Читать интересную книгу Необычайно умные создания - Шелби Ван Пелт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 88
хлопает сетчатая дверь. Минуту спустя из-за кемпера появляется Итан. Выцветшая футболка “Лед Зеппелин” тесновата ему в талии. Он щурит глаза, глядя на Кэмерона.

– Утречко что надо, скажи?

– Ага. И знаешь что? – Кэмерон пересказывает ему связанное с Саймоном Бринксом открытие и свой разговор с Эйвери.

Итан кивает:

– Ну, тогда поехали. Возьмем мой пикап.

Кэмерон вскидывает голову:

– Что?

– У тебя уши кашей забиты, парень? Я сказал, возьмем мой пикап!

– Ты хочешь поехать со мной?

– Конечно! Ты думаешь, я позволю тебе навалять этому засранцу в одиночку? – Итан радостно улыбается. – Отличное развлечение, как по мне.

– Хорошо, – медленно говорит Кэмерон. – Поедем вместе.

– В любом случае там красотища, особенно в это время года. Устроим маленькое приключение. Я буду твоим гидом.

Гидом?

Итан продолжает:

– Там по дороге, рядом с шоссе, есть отличное местечко, где готовят рыбу с картошкой фри.

Рыба с картошкой? Да кому сдалась эта рыба?

– Ладно. Но сначала мы найдем Бринкса.

– Сначала деньги, потом рыба с картошкой. Такое нельзя не попробовать.

* * *

У Кэмерона до сих пор в голове не укладывается, как здесь выглядит море. Как будто чудовище с сотнями длинных пальцев вцепилось в край континента: щупальца каналов насыщенного синего цвета прорезают темно-зеленый берег в самых неожиданных местах. Он то и дело удивляется появлению воды то слева от машины, то за поворотом уже справа, а потом одному мосту за другим (сколько раз можно пересечь один и тот же водоем?), пока Итан едет по бесконечной двухполосной дороге, обочина которой усеяна магазинами рыболовных снастей, заправками и убогими ресторанчиками, не вызывающими большого желания пробовать рыбу с картошкой.

– Немножко осталось, – кричит Итан, хотя это явно противоречит крошечной карте на прикрепленном к приборной панели телефоне, которая показывает, что дорога займет еще час.

Мощную руку, похожую на веснушчатую сосиску, Итан выставил в открытое окно, настояв, что окна надо опустить, потому что сегодня шикарный день для путешествий. Из-за ветра со скоростью пятьдесят миль в час и акцента трудно разобрать, что он говорит.

Сжимая кольцо выпускника во влажной ладони, Кэмерон в тысячный раз мысленно рисует схему предстоящей очной ставки.

Вот один из вариантов. И, наверное, это идеальный вариант. Саймон Бринкс будет потрясен, увидев его. Он сразу узнает Кэмерона, и у него отвиснет челюсть. Хотя он может оказаться из разряда мудаков, которые пытаются все отрицать, поэтому у Кэмерона в кармане фотография. И тогда Бринкс во всем признается.

Куда более далекий от идеала вариант предполагает, что Бринкс посмотрит на него с недоверием. Сразу заговорит о привлечении адвокатов, о тестах ДНК. Будет держать язык за зубами, пока все не будет доказано.

Но что, если все будет доказано и Бринкс захочет поддерживать с ним отношения? Об этом постоянно твердит Элизабет, когда звонит спросить, как дела. Она, похоже, убеждена, что у Саймона есть какой-то дремлющий отцовский инстинкт, который пробудится при появлении давно потерянного сына. Прямо как в кино. Ответ Кэмерона на это всегда один и тот же: если бы он хотел быть отцом, он бы стал им тридцать лет назад. Жизнь – это не какой-то там попсовый голливудский сценарий.

Тетя Джин тоже продолжает настаивать на отношениях, хотя Кэмерон подозревает, что в глубине души она сомневается, стал бы такой человек, как Саймон Бринкс, вообще встречаться с ее сестрой. В прошлый их разговор, когда Кэмерон сказал, что улетит домой первым же самолетом, если сможет выбить из Бринкса чек, она неодобрительно вздохнула. “Да побудь ты пока там, если нужно, – сказала она. – Уж купил этот нелепый кемпер, пусть хоть на что-то пригодится. Да и вообще жизнь там, кажется, тебе подходит”.

Ну, это правда.

Но отношения с потенциальным папашей Кэмерону и даром не сдались. Он здесь не за этим. Он хочет получить алименты за восемнадцать лет, которые этот ушлый засранец так и не заплатил. Кэмерона вполне бы устроил единовременный платеж. Десять штук? Двадцать? Он бы сразу отправил их тете Джин. Кэмерон перед ней в долгу за все, через что заставил ее пройти за эти годы, не говоря уже о деньгах, которые вбухал в кемпер. Он уже вернул почти половину, но осталась еще приличная сумма.

– О, глянь-ка! – Итан слегка притормаживает, указывая на грунтовую дорогу, ответвляющуюся от шоссе. – Если вдруг захочешь понаблюдать за китами, тут отличное место. Я как-то раз сюда подругу привез, и мы видели косаток, которые резвились, как котята. Красотища. А как мы той ночью занимались любовью…

– Э-э, спасибо, – прерывает его Кэмерон. Что это всех стариков на любовь потянуло? – Буду иметь в виду.

– Да я так просто. Вроде у тебя девушка есть.

– Не думаю, что Эйвери захочет тащиться сюда, чтобы посмотреть на китов.

– Ты сначала пригласи, а потом говори. Они такие величественные создания. – Итан поворачивается к нему и подмигивает, и пикап выезжает на встречку как раз в тот момент, когда из-за поворота впереди выскакивает машина. Он еле успевает вырулить на свою полосу. – Ах ты ж! Надо следить за дорогой. В общем, там хорошая песчаная коса, можно погулять, пособирать чего на берегу. Много морских звезд и плоских ежей.

– Если бы я хотел показать Эйвери морских звезд и ежей, просто привел бы ее к себе на работу, – сухо отзывается Кэмерон. – У нас самая большая во всем штате коллекция местных иглокожих. По крайней мере, так говорит Това.

Итан поворачивает голову и так долго не сводит глаз с Кэмерона, что это начинает пугать. Его пушистая борода подергивается, как будто он кусает губу. Кэмерон вцепляется в край сиденья. А как же следить за дорогой?

Наконец взгляд Итана возвращается к приборной панели. Какое-то время они едут молча. Потом он спрашивает тихим голосом:

– Ты знаком с Товой Салливан?

Упс. Это же секрет. Никто не должен знать о визитах Товы в океанариум. Не в первый раз Кэмерон недоумевает, почему это так важно. Подумав с минуту, он решает, что не так уж оно и важно. Старики иногда чудят. И вообще, Итану-то какая разница? После паузы он отвечает:

– Да, Това время от времени приходит помочь.

– Я думал, она на больничном.

– Так и есть. Забудь, что я что-то говорил.

– У нее все в порядке? – В голосе Итана слышится тихое благоговение.

– Все хорошо. Нога вроде получше.

– Очень рад это слышать, – бормочет Итан. Его румяные щеки еще краснее, чем обычно.

Лицо Кэмерона расплывается в ухмылке:

– О боже. Она тебе нравится.

– Ну а кому бы она не понравилась?

– Да ладно гнать-то. По тебе же все видно.

Теперь уши у Итана тоже малиновые.

– Она очень милая

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 88
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Необычайно умные создания - Шелби Ван Пелт.
Книги, аналогичгные Необычайно умные создания - Шелби Ван Пелт

Оставить комментарий