Читать интересную книгу Смертельный сон - Аннабель Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 62
нее какие-то кости. Казалось, она могла идти, но слегка прихрамывала. Девушка была человеком, поэтому я не собиралась звать фея-целителя.

Я провела ее в дом, на кухню, главным образом потому, что только там есть стулья. Если я смогу устроить ее поудобнее и разговорить, возможно, она что-нибудь поведает об Эшли.

— Тебе нужен диван, как нормальному человеку, — сказала бабуля Пратт.

— Покритикуешь ее попозже, — пожурил ее Рэй. — Она занята.

— Не хочу испортить ваш стул, — прошептала девушка. — Я в полном беспорядке.

— Здесь нет ничего ценного, — пообещала я. — Садись. Я принесу тебе стакан воды.

— Спасибо. — ее голос прозвучал хрипло, только непонятно от крика или плача.

Я наполнила стакан и поставила его на стол рядом с ней.

— Как тебя зовут?

— Лира.

— Ну, Лира, сегодня твой счастливый день. У меня есть аптечка первой помощи и много бинтов. Я не хочу перегибать палку, но, если ты расскажешь больше о своих травмах, я смогу помочь.

Она с интересом меня изучала.

— Вы врач?

— Нет, но у меня был дедушка, который их не любил, поэтому научил меня оказывать базовую медицинскую помощь. — это не было ложью. Мой дедушка избегал большинства специалистов и авторитетных лиц. Его недоверие к "системе" было слишком глубоко. Он научил меня накладывать швы и перевязывать раны, когда мне еще не исполнилось двенадцати. Он не отличался особой неуклюжестью, но постоянно нуждался в перевязке или пакете со льдом. Чем старше он становился, тем серьезнее становились травмы.

Девушка сбросила шлепанец и выставила ногу. Ярко-красная рана пересекла ее кожу.

— Сколько еще у тебя таких?

Она подняла блузку и показала разрез на животе.

— Нападение животного? — поинтересовалась я.

Лира кивнула.

— Оно было большим. Думаю, это гигантский медведь. Я была так потрясена, что смогла только убежать.

— Что же, с этой частью ты справилась отлично. Что ты делала в лесу?

— Прогуливалась пешком.

— Одна и в такой обуви? — я покосилась на нее. — Что ты там на самом деле делала?

Она опустила взгляд в пол.

— Я должна была встретиться с парнем, с которым познакомилась онлайн, но он не появился. Я прождала час на случай, если он опаздывает. Решила уйти, когда на меня напали.

— Как тебе удалось сбежать? — медведи быстрее, чем большинство людей думает.

— Я бежала изо всех сил. Подняла полено и бросила назад. Возможно, попала в него или испугала. Не стала останавливаться, чтобы посмотреть. — слезы наполнили ее глаза. — Я чуть не умерла.

— Но не умерла. У тебя есть номер парня, с которым ты должна была встретиться? — возможно, это все-таки как-то связано с Эшли.

Она казалась на мгновение ошеломленной. После этого выпрямилась и достала телефон из кармана, чтобы открыть приложение и показать мне.

— Его зовут Тео.

— Или просто так сказал. Почему он хотел встретиться в лесу? — и почему эта девушка решила, что это умная мысль?

— Он был очень романтичен. Говорил о таком поэте-натуралисте, как Торо, и его труде про Уолдена. Подумала, что, если ему нравится поэзия, это хороший знак.

— Серийным убийцам тоже нравится поэзия, — заметила я.

Бабуля Пратт ахнула.

— Лорелея, этой молодой леди и так досталось. Меньше осуждения и больше сострадания, пожалуйста.

Я сменила тактику.

— Где ты живешь, Лира?

— Она не местная, — сказала старушка. — Я бы знала ее лицо.

— Недалеко от Порт-Джервиса. Я приехала в Фэрхейвен на автобусе, а остаток пути проделала пешком.

Бабуля Пратт с удовлетворением скрестила руки на груди.

— Видишь? Я тебе говорила.

— Ты живешь с родителями?

Ее лицо побледнело.

— Пожалуйста, не звоните им. Мой папа очень строгий. Она накажет меня на всю оставшуюся жизнь, если узнает, что я пошла в лес на свидание с незнакомым мужчиной.

— Возможно, небольшое наказание — не такая уж и плохая идея. Может преподать тебе урок.

Она указала на свои раны.

— Думаете, я недостаточно наказана?

— Нужно убедиться, что в раны не попала инфекция. Не знаю, как тебе удастся это сделать, не сказав родителям. Они захотят отвезти тебя к врачу.

— Они никуда меня не отвезут. У меня нет медицинской страховки, — призналась она.

Я слишком хорошо это понимала.

Мне придется рассказать шефу о нападении животного. Она, наверно, захочет поговорить с Лирой.

— Почему бы тебе не дать мне номер своего телефона?

Лира настороженно на меня посмотрела.

— Зачем?

— В последнее время участились нападения животных. Шеф полиции расследует это. Она может захотеть поговорить с тобой.

Лира резко покачала головой.

— Ни за что. Если мои родители узнают, что шеф полиции хочет со мной говорить, это послужит для них большим тревожным сигналом. Огромным.

Я вздохнула. Я не могла заставить ее поделиться со мной личной информацией, как бы ни хотела. Начнем с того, что она жива, а у меня нет никакого контроля над живыми.

— Пообещай, что ты больше не будешь пытаться встречаться с незнакомцами через интернет и позаботишься об этих порезах.

— Клянусь! — она практически вскочила со стула. — Я такая идиотка. Хотя он был довольно милым. — Лира прикусила губу. — Чувствую, вы что-то недоговариваете.

— Я рассказала о нападениях животного.

— Нет, я чувствую, что вы можете что-то знать об этом парне. Были и другие девушки, как я?

Я раздумывала, стоит ли делиться информацией об Эшли. В конце концов, решила, что не повредит.

— Пропала девушка по имени Эшли Пратт.

— Моя внучка, — вмешалась бабуля Пратт.

Лицо Лиры стало серьезным.

— Думаете, она могла встречаться с этим же парнем?

— Я не знала о нем до этого момента, но, похоже, за эту ниточку стоит потянуть.

— Как думаете, что теперь с ней?

— Полиция думает, что она сбежала. Поссорилась со своим братом и сбежала. Они думают, что она вернется, как только успокоится и потратит

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Смертельный сон - Аннабель Чейз.
Книги, аналогичгные Смертельный сон - Аннабель Чейз

Оставить комментарий