Читать интересную книгу Собрание сочинений - Михаил Херасков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 164

Стовид

                   Комедию бранить, так надобно увидеть.

Бумагон

                   О! я и наугад могу легко обидеть.                   Имею не перо, имею копьецо,                   Когда не в книгу им, так мечу я в лицо.                   Хоть нонича стихов таких и не читают,                   Сатиры личные пасквилем почитают.                   Однако нравится Змеяду этот род,                   И я на ваш алтарь кладу мой славный плод.

Змеяд

                   Подай сюда…

Бумагон

(желая из-за пазухи вынять стихи, разронял многие

бумаги, из коих одну поднял Змеяд)

                               Весь мир вот этак развалится!

Змеяд

(подняв бумагу)

                   Ба! мир твой сыплется, и очень он пылится.                   Сатира на меня!..

Бумагон

(подходя с унижением)

                                     Не то! отдайте мне!

Змеяд

                   Сатира на меня, я вижу не во сне.

(Читает.)

                                   ПЕСНЯ

                          Кто желает знать Змеяда,                          Слушайте, каков Змеяд:                          Зол, завидлив, полон яда                          И несчастью ближних рад.

Змеяд

(Бумагону)

                   За эту песенку слуга я ваш покорный.

Стовид

                   О! это вольности отдайте стихотворной,                   Он только смысл один в иной переложил.

Бумагон

                   Ах! это кто-нибудь тихонько мне вложил.

Змеяд

(вынув шпагу)

                   А я тебе вложу вот эту шпагу в груди.

(Бросаясь на него.)

                   Умри, подлец!

Бумагон

(падая на колени)

                                 Увы!

Стовид

(удерживая Змеяда)

                                      Смеяться будут люди,                   Что ты скота убил!

Змеяд

(наступая на Бумагона)

                                       Скажи ты мне, скотина,                   Какая бы тебя понудила причина                   Пасквиль такой писать?

Бумагон

(подняв руки и глаза на небо)

                                           Я каюсь в сей вине.

(Оборотясь к Змеяду)

                   Вы деньги, государь, пожаловали мне,                   Когда ругался я над вашими врагами.                   Хотел разбогатеть я этими торгами                   И вздумал и на вас сатирку я слепить,                   Да вашим же врагам за деньги уступить.

Стовид

                   Он, право, совестно о целом свете судит.

Змеяд

                   И с этой совестью на висельнице будет.

(Раздирая бумаги и бросая ему в глаза.)

                   Мерзавец! вон скорей и вечно здесь не будь.

Бумагон

                   Помилуйте меня!

Стовид

(выталкивая его)

                                   Беги! Счастливый путь.

(Бумагон, бегучи, упал.)

ЯВЛЕНИЕ 4

Змеяд и Стовид.

Стовид

                   Смотрите, и земля предателя не носит.

Змеяд

                   Такая бестия честных людей поносит.                   Так он злодеями на то подкуплен был,                   Чтоб мерзости о мне и пакости трубил.                   Недаром вредными поэтов величают.

Стовид

                   Однако от дурных хороших отличают,                   И многие цари берут то титло в честь.                   Во всяком звании дурные люди есть,                   Вить это никогда музыки не огадит,                   Что ходя скоморох с гудком по рынку краднт.                   А в двух словах сказать: стихи читать люблю.

Змеяд

                   Последнюю любовь я к чести истреблю.                   Какие выгоды мне честь моя приносит,                   Когда уже меня такой подлец поносит?                   Ах! все у нас теперь пошло наоборот,                   Ни мой отменный ум, ни честь, ни знатный род                   От наглости людской и злости неизбежны,                   И мы в достоинствах нимало не надежны,                   Затем что стали их вредить и помрачать.

Стовид

                   На что же к клеветам людей и приучать?

Змеяд

                   Когда оружие кому-нибудь вручаем,                   Других, а не себя язвить мы научаем.                   Я рад, что средство он к злодейству мне припас,                   Ругать, губить его поеду сей же час,                   А ты поди, смущай! и будь как храбрый воин.

Стовид

                   О! будет ученик учителя достоин!

Змеяд

                   Прости!

(Ушел.)

ЯВЛЕНИЕ 5

Стовид

(один, смотря в написанное наставление)

                           Я счастие мое в руках держу,                   Я чаю, только я вот это покажу,                   Не с дочерью отца, с Змеядом их поссорю.                   Пойду и делом сим умненько попроворю.

ЯВЛЕНИЕ 6

Стовид (бежит, ему встречу Развед).

Стовид

                   Я счастлив, ну прости!

Развед

                                          Куда бежишь, Стовид?

Стовид

                   Вот это письмецо и мой веселый вид                   Судьбы моей тебя уверят о преврате,                   Полдела сделано, и я бегу к Прияте!

Развед

                   О ней-то я с тобой хочу поговорить,                   Мне надобно тебя немножко предварить,                   Чтоб, с ней увидясь, ты не вовсе был в надежде                   На страсть, которую ты в ней приметил прежде,                   И это помнил бы, что перемена мест                   Удобна иногда переменять невест;                   Что жизнь роскошная для девушек приятна.

Стовид

                   Твоя загадка мне нимало не понятна,                   Оставь для бога ты свои обиняки,                   Мы здесь одни теперь, скажи напрямики.

Развед

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 164
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Собрание сочинений - Михаил Херасков.

Оставить комментарий