовая туча на горизонте».
– Предлагаю поесть, – устало проговорил Торн. – Я умираю с голоду.
К трем часам дня Эллери чувствовал себя постаревшим и опустошенным. Несколько часов напряженного молчания, в течение которых он с улыбкой пробирался среди коварных отмелей, сообщили ему достаточно, чтобы насторожиться. Эллери всегда ощущал нервное напряжение, когда надвигался кризис или с неведомой стороны грозила опасность. Вот и сейчас явно происходило нечто экстраординарное.
Пока они стояли на причале, наблюдая за приближением огромной «Каронии», Эллери размышлял над тем, что удалось выяснить за эти утомительно долгие часы. Теперь он точно знал, что человек по имени Сильвестр Мэйхью был мертв, его считали параноиком и его дом затерян в непроходимой глуши на Лонг-Айленде.
Элис Мэйхью, которая сейчас где-то на палубе «Каронии» наверняка вглядывалась в сторону причала, была дочерью Сильвестра, разлученная с ним еще в детстве.
Эллери мысленно добавил в мозаику и примечательную фигуру доктора Райнаха.
Толстяк был сводным братом Сильвестра Мэйхью и лечил его во время болезни. Эти болезнь и смерть, похоже, произошли совсем недавно, поскольку Торн и Райнах говорили о похоронах как о близком событии. Они упоминали также о миссис Райнах и о странной пожилой леди – сестре покойного. Но в чем заключалась тайна и почему Торн был так встревожен, Эллери не понимал.
Наконец лайнер пришвартовался к причалу. Вокруг засуетились служащие, раздались свистки, появились трапы, и пассажиры стали высаживаться на берег под аккомпанемент приветственных возгласов и крепких объятий.
В маленьких глазках доктора Райнаха мелькнул интерес, и Торн аж затрясся от волнения.
– Вот она! – хрипло воскликнул он. – Я узна́ю ее где угодно по фотографии. Эта стройная девушка в коричневой шляпке-таблетке!
Пока Торн торопливо шел к ней, Эллери внимательно изучал девушку. Высокая и очаровательная, с мягкими
- Исчезающий труп - Эллери Квин - Классический детектив
- Золотой жук. Странные Шаги - Эдгар По - Классический детектив
- Клуб оставшихся - Эллери Квин - Классический детектив