Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, благодарю вас, — собрав разбегающиеся мысли воедино, дала я осмысленный ответ.
— В таком случае, отдыхайте. Я пришлю к вам несколько девушек, выберете себе среди них личную горничную.
— Горничную? — удивленно переспросила я.
— Да, госпожа Избранная. Я не знаю, как обстоят дела со слугами в вашем мире, но у нас благородным леди принято иметь личную служанку, которая будет выполнять непосредственно ваши распоряжения. А сейчас позвольте откланяться. Мня ждут неотложные дела.
Галантно поклонившись, Владыка эльфов ушел, а я, когда за ним закрылась дверь, дошла до ближайшей горизонтальной поверхности, которой оказалась какая-то вычурная кушетка, и фактически упала на нее.
Взгляд отстраненно блуждал по просторной комнате-гостиной, отделанной в кремово-золотистых тонах, и не задерживался ни на одном из роскошных предметов меблировки. В голове же в этот момент судорожно билась одна-единственная мысль: "Что, черт возьми, тут происходит?!"
К сожалению ответа на этот вопрос у меня не было, как не было и желания вскакивать и нестись на поиски одной конкретной личности, которая могла бы мне его дать.
"Никуда этот эльф от меня не денется, а допросить его я смогу и позднее" — возникла в голове иная мысль, в то время как взгляд сам собой упал на кушетку, где сидела, и буквально прикипел к небольшому валику, что видимо играл ту же роль, что и диванные подушки. Поколебавшись немного, уверенно вытянулась на своем узком ложе во весь рост, умостив голову на том самом валике.
Блаженно выдохнув (потому как лежать оказалось на диво удобно), я прикрыла глаза, намереваясь полежать полчасика, а потом с новыми силами идти изучать отведенные мне хоромы.
Спать не собиралась, но, видимо, усталость взяла свое и я все же в какой-то момент задремала, потому что перед моим лицом вдруг возникли знакомые синие глаза. Они буквально сверкали от гнева, а потом раздался злющий голос Майсара, который больше походил на змеиное шипение, чем на нормальную речь.
— Не смей выходить за него замуж, слышишь?!
Еще раз гневно сверкнув на меня своими дивными очами, предводитель Следящих исчез, а я проснулась. Сев на кушетке похлопала глазами, вспоминая свой странный сон, после чего неожиданно для самой себя улыбнулась и мысленно решила: "Свадьбе быть!
Глава 23
Как и обещал Владыка эльфов, мне в скором времени принесли в покои сытный и вкусный обед, после чего оставили в одиночестве до самого вечера, чем я воспользовалась в полной мере. За те несколько часов, что оказались в распоряжении, успела не только поесть, исследовать выделенные мне комнаты и искупаться в небольшом бассейне (что заменял тут привычную мне ванну), но и подремать на огромном ложе в спальне.
Мысль, пойти прогуляться по Чертогам, несколько раз посещала мою голову, но я от нее отмахивалась: решив сделать это позднее. И только благодаря собственному нежеланию куда-либо идти, осталась в счастливом неведении относительного того, что творилась в Чертогах пока я отдыхала. Но все хорошее имеет свойство заканчиваться. Закончилось и время моего уединения, едва на землю легли первые лучи закатного солнца.
Раздавшийся в дверь нетерпеливый стук застал меня на балконе, где я устроилась полчаса назад, дабы полюбоваться видом цветущего сада и насладиться дивным ароматом незнакомых цветов.
"Ну вот, все и начинается!" — с сожалением вздохнула я и пошла встречать того, кто пришел нарушить мое уединение.
Открывая двери своих покоев, я ожидала увидеть обещанных Динриэлем портних, но вместо этого меня едва не снесли с ног две ворвавшиеся в комнату знакомые эльфийки.
— Дарья, вы смогли! — сияя счастливой улыбкой воскликнула Итилиль.
— Я верила, что у вас все получится! — чуть более сдержано поддержала сестру Риннисаль.
— Что смогла и что у меня получилось? — переспросила я, переводя недоумевающий взгляд с одной из моих посетительниц на другую.
— Ну, как же! — всплеснула руками самая эмоциональная из сестер-блондинок. — Шепчущая роща больше не представляет опасности для разумов Перворожденных.
— Владыка Динриэль первым вошел туда и пробыл в ней довольно долго, — сообщила вторая из девушек. — Мы уже начали было беспокоиться, но, как оказалось, совершенно напрасно. Он вернулся, и безумие не коснулось его.
— Мы думаем, что у Владыки Динриэля был разговор с Первым эльфом, — понизив голос почти до шепота, сказала Итилиль.
— Да, — кивнула ее сестра, тоже понизив голос. — Уж больно вид у него задумчивым был. Да еще и это странное объявление о бале, которое Владыка сделал сразу, как вернулся.
— О каком еще бале? — я удивленно распахнула глаза.
— Наш повелитель обратился к встречающим его возле Шепчущей рощи эльфам со словами, что благодаря вам, госпожа Избранная, опасности для Перворожденных, кто решит посетить священное для нашего народа место, больше нет. И что по случаю этого величайшего события сегодня будет бал, — выдала краткий пересказ событий Риннисаль.
— И из-за этого Чертоги сейчас напоминают собой растревоженный улей, — хихикнула ее сестра. — А вам, госпожа Избранная, на этом балу отведена роль почетной гостьи.
— Бал, — пробормотала я себе под нос. — Вот не было печали!
Больше мы с девушками ничего обсудить не успели, потому как наконец-то явились портнихи, обвешанные разноцветным ворохом платьев, и, сообщив мне свои имена (которые я, каюсь, совершенно не запомнила), сходу принялись за дело.
— Мэли Эльсиль, Владыка Динриэль сказал, что платье должно быть под стать Избранной, — обратилась Риннисаль к той из эльфиек, что видимо являлась среди портних главной, потому как стоя посреди комнаты давала распоряжения двум пришедшим с ней девушкам. А те, закончив снимать у меня мерки, принялись раскладывали на знакомой кушетке принесенные платья.
Подойдя ближе я оценила предложенные варианты и поморщилась от количества рюшей, бантов и драгоценных камней, которыми были расшиты корсажи.
— Выбирайте наряд, госпожа Избранная, — подойдя ко мне, произнесла Эльсиль, — а потом мы подгоним его вам по фигуре.
— Боюсь, что одной подгонкой тут не обойтись, — отрицательно покачала я головой.
— Что-то не так? — тут же вскинула брови моя собеседница.
— Все эти рюшечки и бантики, совершенно не мое, — сообщила, вновь поморщившись, а потом, заподозрив неладное, обернулась к сестрам-эльфийкам, что заняли места в сторонке дабы не мешать:
— Итилиль, Риннисаль, можно вас на минуточку?
Те тут же приблизились, после чего я указала рукой на предложенные мне наряды и осведомилась:
— У вас при дворе действительно носят такой ужас?
— Нет! — тут же замотала головой первая из девушек, а вот ее сестра вместо ответа обернулась к старшей портнихе и посмотрела на нее долгим, недобрым взглядом, так что я все сразу поняла. Похоже, кто-то решил выставить меня перед местной аристократией в дурном свете. Знать бы еще кто тот самый доброхот? Одна из фавориток Динриэля?
— Мэли Эльсиль, — обратилась я портнихе, которая, вскинув подбородок, с вызовом смотрела на Риннисаль, — а кому принадлежали предложенные мне платья?
Эльфийка поджала губы, явно не горя желанием отвечать, но поскольку я продолжала сверлить ее взглядом, нехотя сообщила:
— Мэли Эссиэль. Она любезно согласилась выделить вам, госпожа Избранная, несколько своих нарядов.
— Мэли Эссиэль? — переспросила я, вновь обратив свое внимание на знакомых сестер.
— Красивейшая из эльфиек Двора и фаворитка Владыки Динриэля, — поделилась со мной информацией Итилиль.
— И что, она вправду такое вот носит? — я вновь указала на лежащие на кушетке вещи.
— Нет, — мотнула головой девушка. — Мэли Эссиэль обладает безупречным вкусом и ни одно из таких нарядов никогда не надела бы.
— Мило, — хмыкнула я, — очень мило! Передайте мою искреннюю благодарность мэли Эссиэль, но мое чувство прекрасного не позволит мне облачиться в данную одежду. Быть может есть еще какие-то варианты, потому что перешить эти, согласно моему вкусу, вы уже вряд ли успеете?
- Криста. Сердце жемчужного моря (СИ) - Никитина Элиана - Любовно-фантастические романы
- Мой очень фиктивный муж - Василиса Панина - Любовно-фантастические романы
- (Не)вредный муж для попаданки - Лира Алая - Любовно-фантастические романы
- Хранители мечей (СИ) - "LitaWolf" - Любовно-фантастические романы
- Такие разные приключения (СИ) - Осинская Татьяна - Любовно-фантастические романы