Читать интересную книгу Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 171

Марсела

Был гнев, но для меня полезный.

Доротея

Она узнала твой секрет?

Марсела

Причем узнала, что он честный.

Марсела, Доротея и Анарда делают графине три реверанса и уходят.

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Диана одна.

Диана

Я столько раз невольно замечала, Как Теодоро мил, красив, умен, Что если бы он знатным был рожден, Я бы его иначе отличала. Сильней любви в природе нет начала. Но честь моя — верховный мой закон; Я чту мой сан, и не допустит он, Чтоб я подобным мыслям отвечала. Но зависть остается в глубине. Чужим добром нетрудно соблазниться, А тут оно заманчиво вдвойне. О, если бы судьбе преобразиться, Так, чтобы он подняться мог ко мне, Или чтоб я могла к нему спуститься!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

Теодоро, Тристан.

Теодоро

Я эту ночь провел без сна.

Тристан

Немудрено, что вы не спали: Ведь вы же начисто пропали, Коли дознается она. Я говорил вам: «Обождите, Пусть ляжет спать». Вы не хотели.

Теодоро

Любовь стремится прямо к цели.

Тристан

Стреляете — и не глядите.

Теодоро

Кто ловок, попадет всегда.

Тристан

Кто ловок, различает ясно, Что пустяки, а что опасно.

Теодоро

Так я открыт?

Тристан

И нет и да; Прямых, конечно, нет улик, Но в подозренье вы великом.

Теодоро

Когда за нами с громким криком Погнался Фабьо, — лишний миг, И я в него вонзил бы шпагу.

Тристан

Ведь как я ловко запустил В светильню шляпой!

Теодоро

Он застыл И дальше не ступил ни шагу. Когда бы он пошел вперед, Он пал бы мертвым и не пикнул.

Тристан

Я на ходу светильне крикнул: «Скажи, что был чужой народ». Она ответила: «Ты лжец». Тогда я шляпу снял — и хлоп, В отместку ей.

Теодоро

Я лягу в гроб Сегодня.

Тристан

Вам всегда конец, Влюбленным! В вечном сокрушенье, А сам упитан и румян.

Теодоро

Но что же делать мне, Тристан, В таком опасном положенье?

Тристан

Да перестать любить Марселу. Графиня наша так горда, Что стоит ей узнать — беда! И хитрость не поможет делу: Сюда вам не вернуться вновь.

Теодоро

Забыть! Какой совет жестокий!

Тристан

Берите у меня уроки, И вы забудете любовь.

Теодоро

Что за безумье! Никогда!

Тристан

Все можно одолеть искусством. Хотите знать, как с вашим чувством Покончить раз и навсегда? Во-первых, нужно безотложно Принять решенье позабыть И твердо знать, что воскресить Волненья сердца невозможно; Затем, что, если дать надежде Хотя б лазейку, с новой силой Проснется слабость к вашей милой, И все останется, как прежде. Скажите, почему не может Мужчина женщину забыть? Да потому, что тянет нить И что его надежда гложет. Он должен возыметь решенье О ней не думать никогда И этим раз и навсегда Остановить воображенье. Ведь вы видали на часах: Когда раскрутится цепочка, Колесики замрут — и точка. Вот точно так же и в сердцах Мы наблюдаем остановку, Когда надежду раскрутить.

Теодоро

Но память нас начнет язвить, Что час — придумывать уловку, И чувство будет с каждым разом Все ярче оживать, поверь.

Тристан

Да, чувство — это хищный зверь, Вцепившийся когтями в разум, Как говорит стихотворенье Того — испанского — поэта; Но есть приемчик и на это, Чтоб истребить воображенье.

Теодоро

Как?

Тристан

Вспоминая недостатки, Не прелести. Чтоб позабыть, Старайтесь в памяти носить Ее изъян, и самый гадкий. В вас не должна рождать тоски Нарядно-стройная персона, Когда она на вас с балкона Глядит, взмостясь на каблучки. Все это так, архитектура. Один мудрец учил народ, Что половиной всех красот Портным обязана натура. Представьте вашу чаровницу, Чтоб обольщенье побороть, Как истязающего плоть, Которого везут в больницу. Ее себе рисуйте так, А не в фалборочках и складках; Поверьте, мысль о недостатках Целительней, чем всякий злак. Ведь ежели припомнишь вид Иного мерзкого предмета, На целый месяц пакость эта Вам отбивает аппетит. Вот и старайтесь вновь и вновь Припоминать ее изъяны; Утихнет боль сердечной раны, И улетучится любовь.
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 171
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио.
Книги, аналогичгные Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Оставить комментарий