нее какие-то кости. Казалось, она могла идти, но слегка прихрамывала. Девушка была человеком, поэтому я не собиралась звать фея-целителя. 
Я провела ее в дом, на кухню, главным образом потому, что только там есть стулья. Если я смогу устроить ее поудобнее и разговорить, возможно, она что-нибудь поведает об Эшли.
 — Тебе нужен диван, как нормальному человеку, — сказала бабуля Пратт.
 — Покритикуешь ее попозже, — пожурил ее Рэй. — Она занята.
 — Не хочу испортить ваш стул, — прошептала девушка. — Я в полном беспорядке.
 — Здесь нет ничего ценного, — пообещала я. — Садись. Я принесу тебе стакан воды.
 — Спасибо. — ее голос прозвучал хрипло, только непонятно от крика или плача.
 Я наполнила стакан и поставила его на стол рядом с ней.
 — Как тебя зовут?
 — Лира.
 — Ну, Лира, сегодня твой счастливый день. У меня есть аптечка первой помощи и много бинтов. Я не хочу перегибать палку, но, если ты расскажешь больше о своих травмах, я смогу помочь.
 Она с интересом меня изучала.
 — Вы врач?
 — Нет, но у меня был дедушка, который их не любил, поэтому научил меня оказывать базовую медицинскую помощь. — это не было ложью. Мой дедушка избегал большинства специалистов и авторитетных лиц. Его недоверие к "системе" было слишком глубоко. Он научил меня накладывать швы и перевязывать раны, когда мне еще не исполнилось двенадцати. Он не отличался особой неуклюжестью, но постоянно нуждался в перевязке или пакете со льдом. Чем старше он становился, тем серьезнее становились травмы.
 Девушка сбросила шлепанец и выставила ногу. Ярко-красная рана пересекла ее кожу.
 — Сколько еще у тебя таких?
 Она подняла блузку и показала разрез на животе.
 — Нападение животного? — поинтересовалась я.
 Лира кивнула.
 — Оно было большим. Думаю, это гигантский медведь. Я была так потрясена, что смогла только убежать.
 — Что же, с этой частью ты справилась отлично. Что ты делала в лесу?
 — Прогуливалась пешком.
 — Одна и в такой обуви? — я покосилась на нее. — Что ты там на самом деле делала?
 Она опустила взгляд в пол.
 — Я должна была встретиться с парнем, с которым познакомилась онлайн, но он не появился. Я прождала час на случай, если он опаздывает. Решила уйти, когда на меня напали.
 — Как тебе удалось сбежать? — медведи быстрее, чем большинство людей думает.
 — Я бежала изо всех сил. Подняла полено и бросила назад. Возможно, попала в него или испугала. Не стала останавливаться, чтобы посмотреть. — слезы наполнили ее глаза. — Я чуть не умерла.
 — Но не умерла. У тебя есть номер парня, с которым ты должна была встретиться? — возможно, это все-таки как-то связано с Эшли.
 Она казалась на мгновение ошеломленной. После этого выпрямилась и достала телефон из кармана, чтобы открыть приложение и показать мне.
 — Его зовут Тео.
 — Или просто так сказал. Почему он хотел встретиться в лесу? — и почему эта девушка решила, что это умная мысль?
 — Он был очень романтичен. Говорил о таком поэте-натуралисте, как Торо, и его труде про Уолдена. Подумала, что, если ему нравится поэзия, это хороший знак.
 — Серийным убийцам тоже нравится поэзия, — заметила я.
 Бабуля Пратт ахнула.
 — Лорелея, этой молодой леди и так досталось. Меньше осуждения и больше сострадания, пожалуйста.
 Я сменила тактику.
 — Где ты живешь, Лира?
 — Она не местная, — сказала старушка. — Я бы знала ее лицо.
 — Недалеко от Порт-Джервиса. Я приехала в Фэрхейвен на автобусе, а остаток пути проделала пешком.
 Бабуля Пратт с удовлетворением скрестила руки на груди.
 — Видишь? Я тебе говорила.
 — Ты живешь с родителями?
 Ее лицо побледнело.
 — Пожалуйста, не звоните им. Мой папа очень строгий. Она накажет меня на всю оставшуюся жизнь, если узнает, что я пошла в лес на свидание с незнакомым мужчиной.
 — Возможно, небольшое наказание — не такая уж и плохая идея. Может преподать тебе урок.
 Она указала на свои раны.
 — Думаете, я недостаточно наказана?
 — Нужно убедиться, что в раны не попала инфекция. Не знаю, как тебе удастся это сделать, не сказав родителям. Они захотят отвезти тебя к врачу.
 — Они никуда меня не отвезут. У меня нет медицинской страховки, — призналась она.
 Я слишком хорошо это понимала.
 Мне придется рассказать шефу о нападении животного. Она, наверно, захочет поговорить с Лирой.
 — Почему бы тебе не дать мне номер своего телефона?
 Лира настороженно на меня посмотрела.
 — Зачем?
 — В последнее время участились нападения животных. Шеф полиции расследует это. Она может захотеть поговорить с тобой.
 Лира резко покачала головой.
 — Ни за что. Если мои родители узнают, что шеф полиции хочет со мной говорить, это послужит для них большим тревожным сигналом. Огромным.
 Я вздохнула. Я не могла заставить ее поделиться со мной личной информацией, как бы ни хотела. Начнем с того, что она жива, а у меня нет никакого контроля над живыми.
 — Пообещай, что ты больше не будешь пытаться встречаться с незнакомцами через интернет и позаботишься об этих порезах.
 — Клянусь! — она практически вскочила со стула. — Я такая идиотка. Хотя он был довольно милым. — Лира прикусила губу. — Чувствую, вы что-то недоговариваете.
 — Я рассказала о нападениях животного.
 — Нет, я чувствую, что вы можете что-то знать об этом парне. Были и другие девушки, как я?
 Я раздумывала, стоит ли делиться информацией об Эшли. В конце концов, решила, что не повредит.
 — Пропала девушка по имени Эшли Пратт.
 — Моя внучка, — вмешалась бабуля Пратт.
 Лицо Лиры стало серьезным.
 — Думаете, она могла встречаться с этим же парнем?
 — Я не знала о нем до этого момента, но, похоже, за эту ниточку стоит потянуть.
 — Как думаете, что теперь с ней?
 — Полиция думает, что она сбежала. Поссорилась со своим братом и сбежала. Они думают, что она вернется, как только успокоится и потратит