Читать интересную книгу Время жить. Пенталогия (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 547 548 549 550 551 552 553 554 555 ... 700

 - Я хочу пожелать вам удачи, во всех ваших начинаниях, - Кэноэ привстал, опираясь на стол, и его глаза оказались на одном уровне с глазами кронта. - Берегите себя. Честь честью, но ваша жизнь дороже, потому что она нужна не только вам. И я очень хочу надеяться, что за те пять дней, что вам осталось провести на Тэкэрэо, с вами ничего не случится.

 - Не беспокойтесь, ваше высочество, - Бон Де Гра слегка наклонил голову. - На этой планете у меня есть покровители.

 - Вы были агентом старшего офицера второго ранга Згуара? - вдруг неожиданно для самого себя спросил Кэноэ.

 Одна из встреч, которую он провел сегодня, была с Гриарном. И хотя следователь был очень сдержан в предоставлении информации, кое-какие выводы из его скупых фраз Кэноэ сделал.

 Бон Де Гра колебался всего несколько секунд.

 - В некотором смысле, - да, - осторожно сказал он, а его уши настороженно прижались к голове.

 - Не столько Службы Безопасности, сколько лично Згуара, и не столько Згуара, сколько его семьи? - сделал еще одно смелое предположение Кэноэ, вспомнив аналитическую записку по кланам местных старожилов, подготовленную Таутингом и Наарит.

 - Я не имею права раскрывать чужие тайны, - глаза Бон Де Гра сузились, став неприятно похожими на амбразуры.

 - Вы ничем не повредите своим покровителям, - мягко сказал Кэноэ. Он уже немного ругал себя за неуместное любопытство. - Это нужно лично мне, чтобы знать, кто есть кто на Тэкэрэо и на кого можно положиться. Дальше меня эти информация никуда не пойдет, - попробовал он восстановить доверительные отношения с Бон Де Гра.

 Ф-фух!... Кажется удалось.

 - Так получилось, что вскоре после того как я попал на Тэкэрэо, около десяти лет тому назад, я стал одним из работников в поместье советника Згиэра, точнее, его отца, - наконец произнес Бон Де Гра, его уши несколько разгладились и отошли в стороны. - Там мне удалось привлечь внимание господина советника, а затем в силу некоторых обстоятельств я оказал ему определенную услугу...

 - Это было связано с борьбой советника против Синдиката? - поинтересовался Кэноэ.

 - Да, - коротко кивнул Бон Де Гра. - Мне и моим друзьям удалось предотвратить нападение на поместье, а затем сорвать одну из попыток Синдиката наладить выращивание сугси на Тэкэрэо. С тех пор я пользуюсь определенным покровительством советника.

 - Большое спасибо, - поблагодарил Кэноэ. - Еще один кусочек мозаики - как на Тэкэрэо появился и благополучно просуществовал несколько лет целый поселок беглых кронтов - встал на свое место. - Ну что же, счастливого пути! Надеюсь, мы еще встретимся.

 - И вам счастливого пути, - улыбнулся в ответ Бон Де Гра. - Желаю вам успеха на Филлине!

 Бон Де Гра был последний посетитель на сегодня, и Кэноэ уже предвкушал заслуженный отдых, тем более, что через полчаса по местному времени из своего турне должна была вернуться Кээрт. Внезапно на столе запищал коммуникатор.

 - Ваше высочество, - раздался тихий голос Наарит. - К вам генерал третьей величины Ниорг, Отдел специальных исследований Службы Безопасности. Он уже три дня пытается попасть к вам на прием. Говорит, что у него - дело государственной важности, связанное с филитами.

 Кэноэ глубоко вздохнул.

 - Что же, если с филитами, пусть зайдет. Я приму его. Надеюсь, полчаса хватит на его дело...

 Генерал Ниорг на первый взгляд не производил впечатления. На второй, впрочем, тоже. Маленький, пожилой, невыразительный, даже какой-то потрепанный. К тому же, он был в штатском, и решительно невозможно было представить его в сером мундире со звездой на рукаве. Однако голос у него был настоящий генеральский - твердый, решительный и очень властный.

 - Ваше высочество, - произнес он этим выразительным голосом. - Я хочу предостеречь вас от совершения большой ошибки!

 - И в чем она заключается, ваше превосходительство? - вполне доброжелательно спросил Кэноэ.

 То, что генерал не стал ходить вокруг да около и расточать лесть, а сразу же перешел к делу, ему откровенно понравилось.

 - Филиты не должны вернуться на свою планету! - решительно сказал Ниорг. - Вы не могли об этом знать, ваше высочество, но их нельзя везти обратно на Филлину!

 - Почему?! - ледяным тоном спросил Кэноэ. Ситуация стремительно переставала ему нравиться. - Согласитесь, но для отмены решения Императорского Подручного и члена Императорского Дома должны быть очень веские причины.

 - Причины более чем веские! - заявил генерал. - Это дело государственной важности! Появление этих филитов на планете может иметь самые неприятные последствия для будущего всей колонии!

 Тьма и пламя! Кэноэ был разозлен и рассержен на самого себя. Только сейчас он вспомнил и обратил внимание на то, что филиты в разговорах с ним очень мало и неохотно говорили о своем пребывании в плену. А он, дурак, не стал их расспрашивать. Сколько же еще раз он будет попадать впросак из-за нехватки информации, причем, возникшей исключительно по его вине?!

 - Тогда почему я узнаю об этом только сейчас, за несколько часов до отлета? - мрачно спросил Кэноэ вслух. - То, что для них приготовлены места на одном из кораблей церемониальной эскадры, не является секретом ни для кого из... заинтересованных лиц уже несколько дней. И это решение не вызвало протеста ни с чьей стороны, считая Службу Безопасности!

 Эта реплика неожиданно повергла генерала в состояние глубокого смущения.

 - Это моя ошибка, непростительная ошибка, - сказал он, покаянно опустив голову. - Я прибыл на Тэкэрэо две с половиной декады тому назад с Филлины, где занимался расследованием данного дела. Узнав, что филиты найдены, я отправил соответствующий запрос об их дальнейшей судьбе на Метрополию и намеренно отстранился от оперативного решения связанных с ними текущих проблем, чтобы не привлекать излишнего внимания. Я не предвидел вашего интереса к филитам, ваше высочество, и совершил большую ошибку, не следя за ними. Когда вы прибыли на базу Звездной Гвардии, где содержались филиты, я инспектировал некоторые подразделения нашей службы на Тэкэрэо и получил информацию с катастрофическим опозданием. Я виноват перед вами, ваше высочество, что в нужный момент не находился рядом с вами и не смог предотвратить... нежелательное развитие событий. Без сомнения, я понесу за это самое строгое наказание. Но сейчас я прошу вас, ваше высочество, исправить ошибку и передать филитов под контроль Отдела специальных исследований Службы Безопасности!

 - Но почему это настолько важно? - осведомился Кэноэ.

 - Прошу прощения, ваше высочество, но это государственная тайна высшего уровня! - твердо сказал генерал. - Я не имею права раскрывать ее - даже вам.

 - Вообще-то, я как Императорский Подручный имею допуск высшей категории, - заметил Кэноэ. - И я могу просто приказать...

 На секунду Кэноэ засомневался, правильно ли он поступает. Не стоит ли сейчас за ним простое мальчишечье упрямство, желание показать свою значимость перед людьми, которые реально управляют Империей? Нет, ответил он сам себе. Там, где речь идет о жизнях и судьбах, он не имеет права принимать решение с закрытыми глазами.

 - Понимаете, ваше превосходительство, - смягчил он тон. - Просто после того как все случилось, я испытываю что-то вроде чувства ответственности за филитов. Не скрою, что у меня создалась с ними определенная эмоциональная связь. Именно поэтому мне и хочется знать, почему они не имеют права вернуться на Филлину.

 - Я не считаю, ваше высочество, что вам действительно нужно это знать, - покачал головой генерал. - Служба Безопасности - не благотворительная организация. Порой нам приходится совершать действия, которые с точки зрения обычной морали выглядят сомнительными, жестокими, да что там говорить, просто преступными. Но эти действия абсолютно необходимы для блага государства, поскольку приносят пользу, значительно превышающую ущерб, или предотвращают намного более серьезные и неприятные последствия. Это тяжело, это не совсем достойно, но все это надо кому-то делать. Безусловно, это грязь... но такова наша работа. Вам же, ваше высочество, лучше остаться чистым. Незапятнанным.

1 ... 547 548 549 550 551 552 553 554 555 ... 700
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Время жить. Пенталогия (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович.
Книги, аналогичгные Время жить. Пенталогия (СИ) - Тарнавский Виктор Вадимович

Оставить комментарий