Читать интересную книгу Необычайно умные создания - Шелби Ван Пелт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 88
тебе покажу. – Она начинает засовывать свою тряпку для пыли под блестящий медный хвост. Кэмерон борется с желанием закатить глаза. Туда-то как может попасть грязь?

– Знаю, знаю. Все надо делать правильно, – бурчит Кэмерон, но Това не слушает. Она пытается разглядеть что-то в зазоре между хвостом и полом.

Потом медленно выпрямляется, не отрывая глаз от предмета, который держит в руках. Кредитная карточка? Судя по выражению ее лица, она вот-вот должна сказать “боже милостивый”, или “подумать только”, или “святые угодники”, но долгое время она не произносит ничего.

– Это твои водительские права? – наконец шепчет она, показывая ему карточку.

Это действительно его права. Кэмерон планировал забрать их из своего шкафчика – Терри обещал их там оставить, когда будет уходить сегодня вечером. Как они сюда попали?

– Вообще-то да. – Он протягивает руку, чтобы взять карточку, но Това крепко сжимает ее и вглядывается внимательнее.

– Кэмерон, – медленно произносит она. – Я знаю, что ты приехал в Соуэлл-Бэй искать своего отца. И я знаю, что ты не поддерживаешь отношения с матерью. Но как ее зовут?

Он хмурится:

– А что?

Това терпеливо ждет.

– Ее зовут Дафна.

– Дафна Кассмор?

– Э-э, ну да.

Да в чем дело? Он снова протягивает руку за правами, и на этот раз Това отдает их. Ее лицо такое же бледное и тонкое, как лунный свет, льющийся через окно в крыше.

– Она встречалась с ним, – тихо говорит Това. – Твоя мать – та самая девушка.

* * *

Узнать историю исчезновения Эрика от самой Товы, а не от Итана, – совсем другое дело. Они сидят на противоположных концах скамейки в нише, лицом друг к другу, и их разделяет гладкая спина морского льва. Тихим ровным голосом Това рассказывает Кэмерону, как ее сын однажды летом, в июне, после окончания школы, вечером пошел работать на причал и не вернулся домой. Про исчезновение лодки, которое никто не заметил. Про перерезанный канат якоря.

– Я никогда в это не верила. – Това качает головой. – Я никогда не верила, что он сделал это сам. Когда я узнала, что Эрик, возможно, встречался с девушкой – девушкой, о которой его друзья толком не знали…

– Подождите. Эта девушка. С чего вы взяли, что это была моя мама?

Това трет черное пятно на скамейке. Вероятно, след чьего-то ботинка.

– Бывший одноклассник сказал. Давно забытое воспоминание.

– И полиция никогда не разговаривала с этим одноклассником?

Това цокает языком.

– Адам не был его близким другом, и расследование велось тщательно только в самом начале. Без свидетелей и без единой зацепки… полагаю, им надо было как-то закрыть дело.

– Вы думаете, моя мама могла иметь какое-то отношение к… – Кэмерон тихо присвистывает.

Това поднимает глаза, ее лицо непроницаемо.

– Я не знаю. Но, похоже, она с ним встречалась. Она могла быть с ним в ту ночь. Она могла бы рассказать мне… – Она осекается и сглатывает, прежде чем продолжить: – Ты не знаешь, как я могу с ней связаться?

Он качает головой.

– Я не видел ее с девяти лет.

– Вы совсем не общались? Не было даже открыток?

Эти слова проворачиваются у него в животе, как нож. Сколько раз он думал то же самое? Тетя Джин всегда настаивала, что мать любит его. Что она ушла, потому что так было лучше для него. Что, возможно, когда-нибудь она победит своих демонов и будет готова к отношениям. Но что это за могущественные демоны такие, которые мешают купить открытку за девяносто девять центов и наклеить на нее марку? Как часто он убеждал себя, что на самом деле она умерла, потому что это менее больно, чем думать, что он ей настолько безразличен?

– Нет. Даже открыток.

Он встает и выходит из ниши. Глаза щиплет от подступающих слез, и он не хочет, чтобы она это видела. Надо просто хорошенько сморгнуть пару раз.

Я думаю, если бы это было так легко, она бы сделала все, чтобы он стал частью твоей жизни. Слова тети Джин сверлят его мозг. Несмотря на все недостатки твоей матери, она не была полной дурой. Если его отец умер… погиб в результате какого-то несчастного случая, когда им обоим было по восемнадцать… что ж, это было бы веской причиной его отсутствия в жизни Кэмерона. Он крепко зажмуривает глаза. Возможно ли такое? Тогда Това была бы ему… Нет, это исключено. Она такая миниатюрная и такая странная. Больше никто в его семье не миниатюрный и не странный. И это означало бы, что его мать не так ужасна, что она, может быть, даже скорее благородная мученица, чем виновница его страданий. Такое уж совсем никуда не вписывается, поэтому он выбрасывает все это из головы.

Това подходит и встает рядом с ним перед большим аквариумом по центру. Они наблюдают, как мимо проплывает косяк трески, подгоняемый искусственным течением. Кэмерон знает, что если они подождут четыре минуты, рыбы появятся снова. Что за жизнь, бесконечные круги.

– Мне жаль, – говорит Това. Она кладет руку ему на плечо. Не гладит и не сжимает, просто кладет ладонь, как будто этим пытается забрать себе часть его боли. Такое теплое прикосновение, почти материнское… Нет, он гонит от себя эту мысль. Това просто проявляет к нему доброту, потому что она необычайно добрая, несмотря на кажущуюся непреклонность. Он смотрит на нее сверху вниз, пораженный тем, насколько сильна эта маленькая женщина, сколько горя вынесла ее девяностофунтовая фигурка. И теперь она впитывает часть его горя тоже.

Сколько способен выдержать один человек?

В аквариуме появляется большая серая шестижаберная акула, ее тупой нос медленно выписывает дуги по песку, как будто она что-то ищет.

– Мне тоже жаль, что так случилось с Эриком. Мне жаль, что моя мама может быть замешана в этом, – говорит Кэмерон.

– Едва ли это твоя вина, дружок. Но спасибо.

Глаз-бусинка замечает их, и акула на секунду замирает, прежде чем поплыть дальше.

Губы Товы кривятся в натянутой улыбке.

– Нас ждут полы.

* * *

Когда Кэмерон возвращается с работы, у Итана выключен свет, что рушит все его планы по примирению. Оказывается, в той невнятной чуши, которую нес Итан, все-таки был смысл. И в глубине души Кэмерон сильно подозревает, что это не просто слухи. Его мама замешана в самой большой трагедии этого городка.

Он все ждет, что эти новости расстроят его или разозлят, но, как он ни старается, ему не удается вызвать в себе никаких эмоций. Да и какое это имеет значение? Пусть себе сплетничают. Болтовня местных о Дафне Кассмор Кэмерона не трогает. Ему абсолютно наплевать на

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 88
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Необычайно умные создания - Шелби Ван Пелт.
Книги, аналогичгные Необычайно умные создания - Шелби Ван Пелт

Оставить комментарий