Читать интересную книгу Легенды Раэнора - Анна Соболева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 139
у тебя только что? — вскричал Хаггар, вспомнив юношу в восточных одеждах.

— Так вот ты кого хотел поймать! Это лекарь из восточных степей. Оставь его в покое, наверное, до смерти напугал беднягу. Расскажи-ка мне лучше, что делается в Лонгайре.

Номанатур налил вина в кубки, протянул один Хаггару и, сев в кресло напротив, принялся подробно расспрашивать сына о поездке. Когда разговор наконец-то закончился, и отец отпустил его, Хаггар чувствовал себя совершенно обессиленным. Но этот лекарь, его лицо, мелькнувшее и вызвавшее столько воспоминаний, кто он? Надо бы разузнать о нем. Но не сейчас. Он ведь еще не видел брата!

Подойдя к комнате Хэльмира, арандамарец бесшумно открыл дверь и, неслышно ступая, вошел. Сноровка разведчика не подвела и на этот раз. Юноша ничего не услышал. Он сидел за столом, уронив голову на руки, и время от времени тяжело вздыхал. Залетавший из открытого окна ветерок ерошил его густые темные волосы.

— О чем тоскуешь? — тихо спросил Хаггар.

— Брат! — Хэльмир вскочил, опрокинув стул, и бросился к Капитану. — Ты вернулся! Вот здорово! А я так ждал, так волновался!

— Глупости, было бы из-за чего! — Хаггар беззаботно рассмеялся, высвободившись из объятий юноши. — Смотри, что я тебе привез.

Он вытащил из-за пазухи тряпичный сверток и осторожно развернул. На его ладони стоял маленький эбеновый слоник. Хэльмир взял его в руки и принялся разглядывать.

— Вот, только и дел было, что слонов из дерева строгать. Говорят, они счастье приносят. А ты, дурачок, переживал! — небрежно бросил Хаггар, плюхаясь на застонавшую под его тяжестью кровать. — Хорошо! Ну, докладывай Капитану, как жил, что делал.

Хэльмир растерянно пожал плечами и улыбнулся:

— Ты опять будешь надо мной смеяться.

— Нет, парень, только не говори, что торчал в этом проклятом пылехранилище! Куда отец смотрел? Он что, не знал?

— Нет, он разрешил. Я был там не один.

— И кто же этот второй слабоумный?

— Хадинг, бэлистанский лекарь.

— Что?! — Хаггара аж подбросило. — Бэлистан? Здесь? Так это его я видел у отца! Где он? Я хочу его видеть! Ну, чего топчешься, зови его сюда!

Хэльмир в смущении покачал головой.

— Он не придет. Хаггар, пожалуйста, потерпи до завтра!

— Это еще почему?

— Он сейчас занят. Хадингу нужно закончить его работу. Не надо мешать ему сегодня! Я очень уважаю лекаря. Он вылечил отца, да и меня многому научил. Будет несправедливо, если из-за нас у него будут неприятности.

— Демоны! Ну хорошо, раз ты просишь… А скажи, он не показался тебе странным?

— Ты о чем?

— Ну, к примеру, не показался он тебе похожим на девушку?

Хэльмир в недоумении уставился на брата.

— На девушку? На какую? Я не понимаю.…

Хаггар, смутившись, пробурчал:

— Ладно, и впрямь вопрос дурацкий. Просто все восточные мужчины женственны.

— А, ты об этом… Может, ты прав. Не знаю. Но оставим Хадинга до завтра, братец. Пожалуйста, расскажи, как ты путешествовал!

Хаггар не заставил долго себя упрашивать и с воодушевлением принялся расписывать дорогу в Лонгайр и обратно, не жалея красок, жестов и выражений. Уже поздно вечером, окончательно вымотанный, он закончил свою повесть. Хэльмир проводил его до спальни, помог умыться и доплестись до постели. Сон сразу же одолел Капитана.

Его разбудил звук открывающейся двери. Ничуть не беспокоясь (отец, или Хэльмир, или слуги что-нибудь забыли), Хаггар недовольно заворочался и проворчал:

— Хоть ночью в покое оставьте!

— Ты хочешь, чтобы я ушла? — раздался нежный, такой желанный голос. “О могучие боги, если это наваждение, продлите его, умоляю!” Хаггар не решался поверить. Нет, этого быть не может! Сердце колотилось так, что было трудно дышать. Он сел и дрогнувшей от волнения рукой отодвинул полог. На пороге его комнаты, одной рукой прикрывая дверь, в другой держа светильник, стояла его возлюбленная! Хаггар рванулся к ней, но с бессильной яростью обнаружил, что не в силах пошевелиться. Странная слабость сковала все его тело. Она же, видя его волнение, ласково улыбнулась, и прошептала:

— Здравствуй, Капитан! Ты удивлен? Но ведь все просто: я — твой сон!

— Элен!

— Я скучаю по тебе, арандамарец, признаюсь! И вот решила присниться, чтобы увидеть еще раз.

— Элен! Я схожу с ума от тоски! В каждом женском лице я пытаюсь различить твои черты, в каждом необычном жесте угадываю таинственный знак. Увидимся ли мы вновь?

Она подошла ближе, и Хаггар услышал печальный вздох.

— Не знаю, любимый. Но все же надеюсь.

Ее лицо, доселе капризно-насмешливое, стало задумчивым, грусть слышалась в голосе, а в глазах мерцали слезы.

— Что с тобой, княгиня? Уж не беда ли? Скажи!

— Мне страшно, Хаггар. Могу ли я тебе верить? Если случится несчастье, могу ли позвать? Придешь ли, не отвернешься, не предашь?

Жалость и страх за нее сжали сердце.

— Не бойся, княгиня. Приду. Вот только как узнаю, что зовешь?

Подойдя к ложу, она взглянула ему в глаза своими бездонными очами, и Хаггар почувствовал, что только что произнес самой судьбой подсказанные слова. Не забыть, не миновать. В этот миг перед ним открылось грядущее. И пронеслись между ними столетия, войны, смерть… Звезды, вспыхивая, гасли, кометы огненными хвостами обжигали небо, разверзались горы, поглощая целые города, смерчи сметали с земного лика страны, но над безумием хаоса трепетали в воздухе белоснежные крылья вещей птицы Айвэ.

— Узнаешь.

Губы возлюбленной коснулись его горячих губ, зашелестели упругие перья под могучим порывом ветра, и тяжелый сон-забытье навалился на Хаггара.

Этим же вечером Хадинг собирался в обратный путь. Дорожная сумка была уложена, заколочен и надежно перевязан деревянный ящик с бесценными книгами. Оставалось окинуть прощальным взглядом убогое жилище и сказать последнее прости библиотеке. Он взялся было за ремень сумки, но тут послышался робкий, еле слышный стук в дверь. На пороге стоял Хэльмир. Не глядя бэлистанцу в лицо, он почти шепотом произнес:

— Прости меня, лекарь. Я просто неблагодарный глупец.

Было видно, каких усилий стоило ему это признание. Хадинг подошел к смущенному юноше.

— Не будем вспоминать об ошибках. Спасибо, что пришел. Я ждал тебя. Хотел попрощаться.

Тут только Хэльмир заметил, что лекарь собрался в дорогу.

— Уже? Но ты же сказал, что через два дня! — Обида снова сжала его сердце.

— Ничего не поделаешь. Наш караван ушел от Вальбарда сегодня днем. Что-то изменилось в их планах, и караванщики прислали мне записку, что будут ждать меня к утру у Окружной стены. Так что сам понимаешь, мне надо спешить.

— Но как же так? — Хэльмир чуть не плакал.

— Жизнь такова, друг мой.

— Нет, это невозможно! Останься!

— Ты хочешь, чтобы путь через опасные восточные земли я проделал

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 139
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Легенды Раэнора - Анна Соболева.
Книги, аналогичгные Легенды Раэнора - Анна Соболева

Оставить комментарий