Читать интересную книгу Варварская вера - Александр Пугачев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
мужчину, ведь я готова была ему полностью довериться. Жаль, что его убили…

Кима тоже встала и подошла к ней. Она растерянно провела рукой по её талии и прошептала:

— Мне жаль, Рыжик, жаль… я и сама жалею об этом…

Лика нахмурилась:

— Ты о чём?

— Это я… это я его… того…

Лика заглянула в её глаза:

— Зачем ты это сделала? Зачем убила его?

Кима отвела взгляд:

— Я боялась, что ты уйдёшь от меня к нему. Я видела, как ты провожала его взглядом, когда его уводили в темницу… А сейчас, после нашего разговора, я жалею о содеянном. Прости, пожалуйста. Меня поедала ревность, и я не соображала, что делала…

Лика обняла Киму:

— Лиска… что ты наделала…

— Прости, Рыжик…

Поля подошла к ним:

— Если отправляться в дорогу, то сейчас. Я не хочу утром на работу выходить. А лекарство Лики мы с собой возьмём. Верно же?

Кима кивнула:

— Верно! В дорогу!

Лика осмотрела подруг:

— Спасибо вам за поддержку! В дорогу!

X

На предгорном массиве, с которого были видны все земли Фемискиры, стояли Афродита и Арес и наблюдали за уходящими на конях вдаль Кимой, Ликой и Полей. Яркое полуденное солнце освещало трёх всадниц, подробно выделяя тенями их контуры.

— Зря она называет себя несамостоятельной и ничего не умеющей делать. Посмотри, с каким рвением она мчится к своей цели, — Арес внимательно следил за Ликой.

— Это не отменяет того, что она выросла ветреной и равнодушной ко многим серьёзным вещам девушкой, — с тревогой смотрела на всадниц Афродита.

— А это уже недальновидность её мамы, — усмехнулся он.

— Это, в первую очередь, безответственность Марпессы и Ипполиты, и только во вторую — мой недочёт, — она вздохнула и повернулась к собеседнику, — несмотря на это, я её люблю и сделаю всё, чтобы она была счастлива.

Арес удивился:

— Ты вмешаешься в её отношения с отцом, чтобы они приняли друг друга?

Афродита кивнула:

— Я уже это сделала. Я поговорила с её отцом и убедила его в необходимости позаботиться о нашей с ним дочери. Он ждёт её.

Он приобнял её и с улыбкой уточнил:

— Каким образом ты его убедила?

— Лаской и добротой, конечно. Я разве умею по-другому?

— Ты умеешь по-разному, — усмехнулся он.

Она обхватила его шею и заглянула ему в глаза:

— Как ты думаешь, что я сейчас хочу?

Он задумался, кивнув в сторону уходящих вдаль трёх всадниц:

— Чтобы Кима с Ликой успешно добрались до цели?

— И это тоже, — она провела рукой по его торсу, — а ещё — тебя.

Они замерли в поцелуе, услышав поблизости чьи-то шаги. Взявшись за руки и скрывшись за ближайшими деревьями, они притихли.

— …нам даже объединиться не с кем! Больше нет амазонок, которым я стала бы доверять!

По тропинке поднялись Ипполита, Орифия и Пенфесилия. Ипполита присела на траву, а её сёстры подошли к краю массива и пристально всмотрелись в сторону трёх всадниц.

— Кто это там? — напряглась Пенфесилия.

— Я так думаю, это наши вольные подруги: Кима, Лика и Поля. Видимо, они дождались, когда мы уйдём из Фемискиры, и сбежали. Куда они скачут? — Орифия удивилась.

Ипполита подошла к ним и проследила за их взглядом:

— Да пусть делают что хотят. Я устала от их поведения. Я им не мама, чтобы следить за ними.

Орифия присела на траву. За ней повторили сёстры. Поднялся лёгкий ветер, из-за чего им стало не так жарко.

— В первую очередь нам необходимо запросить у Рима мужчин, чтобы те пожили у нас и провели время с нашими девушками, — задумалась Орифия, — пусть наши амазонки днём будут работать, а по ночам спать с мужчинами.

Ипполита кивнула:

— Только таким агрессивным решением мы подтолкнём наших амазонок к зачатию детей.

Пенфесилия повернулась к старшей сестре:

— Позволь этим заняться мне с Клименой. Мы сумеем убедить римских командиров помочь нам. К тому же родившихся сыновей мы отдадим на воспитание отцам, что увеличит численность римского населения.

— Хорошо. Утром отправляйтесь с Клименой в Рим, — одобрила царица.

Она повернулась к деревьям, где раздался шум и чей-то шёпот. Выхватив мечи, три сестры осмотрели площадку и заглянули за деревья, но там никого уже не было.

Кима, Лика и Поля неспеша шли на конях в сторону бывшего поселения Марпессы. Их цель заключалась в том, чтобы добраться до него, а о том, что будет дальше, девушки пока не думали. Доспехи со склада они не стали брать, поэтому отправились в путь в той одежде, в которой были до этого — Кима и Поля — в платьях, а Лика — в рубахе Харса. Из оружия у них с собой были два меча и лук, которые Поля забрала ещё у своего отца.

— Кима, я всё хочу спросить: почему ты немного хромаешь, когда ходишь? — Поля шла рядом с Кимой, Лика шагала чуть впереди от них.

— В детстве на тренировке на мою левую ногу упал меч. Неприятная история… я потом несколько лет мучилась, — вздохнула Кима.

— Ого! Хорошо хоть, что ты просто хромаешь. А то могла бы лишиться ноги, — испугалась Поля.

— У меня и шрам на стопе остался. Ксанфа мне несколько раз зашивала рану, потому что швы постоянно рвались. Я рада, что всё это позади, — улыбнулась она.

— Мне кажется, шрамы у амазонок — само собой разумеющееся дело. Вспомни Климену, у неё всё тело ими покрыто! — воскликнула Поля, — она, наверное, очень много воюет.

Лика обернулась к ним и ответила Поле:

— В том-то и дело, что Климена слаба как воительница. А шрамы у неё остались после года рабства в войсках Александра Македонского. Она мне говорила, что её каждый день там насиловали и издевались над

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Варварская вера - Александр Пугачев.
Книги, аналогичгные Варварская вера - Александр Пугачев

Оставить комментарий