Читать интересную книгу Время жить. Пенталогия (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 544 545 546 547 548 549 550 551 552 ... 700

 - Победа! - воскликнул Урган, поднимая вверх сжатый кулак.

 Чистая, ничем не замутненная радость его соратников и сияющие глаза Лики стали для него лучшей наградой.

 - Урган! - послышался вдруг откуда-то сверху усиленный динамиком голос одного из пришельцев. - Пусть ваши люди пока празднуют, а вас ждут. К вам приехал человек из межкома.

 Урган развел руками. Вот так всегда. Опять в самый неподходящий момент явился этот придурок Венеско. Теперь придется терпеть его дурацкие вопросы и отвечать на них, обдумывая каждое свое слово, чтобы пришельцы, прослушивающие его, ни в коем случае не посчитали, будто он выбалтывает их секреты. Да было б кому выбалтывать!... Этот благоглупостный болван на синерожих чуть ли не молится...

 Однако, зайдя в небольшое помещение, где он обычно встречался с посетителями, Урган с удовольствием увидел, что удачный день продолжается. Сегодня вместо изрядно надоевшего Венеско его ждал молодой парень лет 25-30 атлетического телосложения и с приятным доброжелательным лицом.

 Что же, любые перемены - всегда к лучшему, потому что хуже, чем было, быть уже просто не может.

 - Добрый день, - поздоровался парень с легким акцентом. - Меня зовут Гредер Арнинг, я сотрудник межкома, заместитель господина Венеско.

 - Рад знакомству, - меланхолично произнес Урган, разглядывая собеседника. - Вы не гранидец?

 - Нет, - Арнинг покачал головой. - Я из Чинерты. К сожалению, знаю гранидский язык не очень хорошо. Но понимаю все.

 - А как у вас насчет баргандского? - спросил Урган.

 В другой день он бы не стал переходить на иностранный язык, чтобы лишний раз не тревожить пришельцев, которые, наверняка, слушали его, но хмель только что одержанной победы бурлил в крови и требовал выхода, хоть такого.

 - Говорю свободно. Спасибо, - Арнинг, улыбнувшись, перешел на баргандский. - Вы гзури  вашей бригады?

 - Кто-кто?! - не понял Урган.

 - Гзури . Это на языке кээн руководитель рабочей группы.

 - Никогда не слышал, - Урган с интересом посмотрел на Арнинга. - Но вообще-то мы не работаем.

 - А чем вы занимаетесь?

 - Участвуем в научных экспериментах, - обтекаемо произнес Урган. - Разговор принимал небезопасное направление.

 - Надеюсь, не Отдел специальных исследований Службы Безопасности? - спросил Арнинг.

 Его тон был немного шуточным, но шуткой это не было.

 - Нет, научный отдел Космофлота, - Арнинг вызывал у Ургана все больший интерес.

 Теперь он уже почти не сомневался в том, что его собеседник в свое время тоже побывал в плену у пришельцев.

 - Вы можете сказать, в чем заключаются эти эксперименты, - небрежно поинтересовался Арнинг. - Надеюсь, вы там не подвергаетесь риску?

 - Нет-нет, - поспешно возразил Урган, лихорадочно думая, как бы свернуть с опасной темы. - Мы просто проходим тесты на проверку интеллекта и командное взаимодействие.

 - Понятно, - протянул Арнинг.

 Его правая рука вдруг потянулась к уху. Пальцы постучали по мочке, немного повозились, снова постучали.

 "Да ведь это он спрашивает, не подслушивают ли пришельцы!" - вдруг понял Урган. И поспешно кивнул в ответ.

 - Вам не кажется, что здесь немного душно? - спросил как ни в чем не бывало Арнинг. - Как вы смотрите на то, чтобы немного посидеть на открытом воздухе, в тенечке?

 - Я не против, - пожал плечами Урган.

 Вместе они вышли из зарешеченного барака, игравшего роль комнаты свиданий, и присели прямо под стеной на чахлую травку, окаймлявшую дорожку, посыпанную мелким песком.

 - Наверное, мы с вами будем достаточно часто встречаться, - заметил Арнинг. - Расскажите немного о себе, чтобы лучше познакомиться.

 В это время его рука быстро черкала по песку.

 "Нас слушают?" - возникла на дорожке лаконичная надпись на баргандском.

 "Да", - написал в ответ Урган и выразительно постучал рукой чуть повыше правого уха.

 - Ну так как? - сказал вслух Арнинг. - Расскажете? А то я о вас почти ничего не знаю.

 - Да, конечно! - спохватился Урган.

 Что-то говоря, он снова следил за рукой Арнинга. На песке появился новый вопрос.

 "Под кожей?!"

 Продолжая рассказывать, Урган подчеркнул так и не стертое с песка слово "Да".

 "Все так плохо?" - снова задал безмолвный вопрос Арнинг.

 "Да".

 "Что?" - написал Арнинг и, вклинившись в первую же паузу, быстро сказал:

 - Спасибо. Прошу прощения, что перебиваю вас. Как-то внезапно вспомнил, что я немного слабо знаю свои обязанности как вашего "ангела-хранителя". Вы не против, если я повторю то, что мне говорил господин Венеско, а вы скажете, может, я что-то упустил?

 Все это время Арнинг, не отрывая глаз, следил за песчаной полоской, где от руки Ургана возникла новая надпись:

 "Не могу".

 И, внезапно решившись, Урган добавил рядом еще одно слово.

 "Смерть".

 Тут же стер написанное и выразительно погладил чуть повыше уха, где под кожей прощупывалась зловещая горошина.

 Арнинг вдруг закашлялся. Он кашлял долго и натужно, а в это время его рука, словно действуя отдельно от тела выводила новые слова:

 "Только у вас?"

 - Прошу прощения, - прокашлявшись, медленно, с паузой, сказал он, давая возможность Ургану написать ответ.

 "Жена".

 Это слово прожило на песке всего пару секунд. Будто испугавшись, Урган решительно стер его. На дорожке снова был только ровный песок.

 - Да, вы, вроде бы, ничего не упустили, - сказал он вслух, глядя Арнингу прямо в глаза.

 - Хорошо, - Арнинг пружинисто вскочил на ноги. - Я надеюсь, наше знакомство получит успешное продолжение. Я постараюсь снова встретиться с вами через три-четыре дня. Если будут какие-либо просьбы, говорите. Я сделаю для вас все возможное.

 Кивнув на прощание, Арнинг ушел. А Урган остался в состоянии глубокой задумчивости. Сейчас он был совсем не уверен, что поступил правильно, дав понять Арнингу, в каком положении находится. Решившись на это, он ставил на карту не только свою жизнь, но и жизнь Лики и их неродившегося ребенка, не зная, сможет ли Арнинг им помочь, и не обернется ли его помощь еще большей бедой. Но потом он вспомнил пустые равнодушные глаза солдат-пришельцев и безумные речи их начальника и решил, что еще хуже в любом случае не будет.

 По крайней мере, терять им абсолютно нечего. Пришельцы их в живых не оставят. Это Урган понимал совершенно четко и ясно.

 Гредер Арнинг медленно шел по направлению к административному корпусу базы, раз за разом мысленно прокручивая разговор, если так можно было назвать их безмолвный диалог, с Дэссом Урганом. И чем дальше, тем все меньше нравилась ему эта история.

 С одной стороны, он очень сильно подозревал, что пришельцы намеренно ввели Ургана в заблуждение, чтобы напугать его и сделать более послушным. Взрывающийся микрофон, да еще вшитый под кожу казался ему странным и невероятным. О блефе со взрывающимися ошейниками ему как-то рассказывал Собеско. Он же тогда упомянул и о пришельце, грозившем засунуть под кожу пленным филитам, конечно, не микрофоны - вряд ли они нормально работали бы в таких условиях, а обычные радиомаячки. В плену они однажды разговаривали с Куоти о наказаниях и тюрьмах, весьма подробно обсудив эту тему, но он тогда даже не упоминал о подобных технических диковинах. Не знал? Или не пожелал говорить? Или просто ничего такого и нет?

 С другой стороны, Арнинг очень хорошо понимал Ургана, не пытавшегося проверить, обманывают его или нет. Когда в заложниках родной человек, не до резких движений. Однако по собственному опыту Арнинг прекрасно помнил, что означают подобные жестокие комбинации в исполнении пришельцев. Не иначе как для Ургана готовят какую-нибудь особенную пакость...

 Плохо, что он практически ничего не знает об Ургане. Надо будет поспрашивать Венеско, каким образом он вместе с женой и еще десятью людьми вдруг оказался в зоне безопасности и почему их не отпустили, как всех остальных пленных. Также не мешало бы знать, что за эксперименты над ними проводят и что с ними вообще собираются делать, когда эти исследования закончатся.

1 ... 544 545 546 547 548 549 550 551 552 ... 700
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Время жить. Пенталогия (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович.
Книги, аналогичгные Время жить. Пенталогия (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович

Оставить комментарий