Читать интересную книгу Наваждение темного воина (Другой перевод) - Кресли Коул

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 122

— Избавь меня от моего гребаного существования, женщина. Сделай это.

Боги, этот мужчина выглядел таким израненным, таким... побитым. Пока Реджин вглядывалась в глаза Деклана, в её памяти всплыли смутные воспоминания. Ее лицо влажное от теплых слез? Почему она не может вспомнить?

Неожиданно Деклан схватил Реджин за плечи, и прижал её к груди.

Глава 41

Перевод: Склепова, StrangeAngel

Вычитка: AnaRhiYa

— Нет! – в последнее мгновение Валькирия выставила ногу, отталкивая Деклана назад, и отшвырнула меч в сторону.

Реджин не смогла бы убить Чейза, хотя у него почти получилось заставить девушку проткнуть его грудную клетку мечом.

— Что тебе мешает покончить со мной? — заорал Деклан.

— Не знаю! – казалось, Валькирия была ошеломлена этим открытием. — Тебе действительно хочется, чтобы я тебя убила? Ты настолько жалок?

Смотря на меч, Деклан готов был смириться со своей смертью. Однако сейчас пришло осознание — если он умрет, у Реджин станет меньше на одного защитника. Сначала необходимо помочь ей выбраться с Острова.

— Ты не заслуживаешь моего милосердия! – срывающимся голосом проговорила Реджин.

Её глаза блестели от навернувшихся слез.

Один только вид слез любимой, доставлял Деклану намного больше боли, чем когда-либо смог бы причинить меч.

— Я знаю, что не заслуживаю.

Мужчину переполняло безумное желание объяснить Валькирии причину своих поступков, объяснить, почему он испытывал лютую ненависть к бессмертным, почему верил, что они хотят занять доминирующее положение в мире. Почему это все свалилось на него.

«Тренировки, сделавшие меня монстром».

Однако Деклан понимал, что никогда не сможет заставить Реджин понять причины его поступков.

— Меня и раньше пытали, Чейз. Однако так как в этот раз никогда. Они разговаривали о гольфе и фильмах, пока... — Валькирия едва сдерживала рыдание — …пока играли с моей маткой.

Внутри мужчины бушевали противоречивые эмоции. Деклану хотелось завопить от гнева, утешить Реджин, стереть с лица земли любого, посмевшего прикоснуться к его женщине.

— Ты обещал мне, что я буду умолять. И я умоляла! Я всегда буду ненавидеть себя за это. Я умоляла тебя остановить этот ужас! Тебе не понять, на что это похоже! Вмешательство...

— Возможно, я понимаю больше, чем ты думаешь!

«Видеть расколотую голову Колума… наблюдать как моих родителей сжирают живьем ... ощущать, как отрывают куски плоти от моего проклятого тела…»

Казалось, слова Чейза привели Реджин в еще большую ярость.

— Ты считаешь себя экспертом в этом вопросе, потому что тысячу раз видел, как это делают? Так что ли? – оскалилась девушка. — Ты мне противен. Тебе ничего не известно. Ничего!

Разве для Валькирии имело значение через что пришлось пройти в своей жизни Деклану?

— Я знаю все! – разрывая на себе рубашку, заревел Чейз.

Реджин ахнула и изумленно заморгала глазами, девушка не могла поверить тому, что видела.

— Не суди о том, что я могу понять, а что нет! — Деклан развернулся, давая Реджин возможность увидеть свою спину. Взглянув на Валькирию, Чейз понял, что увиденное ужаснуло девушку. — Я знаю, что такое боль, Реджин! Мне прекрасно известно, на что это похоже — быть бессильным.

Снова сверкнула молния. Валькирия растерянно сделала шаг назад, затем еще один.

«Ускользает подальше от меня. Навсегда».

Деклан потянулся к Реджин, однако девушка отрицательно покачала головой.

— Держись от меня подальше, Чейз. Чего бы ты ни хотел от меня, о чем бы ни думал, между нами ничего не может быть, забудь об этом. Все что могло бы быть у нас... умерло!

Валькирия направилась назад к бункеру, прикрывая рукой рот, словно ей было плохо.

Увидев, как Реджин поспешно убегает прочь, Деклан припомнил момент из прошлого. Мужчина вспомнил тот день, когда врачи Ордена сняли с него бинты.

Первая мысль, после осознания того во что превратилась левая часть груди, смутила Чейза, слишком уж она не вязалась с контекстом его жизни.

С ужасом смотря на то, что стало с его кожей, Деклан подумал...

«Она никогда не захочет меня таким».

Реджин вслепую бежала обратно к бункеру, теряя энергию, из последних сил сдерживая тошноту.

Шрамы покрывали грудь, спину, руки Чейза. Раны, оставившие после себя шрамы, были изогнутыми, и явно ритуалистическими. Мужчину пытали. И совершенно точно, что до сих пор его жизнь пропитана последствием психологической травмы, нанесенной этими пытками.

Его вены были сплошной сеткой меток от уколов.

Реджин не волновал внешний вид его испещренной шрамами кожи; беспокойство вызывало наличие этих треклятых шрамов. Наличие этих отметин на коже Деклана, потрясло девушку до глубины души, потому что она прекрасно представляла какая боль стояла за ними.

«Кто сотворил с ним этот кошмар?»

В памяти Реджин всплыли разговоры с Чейзом о его ненависти к бессмертным, она припомнила свое предположение, что кто-то ранил Деклана и его семью. И мужчина не отрицал этого.

Реджин представляла вероятный сценарий того, что произошло с Чейзом много лет назад. Кто-то из бессмертных убил людей, любимых Декланом. Однако сам мужчина не умер во время пыток, а после физического выздоровления вступил в Орден, чтобы мстить.

Какое-то смутноевоспоминаниекрутилось в мыслях Реджин, однако все время предательски ускользало от нее...

«Неудивительно, что он ненавидит нас».

Морщась от боли в груди, Реджин настежь распахнула дверь, ведущую в лабораторию. Девушка решила, что покинет это место, как только найдет приличное оружие. Она будет действовать в одиночку, лишь бы не оставаться рядом с Чейзом.

Чейз. С его потухшими глазами, утратившими выразительность и осязаемой тоской во взгляде.

«Черт возьми, мне только не хватало внутренних метаний!»

Если Реджин кого-то ненавидела, то она делала это постоянно. Не сомневаясь. Она поклялась воздать Магистру по заслугам.

Так почему же тогда девушка снова испытывала влечение к Чейзу? Почему ей хотелось пойти к нему, встретить тот обещающий взгляд в глазах?

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 122
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Наваждение темного воина (Другой перевод) - Кресли Коул.
Книги, аналогичгные Наваждение темного воина (Другой перевод) - Кресли Коул

Оставить комментарий