Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но вместо того чтобы виновато опустить глаза, Марианна засмеялась:
– Знаешь, где стоят фургоны?
– Гай наверняка знает. Он сейчас как раз внизу, в кофейне, разговаривает с хозяином. Если поспешишь, то сможешь его застать.
Сбегая вниз по лестнице, Сесиль постаралась не обращать внимания на участившееся сердцебиение. С того позднего ужина они с Гаем едва ли обменялись парой слов за пределами сцены. Она старалась избегать общения с ним, да и он, к ее досаде, перестал искать встреч с ней.
Тот, кто занимал ее мысли, как раз поднимался из-за стола, и Сесиль услышала, как он произнес:
– Значит, я переставлю его сегодня вечером?
Поморщившись, хозяин гостиницы кивнул.
Лицо Гая осветилось при виде Сесиль, губы изогнулись в улыбке.
– Привет, дорогая.
– Если хотите вести дела с французами, возможно, вам следует попросить о помощи Барнабаса, Марианну или меня. Наши страны находятся на грани войны, и столь отвратительный французский вряд ли будет вам на руку.
– Ха! Вы такая забавная, мисс Трамбле. Вместо того чтобы стрелять в людей за деньги, вам следовало бы выступать в комедийных постановках. Итак, чем я могу вам помочь, кроме исполнения роли когтеточки для ваших коготков?
– Мне нужен небольшой кофр из нашего фургона.
Гай округлил глаза в притворном удивлении.
– Хотите сказать, есть еще какой-то багаж, который вы не заставили меня затащить на третий этаж? С ума сойти!
– Что ж, этот будет последний. К сожалению.
– Если немного подождете, я принесу его вам, моя королева, потому что сейчас мне нужно передвинуть оба фургона чуть ближе к гостинице.
– Прямо сейчас?
– А что, хотите пойти со мной? – В глазах Гая вспыхнул интерес.
– Вы же знаете, что Барнабасу не нравится, когда мы ходим одни, – недовольно произнесла Сесиль. – Особенно это касается тех, кто выглядит слишком уж по-английски. Некоторые из сотрудников уже столкнулись с враждебностью местных жителей. Даже без объявления войны отношения с ними резко ухудшились.
Гай указал рукой на ее платье:
– Но как вы собираетесь защищать меня без оружия?
Сесиль просунула руку в незаметную прорезь в подоле и извлекла оттуда миниатюрный пистолет, который носила в кармане нижней юбки.
– Боже милостивый! – Гай окинул взглядом кофейню, пустовавшую в это время дня. – Не могли бы вы его спрятать? Пожалуйста.
Сесиль лишь пожала плечами:
– Сами спросили.
– Захватите с собой накидку, – попросил Гай. – Вдобавок к обязанностям моего личного телохранителя вы могли бы взять на себя роль возницы второго фургона, чтобы мне не пришлось ездить дважды.
Наблюдая, как Сесиль поднимается по лестнице, Гай не удержался от улыбки. Новая тактика, которую он избрал в общении с этой женщиной, похоже, сработала. Ведь она пришла к нему сама, хоть и по вполне вроде бы серьезной причине: забрать один из ее кофров, но Гай ни на секунду в это не поверил. Он давно заметил, какие взгляды бросает на него Сесиль. С того самого ужина наедине насмешка в ее глазах сменилась интересом.
Но его интерес к ее обществу сегодня был вызван не только желанием провести время с удовольствием. Гай не шутил, когда предложил Сесиль занять место возницы одного из фургонов. Он уже видел, как ловко она управляется с поводьями, и готов был признать, что получается у нее это гораздо лучше, чем у него. Вообще все женщины цирка Фарнема умели выполнять любую работу и зачастую справлялись гораздо лучше мужчин. И это было довольно унизительно.
Будучи единственным сыном в семье, Гай рос с твердым убеждением, что все его пять сестер отчаянно нуждаются в его помощи, но теперь поставил его под сомнение и начал задаваться вопросом, не пытались ли сестры ему потворствовать, а может даже, манипулировать! Эта мысль поразила Гая в самое сердце.
Сесиль как вполне самостоятельная женщина не тратила времени попусту. Сказав, что пойдет за накидкой, она сделала именно это, не поменяв платье или прическу, на что уходили часы у его сестер.
Вот и сейчас она появилась на лестнице спустя всего пару минут.
– Что вы чувствуете, вернувшись во Францию? – спросил Гай, когда они быстрым шагом направились к стоянке фургонов.
Ему не приходилось идти медленнее, поскольку Сесиль была высокой: пять футов восемь дюймов – и не отставала от него ни на шаг.
– Более двадцати лет я ждала этого возвращения на родину, но по иронии судьбы миру пришел конец в тот самый день, когда моя нога ступила на французскую землю.
– Да, – изобразил удивление Гай. – Я тоже обратил внимание на это совпадение.
Сесиль рассмеялась. Как приятно слышать этот звук! Она смеялась не так уж часто, не тратила время на болтовню и общение с другими артистками цирка, а уж Гая и вовсе не удостаивала этой чести. Остальные цирковые любили собираться компанией после выступлений или репетиций, но Сесиль держалась особняком.
Хотя кто знает? Возможно, у нее имеется любовник и на свидания с ним она периодически ускользает.
В какой-то момент Гай понял, что эта мысль совсем ему не по нраву.
– Я не думала, что вернусь, – произнесла Сесиль, и, прежде чем Гай успел спросить почему, повернулась к нему и добавила: – Полагаете, побег Наполеона с острова приведет к войне?
– Сначала я в это не верил, – признался Гай, – но то, что желающие встать под его знамена летят к нему точно мухи на мед, заставляет думать, как плохо мы, англичане, понимаем эту страну.
– Не уверена, что ее понимают сами французы.
– Знаете, – произнес Гай, – вам не нужно ждать, пока Барнабас решит вернуться домой.
– Я еще не так сильно напугана. К тому же я всегда могу сойти за свою. А как насчет вас и… Сина? Неужели не боитесь, что вас схватят и выяснят, кто вы такие на самом деле?
– Я заметил, что вы не упоминаете Смити.
– О нем нечего волноваться: смешается с толпой лучше меня. Его французский безупречен, к тому же он обладает удивительной способностью… исчезать.
– Вы тоже заметили? Я попросил его научить этому и меня, но он лишь поднял меня на смех.
Сесиль рассмеялась.
– Что смешного-то? – удивился Гай.
– Вы бы затерялись в толпе с таким же успехом, как павлин в стае голубей.
Гай изобразил возмущение, и Сесиль едва не расхохоталась:
– Вы знаете, что это правда!
Как бы ни хотелось Гаю продолжить эту занимательную беседу, они достигли места назначения.
– Это здесь, – произнес он, сворачивая в узкий переулок. – Запрягу лошадей.
– Я помогу, – вызвалась Сесиль, сразу же направляясь в сарай с упряжью.
Они запрягли лошадей в дружеском молчании. И вновь Гай не мог не признать, что Сесиль справилась с заданием гораздо быстрее его, ведь дома, в Англии, подобными вещами занимались слуги.
Благодаря Сесиль они вскоре въехали во двор дома, принадлежавшего одному из родственников хозяина гостиницы, и, пока Гай договаривался с конюхом, она занялась поисками нужного багажа.
Спустя несколько минут Гай заглянул в блестящий алый фургон, в котором
- О чем мечтает герцог - Дженна Питерсен - Исторические любовные романы
- Летняя королева - Чедвик Элизабет - Исторические любовные романы
- Завоевательница - Эсмеральда Сантьяго - Исторические любовные романы