Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я перегрызу струны пандара горца, — заспешила мышка, издали почуяв приближение кота.
— Я готов перестрелять всех волков, только не перегрызи струны пандара, — взмолился горец.
— Мне ничего не стоит проглотить козленка, — прорычал волк, испугавшись горца.
— Где тут соломинка?! — заблеял козленок.
Увидев козленка, испуганная соломинка вытерла запекшуюся кровь на крылышке ласточки.
Ниже приводится вариант сказок № 135 и 136. (скорее, № 135, со 136 просто совпадает по типу)
Записала Ж. Торшхоева в 1969 г. на ингушском языке от Б. Бекбузаровой, с. Мужичи ЧИАССР.
Личный архив А. О. Мальсагова.
ИголкаВышла иголка играть и испачкала себе ногу. Почистить ее она попросила травинку.
— Лучше я от ветра буду качаться, чем чистить твою ногу, — ответила травинка.
— Тогда я позову козленка, чтобы он съел тебя, — сказала иголка.
— Ва, козленок, травинка не хочет почистить мою ногу, съешь ее.
— Лучше я буду питаться сочной зеленой травой, пить студеную родниковую воду, чем ходить за твоей травинкой, — ответил козленок.
— Тогда я приведу волка, чтобы он проглотил тебя.
— Ва, волк! Травинка не хочет почистить мою ногу, козленок не хочет съесть травинку. Съел бы ты козленка.
— Чем бегать за этим козленком, лучше я овец из отары буду таскать, — ответил волк.
— Я позову пастуха, чтобы он убил тебя, — сказала иголка.
— Ва, пастух, пастух!
— Что такое, что такое?
— Травинка не хочет почистить мою ногу, козленок не хочет съесть травинку, волк не хочет съесть козленка, убей волка!
— Чем убивать волка, лучше я буду играть на своем пандаре, — ответил пастух.
— Тогда я позову мышку, чтобы она перегрызла струны твоего пандара.
— Ва, мышка, мышка! Травинка не хочет почистить мою ногу, козленок не хочет съесть травинку, волк не хочет съесть козленка, пастух не хочет убить волка. Пойди, перегрызи струны его пандара, — стала просить иголка.
— Лучше я буду веселиться, бегая из норки в норку, чем грызть струны пандара, — сказала мышка.
— Я позову кошку, чтобы она тебя съела, — сказала иголка и отправилась к кошке.
— Ва, кошка, кошка! Травинка на хочет почистить мою ногу, козленок не хочет съесть травинку, волк не хочет съесть козленка, пастух не хочет убить волка, мышка не хочет перегрызть струны пандара. Приди, кошка, съешь ее.
— Чем бегать за мышкой, лучше я буду здесь лежать на мягкой пуховой подстилке, — сказала кошка.
— Я позову ветер, чтобы он развеял перья твоей подстилки, — сказала иголка.
— Ва, ветер, ветер!
— Что такое? Что такое?
— Травника не хочет почистить мою ногу, козленок не хочет съесть травинку, волк не хочет съесть козленка, пастух не хочет убить волка, мышка не идет перегрызть струны пандара пастуха, кошка ленится встать с пуховой подстилки. Приди, ветер, развей перья ее подстилки, — сказала иголка.
Примчался ветер и развеял перья подстилки. Кошка кинулась за мышкой. Мышка помчалась перегрызть струны пандара. Пастух бросился убивать водка. Волк рысцой пустился за козленком. Козленок побежал съесть травнику. Травинка стала чистить ногу иголке. Так иголка заставила почистить себе ногу.
136. Блошка и вошка
Опубл.: ИФ, с. 66.
Записана в 1939 г. на ингушском языке от Л. Манкиева, с. Долаково ЧИАССР.
Было это или нет, но как-то давным-давно отправились блошка и вошка в путь-дорогу на поиски счастья. На пути их оказалась лужица, такая маленькая, что ее мог выпить воробей.
— Перепрыгни-ка, блошка! — сказала вошка.
— Перепрыгни-ка, вошка! — сказала блошка.
— Перепрыгни-ка, блошка! — повторила вошка.
И блошка, прыгнув, перескочила лужицу. Прыгнула и вошка, да упала в воду.
— Ну, блошка, — сказала вошка, — пойди попроси у свиньи щетинку, вытащи меня.
Пришла блошка к свинье и говорит:
— Дай мне, пожалуйста, свинья, свою щетинку. Я вытащу из лужицы свою подругу и отправлюсь домой.
— Хорошо, — сказала свинья, — а ты притащи мне орешек чинары.
Пришла блошка к чинаре:
— Чинара, дай мне, пожалуйста, орешек. Я дам его свинье, а свинья даст мне щетинку. Я вытащу свою подругу из лужицы и отправлюсь домой.
— Хорошо, — сказала чинара, — а ты скажи ястребу, чтобы он не садился на меня.
Побежала блошка к ястребу.
— Ястреб, не садился бы ты на чинару, чинара дала бы мне орешек. Я его дам свинье, а свинья даст мне щетинку. Я вытащила бы из лужицы свою подругу и отправилась бы домой.
— Хорошо, — сказал ястреб, — а ты попроси мне цыпленка у курицы.
Бегом отправилась блошка к курице:
— Курочка, дай мне цыпленка. Цыпленка я дам ястребу, тот не будет садиться на чинару, чинара даст мне орешек, я его дам свинье, она даст мне щетинку, и вытащу свою подругу из лужицы и отправлюсь домой.
— Хорошо, сказала курица, я дам тебе цыпленка, а ты попроси для меня горсть кукурузы у сапетки[175].
Побежала блошка к сапетке:
— Сапетка, дай мне горсть кукурузы, и дам ее курице, курица даст мне цыпленка, цыпленка я дам ястребу, тот не будет садиться на чинару, чинара даст мне орешек, его я дам свинье, свинья даст мне щетинку, я вытащу свою подругу из лужицы и отправлюсь домой.
— Ладно, — сказала сапетка, — а ты скажи мышке, чтобы она не лазила ко мне.
Побежала блошка к мышке:
— Мышка, не залезай в сапетку, сапетка даст мне горсть кукурузы, кукурузу я дам курице, курица даст мне цыпленка, его и дам ястребу, тот не будет садиться на чинару, чинара даст мне орешек, его я дам свинье, свинья даст мне щетинку, я вытащу свою подругу из лужицы и отправлюсь домой.
— Хорошо, — сказала мышка, — а ты попроси кошку, чтобы она не ела меня.
Поскакала блошка к кошке:
— Милая кошечка, не трогай мышку! Мышка не будет лазить в сапетку, сапетка даст мне горсть кукурузы, я дам ее курице, курица даст мне цыпленка, его я дам ястребу, тот не будет садиться на чинару, чинара даст мне орешек, его я дам свинье, она даст мне щетинку, я вытащу свою подругу из лужицы и отправлюсь домой.
— Хорошо, — сказала кошка, — а ты попроси у коровы для меня мисочку молока.
Бросилась блошка к корове:
— Буренушка-коровушка, дай мне мисочку молока! Я дам его кошке, кошка не будет трогать мышку, а мышка не будет лазить в сапетку, сапетка даст мне горсть кукурузы, я дам ее курице. Курица даст мне цыпленка, его я дам ястребу, тот не будет садиться на чинару, чинара даст мне орешек, его я дам свинье, свинья даст мне щетинку, я вытащу свою подругу из лужицы и отправлюсь домой.
— Хорошо, — сказала корова, — а ты попроси для меня у косаря охапку сена.
Кинулась блошка к косарю:
— Косарь, дай мне охапку сена! Сено я дам корове, корова даст мне молока, его я дам кошке, кошка не будет трогать мышку, мышка перестанет лазить в сапетку, сапетка даст мне горсть кукурузы, я отдам ее курице, курица даст мне цыпленка, его я дам ястребу, тот не будет садиться на чинару, чинара даст мне орешек, его я отдам свинье, она даст мне щетинку, я вытащу свою подружку из лужицы и отправлюсь домой.
— Хорошо, — сказал косарь, — а ты для меня у жены попроси крынку масла.
Пустилась блоха что есть мочи к жене косаря.
— Женщина, дай мне крынку масла, его я дам косарю, он даст мне охапку сена, сено я дам корове, та даст мне миску молока, молоко я отнесу кошке, кошка перестанет трогать мышку, мышка не будет лазить в сапетку, сапетка даст мне горсть кукурузы, ее я дам курице, курица даст мне цыпленка, его я дам ястребу, тот не будет садиться на чинару, чинара даст мне орешек, его я отдам свинье, свинья даст мне щетинку, я вытащу свою подругу из лужицы и отправлюсь домой.
Жена косаря пожалела блошку и дала ей крынку масла. С крынкой масла блошка прибежала к косарю. Косарь дал ей охапку сена. С охапкой сена блошка пришла к корове. Корова дала ей миску молока, ее блошка отдала кошке. Кошка перестала преследовать мышку. Та не стала лазить в сапетку, сапетка дала горсть кукурузы. Ее блошка отдала курице. Курица дала ей цыпленка. Цыпленка она отдала ястребу. Ястреб обещал не садиться на чинару. Чинара дала орешек, его блоха отдала свинье. Свинья дала ей щетинку.
Прибежала блошка с этой щетинкой к лужице, чтобы выручить свою подругу-вошку, а та уже давным-давно подохла.
137. Муравей
Опубл.: ИЖС, с. 30.
Аналогичные сказки на этические темы широко представлены в фольклоре вайнахов.
Давным-давно один человек сказал муравью:
- Китайские народные сказки - Пер. Рифтина - Мифы. Легенды. Эпос
- Кузнечик. Сказки народов Северного Кавказа - Эпосы - Мифы. Легенды. Эпос
- Исландские королевские саги о Восточной Европе - Татьяна Джаксон - Мифы. Легенды. Эпос
- Латышские народные сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Мифы. Легенды. Эпос / Прочее
- Скандинавские саги - неизвестен Автор - Мифы. Легенды. Эпос