Читать интересную книгу Режим черной магии - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 154

Ли не испугался ее угроз. Приняв на себя почти весь мой вес, он стал обходить одного из поверженных охранников.

— Никак в толк не возьмешь, — сказал он ей. Я тем временем обхватила его за шею, утратив контроль над ногами. Ли, не сбиваясь с шага, подхватил меня на руки и положил пистолет мне на колени. — Все, что ты только можешь придумать плохого, я испытал в безвременье и еще в сто раз хуже. Пусть она демон, что с того? Она родилась по эту сторону линий. Мне вполне по душе иметь ее в друзьях. Давай, сажай меня в Алькатрас. По крайней мере там я буду в безопасности от того, что на нас надвигается.

— Класс!.. Ли — мой друг, — сказала я заплетающимся языком, попыталась проглотить слюну, на чем мне пришлось полностью сосредоточиться.

Мы куда-то двигались. А Пирс тут не должен быть? Говорил, что пойдет вслед за мной. Мир вертелся, я не могла сосредоточить взгляд на двери в дюймах от моего носа, пока Ли нашаривал ручку и нажимал на нее бедром. Дверь приоткрылась. Я вдохнула запах книг и заляпанного кофе пола, и этот запах сказал мне: университет. Было тихо, ощущалась в воздухе сырость, как под землей. Не удивительно, что никто не прибежал на звук стрельбы. Наверное, мы в цоколе.

Брук уверенным жестом захлопнула телефон.

— Ты три шага не сделаешь дальше этой двери, — сказала она из-за слоя прозрачно-синего безвременья. Выйти она боялась, потому что кисти рук Ли закрылись черным туманом, хотя он держал меня как любовник. — Мерзкий и грязный черный колдун.

Ли остановился на пороге, у него на губах дрогнула едва заметная улыбка. На веке у него виднелся крохотный шрам, я потянулась его потрогать.

— Нет доказательств, что я применяю черную магию. А мои адвокаты получают больше твоих. — Он посмотрел на меня: — Л ты что делаешь?

— Какой у тебя шрам симпатичный, — протянула я, и он вздохнул:

— Надо же, какая обдолбанная.

И вышел в коридор. Ли спасает меня. Это ж кто до такого додумался?

Легкое подергивание побеспокоило мою ауру, и глаза открылись шире.

— Она вышла из круга, — сказала я, и он обернулся так быстро, что у меня свело судорогой желудок. Потом я взвизгнула, когда Ли меня выпустил. Пистолет ударился оземь одновременно с моими ногами, я вцепилась в Ли и упала бы, если бы он не поддержал меня под плечи.

— Вот они, — сказал он почти мне в ухо, когда трое здоровенных парней в сером буквально ворвались в коридор, наставив оружие. У одного был магический жезл, у двух остальных — оружие обычное. Ли сдвинул руку, прихватив меня локтем за горло как заложницу.

— Дорогу к выходу! — заорал он как безумный. — Я — Стэнли Саладан, и я требую машину к подъезду с ключами зажигания в замке, с включенным двигателем. Коридоры очистить! А то убью ее на хрен!

Брук в дверях засмеялась:

— Пристрелите обоих, — сказала она, наполняя шприц.

Я заскулила — ноги отнялись, я их не чувствовала. И упала бы, если бы не Ли.

— Извини, Рэйчел. — Ли меня отпустил. — Глаза закрой.

Я пискнула, упав на пол, уставилась на противные квадраты пола, но тут яркая вспышка окрасила все ослепительно белым. Послышались крики, захлопали выстрелы. В меня ничего не попало. Я приподнялась на локтях, осмотрелась. Ли стоял надо мной, как ангел мщения в мешковатом костюме, руки двигались, губы произносили лей-линейное заклинание. Волосы у меня встали дыбом, мурашки побежали по коже. Черное проклятие проползло мимо меня, ощущаясь аурой как черный шелк, шепот силы. Я уже испытывала умение Ли, и оно меня раздавило. Он куда лучший колдун, чем я.

Брук лежала — из двери торчала ее нога в красной туфле. Трое мужчин в коридоре моргали, сбившись в центре обуглившегося круга, поднимающегося по стенам до самого потолка. Двери открылись, высунулось множество голов.

— Кто не уберется — умрет, — сказал Ли, и тот, у кого был магический жезл, бросился туда, откуда пришел.

— Не надо! — крикнула я, но Ли, рассыпая черные брызги, бросил заклинание, окутывающее его руку. Магия ударила в двух оставшихся, они вскрикнули и забились на земле в судорогах — крик вырывался у них изо ртов, словно его тянули колючей проволокой. Кто-то дернул сирену пожарной тревоги, и я зажала уши.

Двое упавших замолчали, замерли, только кровь текла у них из глаз и ушей. Блин, меня же виноватой сделают!

— У тебя есть отсюда выход? — спросил он, и руки у меня повисли как плети, когда он меня поднял.

— Не надо было тебе этого делать, — прошептала я. Меня тошнило и вот-вот могло вырвать. Я это уже предчувствовала.

— Я спросил: у тебя есть отсюда выход?! — рявкнул он, поддергивая меня выше и заводя свое плечо мне под руку. — Прыжком по линии или еще как-нибудь. Демон у нас ты!

— Никакой я не демон. — Язык у меня заплетался. — И не умею прыгать по линиям. Где мы?

— Университет, — бросил он коротко, поднимая меня снопа на руки. — Философский корпус.

Ну, класс.

— Пистолет, — напомнила я ему, но он в раздражении явно собирался бросить его здесь. Именно в этот момент нас сотрясло хлопком вытесненного воздуха.

Ал, подумала я в панике, но внезапное хлопанье крыльев сказало мне, что это Бис.

— Эй! — Это я возмутилась, когда Ли меня отпустил, и я рухнула кучей к его ногам. — Ну перестань уже меня ронять!

— Отойди от дамы! — крикнул Пирс. Я тем временем пыталась подняться, опираясь на стену.

— Ой-ой-ой! — прошипела я, держась за локоть, от которого боль поднималась аж до головы. Волосы мне растрепал ветер от кожистых крыльев Биса.

— Рэйчел! — крикнул крылатый мальчишка. — Ты жива?

Ли был потрясен видом налетевшей на нас горгульи размером с кошку. Я успела как следует вдохнуть и стукнулась головой о кладку стены, когда Бис сел ко мне на плечо, и меня пронзило насквозь. Замерцали передо мной звезды, и вдруг все линии Цинциннати запели у меня в голове. О Господи, сейчас меня вывернет.

— Слезь, — пискнула я жалобно, пытаясь просунуть пальцы между собственной шеей и обвившим ее хвостом. — Пожалуйста, слезь, Бис.

Юный горгуль, бормоча извинения, спрыгнул на пол. Я смогла как следует вздохнуть, но тут же у меня глаза полезли на лоб.

— Ли, не надо!

Саладан стоял между Пирсом и мною, и у него капало черное с рук. С криком он метнул проклятие в Пирса.

Резким движением, развевающим полы, Пирс начертил в воздухе линию — и перед ним упал вниз слой зелени, блокировавший взрыв. Силы столкнулись бесшумным цветным взрывом, пленка убралась, поглотив энергию и уйдя с ней в безвременье, откуда и пришла.

— Он со мной, Ли! Он со мной! — кричала я, но никто не слышал. — Прекратите драться! Оба!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 154
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Режим черной магии - Ким Харрисон.
Книги, аналогичгные Режим черной магии - Ким Харрисон

Оставить комментарий