Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы прошли бедные улицы нижнего города и свернули направо. Сюда уже не пускали купцов, было больше рабов и жили команды побогаче. На этом же уровне останавливались и бывшие хозяева наших кораблей. Малыш никогда раньше не был тут лично, но легко нашел адрес ангара рубаки Флинта, а я открыл его тяжелым медным ключом, что мы сняли с его тела. За дверьми оказался склад, почти пустой, у Флинта давно не было хорошей добычи. На то был и расчет, что здесь никого не окажется, и мы сможем тихо дождаться рассвета, не привлекая внимания.
— Кто здесь? — планы на тихое заселение мгновенно полетели в бездну.
Под потолком склада оказалось устроено несколько жилых помещений, и оттуда выскочил молодой пират с всклокоченными волосами. Охранник, не очень сильный…
— Это склад рубаки Флинта! Уходите! — он вытащил меч и окутался чистотой, которая замерла на кончике его оружия. Значит, перед нами дуо-идальго, которому хватает силы только на себя да клинок. И когда подобные противники стали казаться для меня мелочью?
— Теперь это наш склад, — я не мог терять время зря, поэтому еще перед входом положил руку на свой меч, готовясь к удару.
Еще несколько секунд ушло, чтобы собрать силу в правой руке, а потом я повторил седьмое движение зимнего стиля — бросок, которым недавно смог ранить баронессу Софию. Пират оказался медленнее, чем она. Даже не среагировал на блеск стали и через мгновение рухнул вниз с мечом в сердце. И только после этого до слуха с опозданием долетел хрустальный звон его разбившейся защиты из чистоты.
— Проверьте тут все и ждите меня, — я отдал приказ Мигелю, который должен был остаться за старшего.
Изображающий пирата стражник кивнул, и мы с Малышом пошли обратно в город. Я бы предпочел провернуть следующий этап плана в одиночку, но… Я не знал остров, местные не знали меня. Малыш же и проведет меня во все нужные места, и добавит убедительности моим словам.
Так в итоге все и прошло. За следующие четыре часа мы пробежались по шести адресам, принадлежащим старшим рубакам из шести разных команд. И каждый из них получил по одному из писем, подготовленных моим отцом и скрепленных его чистотой.
— Почему ты каждый раз требовал позвать главу семьи? — не выдержал Малыш, когда очередной пират забрал протянутое письмо и потребовал, чтобы мы убирались. — А что, если хоть один согласится? Будет сложно объяснить, откуда у нас такие послания и как мы в этом замешаны.
— Чтобы глава семьи вышел к случайному оборванцу? Да никогда, — я даже улыбнулся. — Тем более пират. Я вашего брата знаю не так долго, но успел заметить, что статус для вас очень важен. Может, не для кого-то уровня Мясника или Моргана, — я все же исправился, — но для всех остальных точно.
— То есть мы зовем главу, нам отказывают, просто забирают письмо, но, когда оно в итоге дойдет до самого верха, все будут уверены, что мы хотели попасть на прием и все подтвердить, — задумался Малыш. — А вы, идальго, не только мечами махать умеете.
— Это только пока у меня сил мало, — пошутил я. — Потом действительно только мечи и чистота.
— А что в письмах? — Малыш не выдержал. — Я понимаю, что это тайна, но… Мы уже все разнесли. Наверно, теперь можно рассказать?
— Лучше утром, — не согласился я. — Тем более что тут появились какие-то странные ребята.
Я указал на четверку пиратов на соседней улице. Каждый из них был закован в полный доспех — опрометчивое решение для тех, кто ходит по морю. А еще на груди у каждого был рисунок красного живого пламени.
— Личная гвардия гранд-пирата Моргана, — выдохнул Малыш и принялся шептать мне на ухо: — Говорят, они не выходят с острова. Матильда как-то рассказывала, что их готовят для какой-то секретной миссии в глубине горы. И единственный день, когда они выбираются на улицы…
Малыш замолчал, и от него явственно пахнуло страхом.
— Что?
— Они выходят на улицы за пару часов до спуска, чтобы набрать мясо. Смертников, что пустят перед собой, чтобы расчистить дорогу. Говорят, из тех, кто ушел с ними, еще никто не вернулся назад. К счастью, они предпочитают рабов, а мы пираты…
Малыш еще что-то говорил, а я думал над подвернувшейся возможностью. Да, выглядело все рискованно, но наш план, на который мы рассчитываем сейчас, не менее безумен. Положиться на череду случайностей или попробовать узнать одну из тайн пиратов, тайну, которую они так прячут, что она может быть еще и их слабостью.
— Возвращайся назад, — решился я. — Мигель объяснит, что делать дальше. Если переживете утро, все будете свободны.
Я вдохнул, выдохнул, вытащил меч из-за пояса и спрятал под одежду, а потом уверенно двинулся в сторону гвардейцев. Они как раз вязали пару оборванцев под причитания пирата, просившего не трогать его последних рабов. Кстати, именно вязали. Никакого обыска, сбора кошельков или других видов мародерства — действительно, что личной гвардии гранд-капитана взять с обычных пиратов и рабов?
Вот и хорошо, прочь последние сомнения!
— А ну, с дороги, шавки! — я с размаху врезал в одну из подвернувшихся стальных задниц. Гвардеец пошатнулся, отпуская рабов. Взгляд зацепился за неожиданно чистую кожу под грязными рубахами, но сейчас было не до этого.
— Что ты сказал? — стальная туша повернулась, нависая надо мной и загораживая солнце.
— Не слышал? Я — новый капитан, который занял корабли рубаки Флинта! А ты кто? Шавка, которой не хватает смелости высунуть свой нос с острова!
Краем глаза я заметил, как оборванцы и вытаращивший глаза пират отползают в сторону. Гвардеец нависал надо мной и разъяренно сопел.
— Я слышал, что Мясник говорил, будто Флинт и правда отдал богу душу. Вот только этот плюгавый малец — и рубака? — откуда-то из-за спины раздался голос еще одного гвардейца.
— Да мне плевать! — нависающий надо мной гигант прорычал эту фразу, но было видно, что он уже начал остывать. Не то, что мне нужно.
— Так я и знал, — я сплюнул ему на ногу. — Знайте свое место…
Договорить я не успел — огромный кулак взлетел и постарался дотянуться до моего виска. Даже чистотой придавил, чтобы я не дернулся. А я и не дергался. Седьмое движение, зимний стиль: меч это я, а я это меч. По телу пробежала волна жара, кулак врезался в голову, а гвардеец завыл. Кажется, сломал руку. Проклятье, я же хотел сдержаться и просто сымитировать потерю сознания. Идеальный был план, чтобы меня вырубили и взяли с собой в центр горы! Но нет, дурацкие инстинкты сработали так невовремя — все-таки есть у постоянных тренировок и свои минусы.
Гвардейцы вокруг меня вытащили мечи. Кажется, живым меня брать теперь никто не собирался.
Глава 8
Богиня
Странное ощущение. Стою, по мне хлещет чужая чистота. Левая половина тела онемела, а вот правой совсем плевать. И на количество, и на качество. А ведь один из пиратов-гвардейцев не ниже уровня кватро-идальго!
— И кто теперь замер от страха? Знай свое место, оборванец! — здоровяк с отбитым кулаком первым перешел от давления к ударам.
Его меч вспыхнул, мелькнув на уровне моего горла. Гвардеец не собирался уж слишком сближаться и бил издалека, решив нарисовать мне кровавое ожерелье. Осторожный — это спасло ему жизнь. В последний момент я заблокировал удар, а потом ответным движением отсек ему кисть с мечом. Дальше просто не дотянулся.
— Ты? — пират смотрел на окровавленную культю. — Ты!
Вокруг их старшего чистота начала сгущаться, а в воздухе проступила тень второй формы. Значит, благородная кровь. Тут мне меч уже не поможет… Несмотря на бесполезность сопротивления, я продолжал держать клинок прямо перед собой и собирал силу. Я — это меч, меч — это я, мы вместе — это зимний холод, которому не нужно двигаться, чтобы достать врага.
Рука пирата закончила превращение — теперь это было щупальце
- Мертвому - смерть. Книга 2 (СИ) - Труфанова Елена Александровна - Фэнтези
- Красный тайфун или красный шторм - 2 - Дмитрий Паутов - Боевая фантастика
- Безгрешный - Алексей Александрович Иванов - Космическая фантастика / Периодические издания / Разная фантастика
- Скверна - Денис Сергеевич Яшуков - Героическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Виртуализация (СИ) - "Мири Свон" - Попаданцы