Читать интересную книгу Герцогиня-дуэлянтка - Минерва Спенсер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 87
странно на меня смотришь, – сказал он тихо. – Я не дразню тебя, я…

Однако Сесиль наклонилась к нему и коснулась губ своими, приглашая к поцелую.

Глава 24

Гай усадил Сесиль к себе на колени и заключил в объятия. Как она могла быть такой уютной и знакомой в его руках и в то же время оставаться самой загадочной и волнующей?

Сесиль отстранилась на мгновение, чтобы перевести дыхание, и он удовлетворенно вздохнул:

– А я уж подумал, что мне придется пойти на какие-то совсем уж отчаянные меры, чтобы заставить тебя меня поцеловать.

– Какие же, например?

– Уже подумывал спеть серенаду под твоими окнами.

Сесиль рассмеялась:

– Ты умеешь петь?

– Нет. Поэтому и назвал эту меру отчаянной. – Гай посмотрел ей в лицо, на которое уличные фонари отбрасывали пятна света. – Господи, какая ты сегодня красивая! Платье сидит великолепно, но, должен признаться, весь вечер я мечтал поскорее его с тебя снять. На этот раз я хочу не просто романа, не просто удовлетворения физиологических потребностей. Мне нужно больше.

Сесиль застонала:

– Гай, это не…

– Я люблю тебя. Любил весь прошедший год, но был слишком самонадеян, чтобы это понять. Я никогда не смогу стереть из памяти то, что тогда сказал и сделал, как не смогу отрицать, что, вероятно, уже был бы женат на другой, чтобы спасти титул и имущество. Меня воспитывали с чувством ответственности перед своим долгом, и я попросту не верил, что когда-нибудь смогу жениться на той, кого выберу сам.

– Я не собираюсь замуж, никогда, но согласна быть твоей любовницей до тех пор, пока тебе это не надоест.

Гай глубоко вдохнул, сосчитал до пяти, а потом выдохнул и спросил:

– Почему, Сесиль?

Даже в полумраке экипажа он видел, как тщательно она подбирает слова.

– Мне стоило сказать, что я не выйду за тебя замуж сейчас.

– То есть ты можешь передумать?

– Может, да, а может, и нет. – Она в нерешительности помолчала. – Не знаю.

Гай испытал некоторое облегчение оттого, что она не отвергла его снова. И если Сесиль позволит ему остаться с ней, он со временем ее переубедит, вне всякого сомнения.

Он поцеловал ее в кончик носа:

– Тебе не нужно принимать решение сейчас. Мы никуда не спешим и можем думать сколько угодно.

Сесиль ощущала себя чудовищем из-за того, что не разделяла радости Гая, но она действительно не могла выйти за него замуж – во всяком случае сейчас. А может, и вообще никогда. Решение отдать свою жизнь в руки мужчины, позволить ему контролировать не только все, чем она владела, но и себя саму, было слишком серьезным шагом, к которому Сесиль не готова.

Но подумать об этом она все же могла. Как сказал Гай, торопиться некуда.

В доме было тихо, как в склепе, когда они отперли входную дверь несколько минут спустя.

– Идем ко мне? – предложила Сесиль, когда они поднялись по лестнице на второй этаж.

К ее удивлению, Гай медлил с ответом.

– Ты не хочешь?

– О, конечно, хочу. Ты даже не представляешь, как сильно я хочу оказаться в твоей постели, но сначала мне нужно кое-что тебе сказать.

В желудке у нее словно что-то шевельнулось.

– Тебе нужно поговорить непременно сейчас?

– Да, очень желательно.

Сесиль очень беспокоил отказ Гая отправиться немедленно в постель после того, как он неделями пытался обратить на себя ее внимание, но пришлось подавить свое беспокойство.

– Ну что ж: поговорить так поговорить. Идем в мою комнату.

Как только они поднялись в личную гостиную Сесиль, она бросила на стол сумочку, со стоном скинула туфли и упала в свое любимое кресло.

– Ах как хорошо…

Гай ничего не сказал, и она подняла на него глаза. Он смотрел на нее с выражением дикого голода, и этот взгляд вернул ей веру в то, что она действительно ему небезразлична, но от этого ее беспокойство лишь возросло.

– Я налью нам что-нибудь выпить. Как насчет виски? – предложил Гай.

– Читаешь мои мысли.

Когда они оба удобно расположились с бокалами в руках, Сесиль сказала:

– Я слушаю.

Гай крутил бокал в пальцах с таким задумчивым выражением лица, что Сесиль заподозрила неладное.

– Не стану тебя томить. Дело в том, что я нанял Блейд разузнать о твоем прошлом. Особенно меня интересовало, как случилось, что ты не смогла производить оружие в Англии.

Сесиль потребовалось некоторое время, чтобы осмыслить услышанное. Нет, понять слова Гая было нетрудно, просто они застали ее врасплох.

– Но… зачем? – спросила она наконец.

– Просто… просто в твоем рассказе что-то было не так.

– Ты думал, я тебе солгала?

– Нет-нет, – поспешно возразил Гай. – Конечно, я так не думал. Просто ты была так раздражена, когда упомянула о своем кузене, особенно когда сказала, что тебе не разрешили заниматься оружейным делом здесь. Я предположил, что он мог воспользоваться твоим положением. В конце концов, ты приехала в Англию совсем ребенком, да и когда продала ему права на производство оружия по чертежам твоего отца, была не намного старше. А потом, всего год спустя, он вообще свернул производство. Это попросту не имело…

– Нет, не год спустя: производство перестало существовать лет через десять.

Гай как-то странно посмотрел на Сесиль:

– Нет. Бланшар уже давно не производит оружие. Во всяком случае, с тех пор как я еще учился в школе.

– Ты, верно, ошибаешься, – упорствовала Сесиль. – Он выплачивал мне мою долю прибыли на протяжении девяти лет, до тех пор, пока не закрыл мастерскую.

– Может, он и выплачивал тебе деньги, только они были не от доходов производства Бланшара.

Сесиль ошеломленно уставилась на него.

– Но это не самое важное.

– Для меня важно! – фыркнула она возмущенно.

– Э-э… наверное, потому, что ты знаешь не всю историю.

– И что это за история?

Гай поморщился:

– Я начал не с того, потому что первым делом хотел рассказать…

– Просто расскажи мне все, что знаешь, без утайки.

Гай глубоко вздохнул:

– Тогда все с самого начала и по порядку. Контракт, который ты подписала с Бланшаром, обеспечивал его правом не только на изобретения твоего отца, но и на твои собственные?

– На чертежи отца – да, но я не придумала ничего существенного – так, некоторые наброски и идеи.

– И в том числе усовершенствованный капсюль?

– Да. Я сделала несколько разных чертежей. Отец работал над чем-то похожим перед смертью, но Кертис сказал, что такая же идея уже принадлежала английскому оружейнику. Кажется, его фамилия Мэнтон.

– Да, с идеей твоего отца дело обстояло именно так. Но одно из твоих изобретений оказалось довольно ценным, и Кертис продал патент на его использование Гантри, причем за огромные деньги.

Сесиль охнула:

– Ты, должно быть, ошибаешься.

– Увы. Гантри использовал твою идею в производстве оружия для армии. Его компания заключила несколько крупных и весьма прибыльных контрактов.

Мириады эмоций промелькнули на ее лице, она тряхнула головой и в недоумении проговорила:

– Трудно в это поверить. Что еще ты разузнал?

– Вероятно, было что-то еще, но Блейд отказалась мне рассказывать. Она пообещала разузнать все о твоем кузене и ваших с ним

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Герцогиня-дуэлянтка - Минерва Спенсер.
Книги, аналогичгные Герцогиня-дуэлянтка - Минерва Спенсер

Оставить комментарий