Читать интересную книгу Смертельный сон - Аннабель Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 62
все деньги.

— Но вы так не думаете, — сказала она, скорее утверждая, чем спрашивая.

— Нет. Я так не думаю. — я забрала пустой стакана со стола и поставила его в раковину. — Я проследила за ней до поляны в Нетронутых Акрах. — не стала упоминать про волчью стаю. Вряд ли девушка что-то знает о сверхъестественных существах. Казалось, они отрицала наличие существа, которое на нее напало. Готова была поспорить, что это не следы медведя.

— И что потом? — спросила Лира.

— Она словно исчезла в воздухе.

— Возможно, полиция права, и она сбежала. У меня есть друг, который так и поступил. Иногда я тоже об этом подумываю.

— Сколько тебе лет?

— Семнадцать.

— Тогда еще один год. Ты сможешь.

Лира оперлась рукой на спинку стула, чтобы не упасть.

— Спасибо за помощь. Я так рада, что нашла это место. Я бежала и бежала. Понятия не имела, куда двигаюсь, просто так отчаянно хотела сбежать.

— Адреналин очень помогает в таких ситуациях.

— Скажи ей, что отвезешь ее за город, чтобы вас никто не увидел, — предложил Рэй.

Я нахмурилась. Я не хотела никого никуда везти. Хотела разгрести беспорядок, который незваные гости устроили на кладбище и продолжить свой день.

Рэй заметил мое выражение лица и сказал?

— Что? Ей больно. Ты не можешь заставить ее идти пешком даже до автобусной остановки. Это некультурно.

Я сосчитала про себя до пяти.

— Лира, как насчет того, чтобы подвезла тебя поближе к Порт-Джервису, а потом ты сможешь проковылять остаток пути пешком?

Лира обдумала это предложение.

— Хорошо.

Поездка заняла двадцать минут. Лира молчала большую часть дороги, говоря, только чтобы подсказать путь и время от времени задать мне вопросы обо мне, на которые я давала обычные расплывчатые ответы.

— Ты кажешься другой, — сказала Лира, внимательно разглядывая меня с пассажирского сиденья.

— Я жила за границей много лет. Это меняет.

— Вау, другая страна. Это круто. Я всегда хотела путешествовать. Где вы жили?

— В Лондоне, совсем недавно.

— Полагаю, вам там не очень понравилось?

Проницательная девушка.

— Что заставляет тебя так думать?

— Потому что вы переехали сюда. Я не знаю, почему кто-то может Фэрхейвен. а не такой крутой город, как Лондон.

— В Лондоне есть свое очарование.

— Ну, в вашем городе его нет. Как и в моем. — казалась, она заметила наше месторасположение. — Можно здесь остановить.

Я съехала на обочину и заглушила двигатель.

— Береги себя, Лира.

— Буду, спасибо. — она спрыгнула на землю и заковыляла прочь.

Я развернулась и поехала домой. Это было мое доброе дело за день. Я надеялась, что по дороге мне больше не встретятся окровавленные девушки, которым чертовски не повезло.

Остаток дня я провела за покраской гостиной и попытками не думать о вечере. В сообщении Стивен подтвердил, что прибудет в Замок в половине двенадцатого, что вернуло мои мысли к таинственной встрече.

К окончанию покраски у меня болели руки, а одежды была забрызгана полуматовым глянцем. На ужин я съела яблоко с миндальным маслом, еще не сильно проголодавшись после фуршета у Отто, и поднялась наверх, чтобы переодеться.

Я выбрала темно-зеленый топ и черные шорты.

— Мне не нравится мысль, что мой Стивен столкнется бандой головорезов, — сказала бабуля Пратт, расхаживая по комнате в изножье кровати.

— А мне не нравится мысль, что призраки нарушают границы, которые я четко установила. — я бросила на нее раздраженный взгляд, бросая грязную одежду в корзину.

— Ты не делаешь ничего интересного, — сказала бабуля.

— Я переодеваюсь.

— Я все это видела раньше. У меня то же самое.

Я повернулась к ней лицом.

— Это не имеет значения. Здесь мое убежище, а ты вошла без разрешения. Этого не должно повториться. — я бросила на нее многозначительный взгляд. — Понятно?

Она указала на мой телефон, лежащий на кровати.

— Там мой внук…

— Мне все равно, даже если лидер инопланетной расы предупреждает меня о том, что они собираются захватить планету. Это не твое дело. Что бы ты чувствовала, если бы какой-то незнакомец наблюдал, как Эшли раздевается?

— Когда ты так говоришь… — бабуля опустила голову, вероятно, от стыда. Это трудно признать. — Мои извинения, Лорелея. Я думала только о себе. Ты должна меня понять. Стивен и Эшли остались одни. Мне невыносима мысль, что с кем-то из них может случится плохое.

— Я понимаю, — сказала я, — и делаю все возможное, чтобы помочь им, но это не дает тебе право постоянно нарушать мои границы. Прямо сейчас я намерена только охранять границу своего участка, но этот план может поменяться в любой момент.

Это означало повторный визит к ведьмам, что мне не нравилось, но я готова была на все ради сохранения своего покоя. Я проделала весь это путь и снова изменила свою жизнь не для того, чтобы стать обычным магнитом для призраков. Мне следовало заставить бабулю Пратт и Рэя перейти на другую сторону вместе с остальными призраками.

Казалось, бабуля Пратт поняла намек. Без лишних слов она исчезла.

В четверть двенадцатого я направилась во флигель, где держала Бетси, мой мотоцикл. Ее нельзя назвать новой моделью даже при богатом воображении, но она справлялась со своей работой. Я купила ее много лет назад и оставила на складе вместе с другими вещами, когда уезжала в Англию.

Ей было нужно только немного любви и заботы, когда я вернула ее себе. Мой дедушка часто ворчал по поводу качества современных машин, а я насмехалась над его тоской по "старым добрым временам", но я, в конце концов, достигла того этапа в жизни, когда была готова с ним согласиться.

Я порылась в картонной коробке, чтобы найти второй шлем для Стивена. Нет смысла рисковать травмой головы. Эшли не хотела бы воссоединится со своим братом в больнице.

Стивен появился через десять минут, и мы отправились в Ноб. Я подготовилась перед отъездом, так что знала, куда ехать. Длина тропы

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Смертельный сон - Аннабель Чейз.
Книги, аналогичгные Смертельный сон - Аннабель Чейз

Оставить комментарий