Читать интересную книгу Режим черной магии - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 154

Ал прищурился. Я выгнула брови, жалея, что не умею приподнимать одну, и он скривился.

— Не стоишь ты того, — бросил он Нику, отшвыривая его прочь.

Человек влетел в дверь и сполз по ней на пол, в рассыпанную китайскую еду. Одной рукой держась за шею, он хрипел, кашлял и давился, пытаясь вдохнуть больше воздуху, чем было возможно. Джакс полетел к нему, а я обмякла, чувствуя тошноту. Попасть к Тритону — этого бы я не вынесла. Но Ал хорошо меня знал и понимал, что вскрывать этот блеф не надо. Потому что если меня разозлить, я бы так и поступила.

— Обоих жду в субботу, — сказал демон, обращаясь ко мне и жестом показывая Пирсу, чтобы подал ему кофе. — И вечеринок не будет больше, ведьмочка.

— Жду с нетерпением, — ответила я, глядя на него сердито. Суббота обещается не слишком веселая, зато этот кретин Ник останется цел и невредим в реальности, где ему место.

Громко стрекоча крыльями, Джакс витал над Ником, и человек постепенно встал, опираясь на стену и глядя на меня так, будто убить хотел. Ал тем временем отхлебнул кофе и блаженно закрыл глаза. Когда открыл, они смотрели на Ника.

— Невозможно себе представить — моя ведьмочка заговорила в твою защиту. Интересно, какой ты найдешь извращенный способ, чтобы ее отблагодарить? — спросил он издевательски. — Если я поймаю тебя одного, то точно заберу. — Его взгляд обратился к Пирсу — как всегда, нераскаивающемуся. — А с тобой мы еще поговорим, поганец, — произнес он жестко.

— Исчезни отсюда, — просипел Ник, и Ал исчез в легкой дымке безвременья.

Я медленно перевела дыхание. Колени у меня начали тряслись.

— Будь оно все проклято! — заорала я, встряхиваясь и понимая, что сейчас случилось. Ника я спасла, а мне что теперь делать? — Будь оно все проклято до самого Поворота! Ко всем чертям и дьяволам! — Я сжала кулак, но бить было не по чему. Имя я обратно не получила. И положение у меня было такое же хреновое, как в Алькатрасе. — Ну хоть одну передышку! — выкрикнула я в потолок. — Блин, хоть одну передышку можно мне получить? — В полном отчаянии я рухнула за кухонный стол. — Ну хоть один раз?

Мой голос сорвался на писк.

— Рэйчел! — крикнул Пирс, я вскинула голову. И тут же глаза у меня полезли на лоб, потому что Ник шел на меня с ножом. Ахнув, я нырнула под стол. За мной полезла рука, но я нашла пейнтбольный пистолет и наставила на Ника.

— Я же твою шкуру спасла! — крикнула я из-под стола, дрожа всем телом. Но прицел не сбился.

— Я тебе верил! — снова выкрикнул он. — Я привел тебя к себе домой! А ты сюда его вызвала. Надо было оставить тебя тогда в библиотеке кровью истекать! Уйти и дать тебе сдохнуть! Вся моя жизнь пошла прахом после встречи с тобой!

Пирс осторожно двигался вперед, чтобы встать между нами, и смотрел он на Ника, а не на нож. Руки его были совершенно лишены магии, отчего мне стало несколько лучше. Направленный на Ника пистолет начинал дрожать, но я его не собиралась бросать.

— Твоя жизнь прахом пошла? — взревела я, и Пирс остановился. — Ты уж помолчал бы насчет того, чья жизнь что сделала! Я тебя только что своим блефом спасла от превращения в надувную куклу у Ала!

Кто-то постучал в стену, приглушенный голос попросил меня заткнуться.

— Да шел бы ты в Поворот! — не останавливалась я. — И к твоему сведению, я Ала не вызывала! Он просто появился, он это умеет! После встречи с тобой моя жизнь обратилась в ад, Ник, из-за тебя у меня образовалась метка демона и началась вся эта кутерьма. И я тебе ничего не должна, ничего!

Это уже был настоящий визг, и Ник опустил нож. Он глянул на Пирса, потом на меня. Попятился, положил кинжал на верхнюю полку. Опустив голову, прошел в ванную, захлопнул за собой дверь, не отреагировав на мои слова. Я встретилась взглядом с Пирсом, тяжело сглотнула слюну, услышав, как Ника рвет. Ну, у меня тоже желудок не был наверху блаженства. А еще, черт побери, я плакала.

Джакс секунду повисел в нерешительности, потом спикировал на пол и пролез под дверь.

От легкого прикосновения к плечу я резко выпрямилась, наводя пистолет, резко вдохнув и пытаясь что-нибудь разглядеть сквозь слезы. Это был пригнувшийся рядом Пирс.

— Я… я… — забормотала я бессвязно, но пистолет выпустить не могла. Ник… Ник хотел меня убить.

— Уходи, — сумела я выговорить. Я плакала, вытирала слезы тыльной стороной ладони.

— Нет, — тихо сказал Пирс, опираясь коленом о выцветший линолеум. — Я мог бы воспользоваться твоей ошибкой и сделать так, чтобы Тритон заставила Ала меня отпустить, но я здесь. И я не уйду.

Я подняла глаза, отупев от всего этого, и снова вытирая слезы.

— Что-то мне не очень хорошо.

Пирс охватил меня кольцом своих рук, и я не успела возразить, как вытащил меня из-под стола и отнес на диван. Меня била дрожь, и он укутал меня пледом. Кровь ушла куда-то внутрь меня, и я мерзла. А пистолет оставить не могла. Хотела его положить, но не могла.

— Не надо было мне сюда приходить, — сказала я, когда Пирс подтыкал кусачую шерсть мне под шею. — Это ошибка, ты был прав. Надо было садиться в автобус.

— Если ты даешь мужчине отставку, это еще не значит, что ты к нему безразлична, — сказал Пирс, и я увидела слова свои и Ника с его точки зрения. Милые бранятся?

— Я не люблю Ника, — выдохнула я все в том же отупении. — Он — вор, а меня влечет опасность, вот и все. Что он вор, я еще могла бы закрыть глаза, но ложь я не могу терпеть.

Пирс стоял рядом со мной на коленях, чтобы наши глаза были на одном уровне. И черт меня побери, если от щетины на подбородке он не был еще более привлекательным. Его заботливость была почти осязаемой, и сердце у меня заныло, потому что такие же эмоции я замечала у Кистена. Но то был Кистен. То другое.

— Ты рискнула всем, чтобы уберечь его от Ала, — сказал Пирс, сильными руками поправляя на мне плед — они не останавливались, разглаживали, одергивали, подтягивали. — Если это не любовь, то что же тогда любовь?

Уж если Пирс не понимал, так не понимал.

— Слушай меня, Пирс, — сказала я, ощущая под пледом пистолет. — Я Ника не люблю. Но я не могла стоять и смотреть, как Ал его заберет. Не ради Ника — ради себя самой. Если Алу один раз сойдет такое похищение, то слово, которое он мне дал, будет дешевле фейрийского пука.

Он приподнял брови, а его руки вытерли мне слезы.

— Ты мужественная женщина, Рэйчел Морган.

— Ты не должен был мне ничего говорить, — сказала я. Горло у меня перехватило, пистолет в руке дрожал. — Прости, что я спросила. Он тебе ад устроит в субботу. Прости меня.

Пирс покачал головой, сжав губы.

— Я мню… точнее, я думаю, Ал не возражал, чтобы я рассказал тебе о линиях, иначе бы он разбил мой круг и отправил меня вверх по соленой реке. Это бы ему ни черта не стоило.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 154
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Режим черной магии - Ким Харрисон.
Книги, аналогичгные Режим черной магии - Ким Харрисон

Оставить комментарий