Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я отступила. Стало до ужаса смешно. Я захохотала, надрывно, нервно и громко. Физиономия Генри стала довольно обескураженной.
— Бедненький, а что же дальше напряжение снимать не остался? — отсмеявшись, добродушно спросила я. — Ну иди же, давай, иди.
— Заметь, при всех обстоятельствах моей женой станешь ты, а не она. И это главное, что тебя должно волновать.
— Генри. Меня это не волнует. Потому что я не стану твоей женой. И самой главной моей ошибкой было не то, что я приняла твое предложение, а то, что смела думать, будто я в тебя влюблена.
Он злобно сверкнул глазами, а потом, приблизившись, с силой толкнул меня к стене, я больно ударилась лопатками, и воздух вышибло из легких. Я с каким-то равнодушным удивлением посмотрела на Генри. Теперь это был не нахальный мальчонка, а озлобленный мужчина, напяливший мантию и возомнивший себя королем. Он подошел и наклонился, обжигая шею горячим дыханием, произнес:
— Станешь моей женой, не рыпаясь. Ни народу, ни Ордену не понравится, что уже коронованная королева, невеста, благословленная почившим королем, вдруг упорхнула из-под венца.
— Отпусти меня сейчас же или пожалеешь.
Но он лишь сильнее меня прижал, навалившись всем телом. Его лицо было настолько близко, и жадный взгляд изучал мою беспомощную ярость с таким наслаждением, что я просто задохнулась от жгучей ненависти.
— Если выкинешь какой — то трюк, то я тебя уничтожу. У тебя же вроде есть близкие, да? Ммм, какая незадача.
Я не ответила.
Он ухмыльнулся, по-хозяйски оглядывая мое лицо, и жестко впился в мои губы, я содрогнулась от омерзения. А потом Генри со стоном отшатнулся, прижимая руку к окровавленным губам:
— Ты укусила меня!
У меня промелькнула мысль, что он меня сейчас ударит. Но он, словно пытаясь успокоить себя, проговорил:
— Ничего… Ничего. В браке я научу тебя правильно проявлять свою любовь ко мне. Конечно, пока не надоешь.
— Я тебя ненавижу. — шепотом выдохнула я.
Генри замер, не сводя с меня остановившегося взгляда. Стало жутко, наверное, он мог сейчас со мной сделать все, что ему взбредёт в голову. Но принц, вздрогнув, отвернулся к окну.
— А я ведь на самом деле был в тебя влюблен, как мальчишка, — вдруг с доверительными нотками сказал Генри, а потом добавил, более мирно, хотя в голосе чувствовалась дрожь, еле скрываемая ярость, — подумай хорошенько, стоит ли со мной ссориться.
Я так и стояла, держась за стену, как за единственно устойчивую опору. Остальной мир кружился перед глазами.
— Уйди. Пожалуйста. — прошептала я. — Прошу тебя.
Он вышел, не посмотрев на меня. Возможно, боялся не сдержаться. Грохот захлопнувшейся двери заставил меня отлипнуть от стены.
Я подошла к зеркалу: горящие болезненные глаза, красные от слез, на губах еще остались капли крови с губ принца. Кажется, меня лихорадило. Сейчас меньше всего я походила на королеву Мириам, она бы никогда не оказалась в таком дурацком положении, как я. Потому что она настоящая королева, по уму и по духу, а я лишь жалкое её подобие, слабый её отголосок.
Я не знала, что мне делать. Слез не было, будто они разом высохли, и это было еще мучительнее, эта страшная изничтожающая пустота и тоска. Одиночество свинцовым грузом тянула куда-то вниз, в пропасть.
Я развернулась на звуки шагов.
Мой таинственный знакомый вошел с осторожностью в комнату, кланяясь и снимая желто-горчичную шляпу, которая была единственным ярким пятном в его незаметном облике, что было довольно странно, но забавно. Он улыбнулся, показывая легкие ямочки на подбородке.
— Мне стало известно, Ваше Величество, о вашем намерении отменить свадьбу…
— Поверьте, меня уже пытались доходчиво вразумить этого не делать. Пока не очень плодотворно.
Я пыталась говорить спокойно и холодно, но охрипший голос все портил.
— С вами нельзя добиться дипломатического сотрудничества угрозами, это понятно. Но можно договориться, верно?
Я удивленно приподняла брови. Кажется, я всегда упускала из внимания какую-то важную деталь, до сих пор мне не ведомую.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Верно. Но что вы можете мне предложить? У меня все есть. Богатство, титул, власть. Я — первая леди королевства, у меня все есть.
— Все, кроме будущего. То, что есть у вас сейчас, крайне не стабильно. Вы можете лишиться всего в одночасье. Госпоже Селиции вы уже не доверяете, а принц Генри однажды сможет запереть вас в башне и объявить умалишённой, если вы выйдете за него, конечно. А если нет, то положение у вас тоже печальное. В каком, подскажите, провинциальном городке живет ваша семье, которая очень расстроится, если вас выгонят из дворца, как блудливую изменщицу. Либо свадьба, либо статус предательницы, Генри не отпустит вас иначе.
— Кто вы? И зачем вам все это нужно?
— Отвечу пафосно. Я- подданный королевы Мириам и её прямых наследников.
— И всего-то? Вы просто хотите, чтобы на троне сидела истинная де Риаман, пусть и не имеющая власти, и с Генри в качестве короля? Ради галочки?
— Генри еще больше разрушит наше государство, потому от него нужно избавиться. Вы останетесь вдовой, и я помогу вам управлять страной.
— Подождите… Вы бы это предложили любой невесте?
— Что вы… Я просто знал, что вы, как хранитель королевской крови, взойдете на престол с пониманием всей важности долга, который стоит перед вами.
— И вы дали мне этот дневник, хотели, чтобы я его прочитала для того, чтобы ясно понимать свою ответственность перед троном?
— Я… — Мужчина замешкался. — Я именно для этого дневник вам и передал. Он сейчас у вас!?
— Нет, я отдала его служанке, чтобы та отнесла в библиотеку, — пожала плечами я и рассеянно добавила, — вообще я понять не могу, почему Мириам решила писать свои мысли в такой неудобной книжке, да еще и черного цвета вся… Цвет совсем не подходит для дневника…
— Ну, черный очень солидный цвет и как раз подходит королеве. — Мужчина заметно расслабился. — И полно вам, Ваше Величество, думать о таких пустяках.
— Ну я же девушка, мне простительно, — добродушно улыбнулась я, — думаю, мне стоит принять ваше предложение. Что именно от меня требуется?
— Какая хватка! — наигранно восхищенно воскликнул собеседник. — С вами приятно иметь дело, леди Агата! От вас требуется только наслаждаться свадьбой и быть послушной хорошенькой невестой.
— Что ж, на этом и договорились.
Я позволила ему поцеловать мою руку, задней мыслью думая, где прохлаждается моя дуэнья или другие служанки, пока я здесь вступаю в сговор с королевским предателем.
Сегодня я сообщу Генри радостную для него новость.
Свадьба состоится.
Но никто не учитывает, что я очень люблю устраивать сюрпризы.
И зря.
Глава 13. Побег
— Ты слишком быстро переменила свое решение. С чего вдруг?
Генри, самодовольный индюк, стоял с осознанием своего полного превосходства. Скрестив на груди руки, он наклонил голову и смотрел на меня со снисходительной насмешливой улыбкой, которую просто безумно хотелось стереть с его наглой физиономии. Но я лишь холодно кивнула и сообщила:
— Видимо, желание обрести трон оказалось сильнее моей к тебе ненависти. А теперь мне пора, нужно готовиться к свадьбе, она ведь уже сегодня вечером.
— Жду не дождусь, — усмехнулся Генри и игриво подмигнул, — в первую брачную ночь ты подобреешь, вот увидишь.
— А мы позовем всех твоих любовниц? — не удержалась я. — Или они и так пойдут за мной, держа подол?
— Ты снова забываешься. — напомнил принц.
Я вдруг ясно поняла, что было бы неплохо стать королевой, а потом якобы случайно избавиться от короля. Нечто заманчивое есть в словах моего заговорщика, с этим спорить я не буду.
— Я могу идти, Ваше Величество? — спросила я.
Была б моя воля, я бы ни за что не стояла бы сейчас перед Генри, не пришла бы к нему такая жалкая, подавленная… В его глазах я проиграла… В своих…наверное, тоже.
— Агата, подожди, — вдруг мягко произнес он, подходя ближе, — наверное, я был с тобой груб. Поверь, я не хочу тебе делать больно, просто ты вынуждаешь.
- Двойной укус - Алекса Райли - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Пленница Карателя. Время вспять (СИ) - Лесневская Вероника - Любовно-фантастические романы
- Королевская невеста-затворница (ЛП) - Диксон Руби - Любовно-фантастические романы
- Выбор дракона (СИ) - Лука Василиса - Любовно-фантастические романы
- Возвращение невесты принца (СИ) - Колоскова Галина - Любовно-фантастические романы