Читать интересную книгу Стихотворения и поэмы - Павел Антокольский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 139

Появляется Стелла. Ее волосы убраны кокардой из зеленых листьев.

Стелла

Когда вчера в полмираПылал дворцов картон,Я парижан кормилаСвоим горячим ртом.Кормила карманьолой,Брала вас голышом,Рукой спасала голой.Был юношеский голосПальбой не заглушен.

Из темных углов фургона появляются звери. Стелла мечется по подмосткам, как бы ища спасенья.

Горбун

Затопали копытаАнглийского осла —То тень Вильяма ПиттаНад Францией росла.И эмигрант, бросаясьК соседям дорогим,Спешил, как этот заяц,Забыть марсельский гимн.

Стелла с внезапным порывом решимости хватает флейту Горбуна и начинает насвистывать «Марсельезу». Пальцы не повинуются ей, но постепенно она овладевает инструментом. Из-под шкуры медведя раздается мощное гуденье мадам Бюрлеск, подпевающей слова гимна. Фургон освещен бенгальским огнем. Горбун бьет в барабан. Все трое поют «Марсельезу», публика подтягивает. Между тем внутри кафе — тайная беседа в разгаре. За столом — Барер, Бийо-Варенн, Колло д’Эрбуа, Фуше, Вадье и другие члены Конвента, монтаньяры и умеренные. В стороне от общей группы — Тальен.

Тальен

Тереза арестована… Но где —В Консьержери, в Лафорсе, в Люксембурге?Меня тошнит от мысли, что она…Она… Фуше, ты понимаешь?.. Завтра…

Фуше

Ты много пил.

Тальен

                                 И буду пить еще.Всё валится. Всё не на самом деле…

Бийо-Варенн

Теперь дела!

Колло д’Эрбуа

Нет, я опять прерву.

Бийо-Варенн

Молчи, несчастный! Робеспьер не дремлет.Скрипит пером Сен-Жюст.

Колло д’Эрбуа

                                     Фу! Этот страх…Как можно жить под вечною угрозой?

Тальен (шепотом Фуше)

Ее зеленые глаза тусклы.Ее горячий рот измучен страхом.Ее как лира выгнутое телоПокрыто грязною рогожей — нет…Вот почему от липкого стаканаЯ не могу сегодня оторваться.

Фуше

Отстань!

Тальен

Постой, дай досказать!.. Ты знаешь:Я на нее истратил всё, что мог.Я потакал ее тупым капризам…Распоряжаясь жизнью роялистов,Я продавал себя и Комитет.Всё превращалось в деньги и в караты —Страх, совесть, вымогательство и честь.Я жалок стал, я исхудал как тень,Не спал ночей — но я любил ее,Ее, пустую, добрую — такую,Какой она встает сейчас со днаПроклятого стакана.

Хозяин кафе манит его пальцем. Тальен неверными шагами идет к нему. За спиной Хозяина — Спекулянт.

                            Как дела?

Спекулянт

Пять тысяч. При удаче остальное.

Тальен

Ты незнаком еще с Консьержери?

Спекулянт

Но…

Тальен

              Завтра познакомишься…

Спекулянт

Семь тысяч.

Тальен

Сегодня ночью!

Спекулянт

Восемь, девять, десять!..

Тальен

Все двадцать тысяч в золоте английскомВперед… И никаких иных условий.

Спекулянт

Но если ты…

Тальен

Что если?

Спекулянт

                            Если братНе будет завтра на свободе?..

Тальен

                                             ВидишьВот этот бланк? Здесь надо только имяМоей рукой проставить и число.И ты поедешь сам в Лафорс. ТюремщикПеред тобой откроет все замки.Я полагаю, что за ужин с братомНе так уж много двадцать тысяч ливровОн нажил на поставках в интендантствоИ должен чистоганом расплатитьсяС Республикой в моем лице.

Спекулянт

                                      Но развеДокажешь ты, когда, и где, и сколькоМы нажили? Согласно всех фактур,Имеющихся в копиях у брата,Закуплено в Амьене и БлуаЧетыре тысячи квинталов сенаИ яровой соломы. Весь фуражПредназначался армии.

Тальен

                                           Не надоМне этих данных. Мне и так всё ясно,За исключеньем маленькой детали:Помимо сена и соломы — выСкупали хлеб в Амьене…

Спекулянт

Это ложь!

Тальен

…И продавали в Бельгию.

Спекулянт

                                  Донос!

Тальен

Довольно слов! Жизнь или кошелек —Решай!

Спекулянт

            Не позже завтрашнего полдняВсе деньги будут у тебя в руках.

Тальен

Смотри же!

Спекулянт и Хозяин скрываются. Тальен присоединяется к группе заговорщиков.

Бийо-Варенн

Что ты скажешь?

Тальен

                                            Робеспьер,Конечно, выше нас голов на двадцать.Он смотрит в будущее. Но я сделалСвой выбор. Мне здесь нечего терять.Я средний человек. Я это знаюИ на бессмертье попросту плюю.Кто хочет — пусть фальшивит и хоть горломБерет его пронзительное «си».В моем регистре этой ноты нет!Ты понимаешь? Не хочу — и баста!

Барер

Посредственность — вот будущая сила,Которая придет на смену им.Вот истина, которая дорожеВсех Деклараций Прав. Быть равнодушным,Спокойно приспособиться, склонитьсяПеред необходимостью — и жить,—Ты думаешь, такая вещь не стоитТех трех голов?

Колло д’Эрбуа (мрачно)

                   А может быть, и больше!

Бийо-Варенн

Не думаю…

Колло д’Эрбуа

А я почти уверен.

Барер

Для краснощекой, полнокровной, доброй,Для лучшей части нации — для брюха,Которое при короле хирело.Спало без просыпу, вчера проснулосьС урчаньем, с требованьем есть и питьИ завтра будет завтракать в ЕвропеПо твердым ценам, — вот кому нужнаТакая операция.

Тальен

                                        ДантонБыл прав: Республика не Фиваида,Где горсть каких-то постников-траппистовСмиреньем удивляет дураков.

Вадье

Пусть нам дадут дышать — и мы дадим.

Барер

Довольно с нас риторики. ДолойСпартанскую похлебку РобеспьераИ красноречье школяра Сен-Жюста.Долой горящие глаза. И рты,Хрипящие от бешеных гипербол.Мы, черт возьми, не схемы, а созданьяИз крови, слабостей и аппетитов.Мы будем воевать…

Колло д’Эрбуа

Наверно, будем!

Барер

Но босиком мы не пройдем и лье…Мы будем строить… Но не балаганы,Где девки тощие изображаютВенчанье добродетели. Мы будемНе задаваться, а дышать — и всё.

Фуше

Короче, мы сумеем сговориться.Теперь — дела. Проскрипционный списокДействительно гуляет по рукам.В нем имена: мое, Бадье, Барера,Тальена — остальные на закуску.Осведомитель мой, вам не известный,Дал мне понять, что Якобинский клуб…

Бийо-Варенн

Ты видел список?

Фуше

Нет. Но сам слыхал…

Тальен

Мы все слыхали. Это не причина,Чтоб выступить. Поменьше бабьих сплетен.Побольше точности…

Фуше

                                      А я считаю,Что, если списка нет, он завтра будет.Он неизбежен. Если пал Дантон,Падем и мы: и ты, и я, и этот…

Тальен

Сравненье с великаном неуместно.Мы все-таки пигмеи. Надо трезвоСмотреть на вещи, граждане…

Колло д’Эрбуа (стуча кулаком по столу)

                                           Пигмеи?Как бы не так. Мы люди. Средний ростПочтенен, как любая добродетель.

Тальен

Зачем же бить стаканы?

Фуше

                   К делу, к делу!

Под сенью каштанов представление Горбуна продолжается.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 139
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Стихотворения и поэмы - Павел Антокольский.

Оставить комментарий