Смертельный сон - Аннабель Чейз

Дорогие читатели!
Здесь доступно чтение Смертельный сон - Аннабель Чейз. Жанр: Любовно-фантастические романы. Вы имеете возможность бесплатно ознакомиться с полной версией книги на веб-сайте coollib.biz (КулЛиБ) без необходимости регистрации или отправки SMS. Там вы также найдете краткое описание книги, предисловие от автора и отзывы читателей.
0/0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Информация о содержании книги, доступная в интернете. Смертельный сон - Аннабель Чейз:
Лорелея Клей не похожа на других людей. Она даже не похожа на других сверхъестественных существ. Ее специализация претворение ночных кошмаров в жизнь, общение с мертвыми и приготовление бекона до золотистого цвета и идеально хрустящей корочки… не требует магии. Шесть месяцев назад она переехала в потрясающий дом, требующий ремонта, чудовищная конструкция из позолоченного века, которая граничит с местным кладбищем в сонном городке Фэрхейвен, Пенсильвания. Лорелея согласна провести следующие несколько лет в одиночестве, ремонтируя дом и избегая людей, пока пропавшая молодая девушка не нарушает ее планы. Поиски подростка означают для Лорелеи необходимость пересекаться с местными жителями, которых она до сих пор успешно избегала, включая начальника полиции людей, ковен, проклятого вампира, гильдию убийц, стаю оборотней и таинственного и приводящего в бешенство владельца "Вотчины Дьявола", элегантного ночного клуба, который обслуживает местную сверхъестественную клиентуру. Лорелея планирует быстро найти девушку и вернуться в уединение стен своего замка, прежде чем кто-либо пронюхает ее секреты, но все знают, что говорится о самых продуманных планах…
Читать интересную книгу Смертельный сон - Аннабель Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 62

Аннабель Чейз

Смертельный сон

(Королева перекрестка — 1)

Глава 1

— Ты делаешь это неправильно.

Я прекратила стучать молотком на достаточный промежуток времени, чтобы бросить скептичный взгляд на приведение позади меня.

— Я знаю, как пользоваться молотком.

— Можешь не пытаться меня одурачить. Твоя хватка выглядит слабо. Тебе нужно укрепить запястья.

Тяжело вздохнув, я кладу молоток на стол. Не будет мне покоя, пока я не дам ему почувствовать себя полезным.

— Тогда продолжай, Рой. Порази меня своими наработками.

— Я говорил, что меня зовут Рэй. Я не пытаюсь давать наставления или сделать что-то неуважительное. Просто много лет проработал плотником, и мне прямо больно за тобой наблюдать. — Призрак подплыл и встал напротив меня. Это был дородный мужчина в рабочих брюках и красной клетчатой рубашке. Я бы не удивилась, узнав, что он похоронен вместе со своим любимым набором инструментов.

— И сколько лет назад это было? — На вид Рэю была слегка за восемьдесят.

— Плотницкое дело — это не технологии. Ничего особо не меняется. — Он попытался поднять молоток, но его рука прошла сквозь него. — Тебе придется притвориться, что я держу его в руках.

Я наблюдала, как призрак демонстрировал свою технику, которая, честно говоря, не сильно отличалась от того, чему учил меня мой дедушка. Я могла бы ему дать подсказку, как вступить в контакт с физическими объектами, но это только побудило бы его ошиваться поблизости.

— Спасибо. Это полезно, Рой.

— Меня зовут Рэй. Милая Нелли, клянусь, ты говорить Рой специально.

Он был прав, и я готова пойти на худшее, чтобы сохранить свой покой. Когда я впервые переехала сюда шесть месяцев назад, то помогла большинству жителей соседнего кладбища перейти на ту сторону, за исключением двух, который отказались так почтительно, что я не смогла их заставить.

Лично я не видела ничего привлекательного в том, чтобы здесь оставаться. Сонный городок Фэрхейвен, вряд ли можно назвать центром ажиотажа, не то чтобы они вообще могли выйти за ворота… что, вероятно, и вызвало живой интерес призрака к моей работе по дому.

— Спасибо, Рэй. — Я подняла молотое, не сводя глаз с призрака. — Ты же понимаешь, что нарушаешь первое правило, да? — После отправления большинства на ту сторону, я познакомила остальных с пятью своими правилами. Первое из них — никогда не входить в дом без разрешения.

— Знаю, но там тоска зеленая, — заявил Рэй.

— Тогда иди на другую сторону. — Удра! Гвоздь встал на место.

— Не хочу.

— Почему?

Рэй замолчал.

Я повернулась, чтобы посмотреть на него.

— Послушай, не знаю, осознаешь ли ты это, но я могу заставить тебя уйти отсюда.

— Тогда почему не делаешь?

— Потому что верю, что ты имеешь право на свободу воли и телесную автономию, даже в нынешнем состоянии.

— Ты одна из феминисток, да?

— Именно.

— У меня в семье есть несколько таких. Самые сильные чернокожие женщины, каких ты когда-либо встречала. — Он вздернул подбородок. — Моя внучка Алисия…

Я надела наушники, надеясь, что Рэй поймет намек. Когда подняла взгляд через несколько минут, он исчез.

Я продолжила стучать молотком, пока у меня не начало расплываться перед глазами. Это задание было одним из примерно двух тысяч. Конечно, в этом только моя вина. Я купила дом, который готовился к свиданию с ядром для снова зданий, пока я не вошла внутрь. Если бы только я не испытывала угрызений совести, то сколотила бы команду призраков, управляющей тяжелой техникой, чтобы отремонтировать этот дом в кратчайшие сроки.

Но напомнила себе, что терпение — добродетель. И я ценила тишину и покой больше, чем крашеные стены.

Я сделала перерыв на обед, поджарив яйца с беконом на единственной сковородке, которая у меня была. Видела несколько на полке в местном хозяйственном магазине, но решила дождаться распродажи. Достаточно скоро она начнется. Распродажи, казалось, были источником жизненной силы американской экономики. За время моего пребывания за границей я успела забыть об их регулярности.

Я почувствовала чье-то присутствие позади себя и, не оборачиваясь, поняла, что это пожилая дама в розовом халате с жвачкой, чье имя я тоже намеренно избегала вспоминать, несмотря на ее доблестные попытки сообщить мне. Мы не соседи по комнате, несмотря на то, сколько раз они врывались в мой дом без приглашения.

— Я люблю яйца-пашот, — сказала она.

— Поздравляю. — Я переложила еду на тарелку и собралась есть за стойкой.

— Зачем тебе стол и стулья, если собираешься есть стоя?

— Потому что иногда у меня нет настроения сидеть. — Я принялась за яйца и пожалела, что не купила острый соус.

— Ты стоишь уже несколько часов. У меня ноги устали просто смотреть на тебя.

Я взглянула на нее.

— Так перестань смотреть.

Ее пристальный взгляд блуждал по просторной кухне.

— Этот дом ужасно велик для одного человека. Ты подумываешь о том, чтобы завести семью? Кстати, сколько тебе лет?

С беконом в руке я указала на дверь.

— Вон.

Раздраженная старуха исчезла. Они вели себя относительно неплохо с тех пор, как я их пожалела. Только недавно осмелели и начали посягать на мое личное пространство. По крайней мере, их только двое. В Лондоне было намного хуже.

Я заснула после обеда и проснулась от звука капающей воды. Потрясающе. Теперь перед сном мне нужно починить трубу. Я скатилась с кровати и отправилась на поиски источника.

— Это унитаз в ванной на первом этаже, — сказал Рэй, появившись у подножия лестницы.

— Что я говорила о правилах этого дома?

— Я нашел твою течь, молодая леди. Ты должна быть мне благодарной.

— Я буду благодарна, если ты перестанешь переходить установленные мной границы. — Я не поклонница ведьм и не хотела нанимать кого-то для охраны дома. но сделаю это, если возникнет необходимость.

Рэй подплыл к двери ванной и указал пальцем.

— Решение простое. Тебе нужен

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Смертельный сон - Аннабель Чейз.
Книги, аналогичгные Смертельный сон - Аннабель Чейз

Оставить комментарий