Читать интересную книгу Собрание сочинений - Михаил Херасков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 164

Развед

                                Когда кто вступится за них,                   Так я могу пропасть за порицанье их.

Змеяд

                   Пропасть! пропасть за то, что истину ты скажешь,                   И все безумства их, как пальцами, докажешь,                   Пропасть за то, что я порокам не польщу?                   Не бойся, я тебя как друга защищу.

Стовид

                   И впрямь, такая мысль одних трусов стращает.                   Злословит кто порок — тот честность защищает.                   Какая от того родится мне беда,                   Что целый свет бранит — я то браню всегда.                   Когда о людях злых я думать начинаю,                   Я злого по духу на улице узнаю.                   Извольте, я, сударь, сейчас, без дальних слов,                   К спокойству вашему злоречить мир готов.                   Велите мне идти.

Змеяд

(Стовиду)

                                     Постой, не отлучайся.

(Разведу.)

                   А ты беги, ругай и в счастье не отчайся.

ЯВЛЕНИЕ 6

Змеяд и Стовид.

Змеяд

                   Твои способности отменно полюбя,                   Кладу я должности другие на тебя:                   Но скромности твоей я требую в заплату.                   Ты слышал, думаю, что я люблю Прияту;                   И что искусно то я сделал наконец,                   Что хочет за меня отдать ее отец;                   И что против его она не смеет спорить.                   Однако надобно мне нонче их поссорить,                   Да сверх того, еще есть важный брат у них:                   Он враг мой! он умен; поссорь их всех троих.                   Стовид! бледнеешь ты, никак такая шутка                   Тяжка для твоего бессильного рассудка?                   Конечно, ты людей смущать и нов и дик?

Стовид

                   Нет, это оттого, что ссорить я привык,                   И живо я теперь на мысли вображаю,                   Как больно то друзьям, что дружбу разрываю.                   Извольте говорить.

Змеяд

                                       Поссорь мне нонче их.                   Когда случаюсь я кому-нибудь жених,                   Я в жизни женихом бывал невестам многим,                   Прекрасным изменял, богатым и убогим;                   Так я хочу теперь, Прияту полюбя,                   Не для отца любим от ней быть, для себя.                   Да мне же будет то позорно и обидно,                   Когда, к несчастию, то свету будет видно,                   Что я через отца вступаю с дочкой в брак,                   Который истинный невежа и дурак;                   Который по моим приветствиям наружным                   Почел, что буду я по дочке с тестем дружным                   А брата тестева терпеть нельзя никак,                   Весь город говорит, что Добров не дурак,                   Что будто честен он; но скаредный детина,                   По мненью моему, ханжа, дурак, скотина.                   А впрочем, сватаясь, дружок мой, ведай ты,                   Что я приданого ищу, не красоты.                   Нам в скуку женино пригожство обратится,                   Когда имением оно не присластится.                   А ежели жена при этом хороша,                   Так мужу от того два будет барыша.                   Ты понял ли меня?

Стовид

                                      Все ясно разбираю.                   Однако слушайте, я памятью хвораю,                   И, кажется, она запрятана во тьме.                   Не лучше ль дать приказ мне точный на письме?                   Мне должность расписать немножко пояснее,                   Вить в этаких делах гораздо вы умнее,                   И так вы можете дорогу мне открыть:                   Как дело начинать, что с ними говорить,                   Какими заходить к разрыву их кругами,                   Как делать вечными трех сродников врагами.                   Вить я не для себя стараюсь, а для вас.

Змеяд

                   Добро! явись ко мне, дружок мой, через час.                   Меж тем во всякие собрания втирайся,                   Везде подслушивать, выведывать старайся,                   Что город говорит о качествах моих?                   Что думают о мне, что скажут о других?                   Во свете нынешнем спокойну быть не можно,                   И должно жить с людьми гораздо осторожно.                   Поди! и докажи, что ты мне верный друг.

Стовид

                   Язык мой, честь моя — до ваших всё услуг.

ЯВЛЕНИЕ 7

Змеяд

(один)

                   Теперь на несколько я душу успокою;                   Польется в городе злословие рекою,                   Пускай клевещут всех такие бедняки,                   Которы в выдумках гораздо мне с руки.                   А ежели они весь город перебесят,                   Пускай друзей моих торжественно повесят.                   Не впрямь ли думают, что я им верный друг?                   Мне надобны они для маленьких услуг,                   Которы с честностью несходны, ни с законом                   Я с ними обхожусь подобно как с лимоном:                   Сок выжав из него, бросаю за окно, —                   Что дружба, что лимон — считаю, всё равно.

ЯВЛЕНИЕ 8

Змеяд и Здоруст.

Змеяд

(продолжает, увидя Здоруста)

                   Да, правда, кто, служа, работать не скупится,                   Кто сын отечества, — тот долго не заспится.                   Всю ночь я просидел, нет времени поесть.

Здоруст

                   Вот так-то тяжело приобретают честь!

Змеяд

                   А! вы давно ли здесь? Я, право, позабылся                   И в общие дела, как в море, углубился.                   Мне в жизни истинно бывает дорог час,                   Однако я всегда свободен ради вас.

Здоруст

                   Нет! нет! Я в мыслях вас глубоких покидаю,                   И пользы общия отнюдь не нарушаю.                   Вить может сделаться отечеству беда                   От этой смелости, что я вошел сюда.                   Вот так-то некогда пришел я к воеводе,                   Как взятки брать у нас еще бывало в моде;                   Я этого не знал, в каких он мыслях был,                   Да рубль и заплатил, что мысли перебил.                   Простите, ежели просить вниманья смею,                   Пойду, пойду, хотя и дело я имею.                   Я после завернусь.

Змеяд

                                      Останьтеся со мной,                   Разрыву дел моих нельзя вам быть виной.                   Мой разум никогда смешаться не удобен,                   Я всякой час к делам прилежен и способен.                   Не могут помешать мне праздные слова,                   Моя поставлена не криво голова,                   И, если бы на ней законы учреждали,                   Давно бы дождались златых мы дней, не ждали.

Здоруст

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 164
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Собрание сочинений - Михаил Херасков.

Оставить комментарий