Читать интересную книгу "Слезы небожителей - Эйси Джей Миллс"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 123
class="p1">– Конечно, дорогой мой, – улыбнулась она и поспешила покинуть ванную комнату.

Он проводил старую кухарку взглядом и, когда дверь за ее спиной захлопнулась, погрузился в горячую ванну. Но как бы хороша ни была вода, он хотел поскорее выбраться. Не до конца зажившие раны щипало, а непомерное любопытство подгоняло в спину. Если миссис Биккель говорит, что эти люди неплохие, то, стало быть, так оно и есть.

Не выдержав натиска, Леон выскочил из ванны и принялся спешно натягивать одежду. Признаться, такие хорошие вещи ему не приходилось носить со времен жизни с родителями. Было видно, что мадам постаралась представить его в лучшем свете перед новыми опекунами. Брюки из темного твида, белая хлопковая рубашка, даже пиджак подыскала под его плечо. Под стулом оказались припрятаны новые, на первый взгляд, туфли, и все же Леон предпочел остаться в своих старых ботинках. Хватило протереть их тряпкой и начистить щеткой, чтобы они приобрели более-менее достойный вид.

За дверью его уже ждала Джослин. Девушка неловко мялась у двери, рассматривая паркетные доски, однако, заметив Леона, тут же выпрямилась и попыталась принять горделивую позу, подражая привычной манере мадам Тулле.

– Прошу за мной, мистер Самаэлис, – произнесла она с показной вежливостью.

«Мистер…?» – пораженно изогнул брови Леон, но спрашивать вслух не стал.

Кажется, молва о новоприбывших гостях произвела фурор в размеренной жизни пансиона, потому как в парадном крыле столпились ученики и с удивлением взирали на Леона. Многие из них не знали даже его имени, а кто-то прежде даже не замечал юношу-прислугу, что каждый день крутился с ними бок о бок. Теперь же все взгляды были прикованы к нему, и от этого становилось не по себе.

Джослин привела его к дверям гостиной. В эту часть коридора ученикам заходить запретили, но это не мешало им заглядывать в проход. Прежде чем помощница мадам Тулле потянулась к ручке, Леон успел ее остановить.

– Могу я попросить вас оставить меня ненадолго. Мне нужно собраться с мыслями.

– Как вам будет угодно. – Становилось ясно, что учтивость, с которой ей велели обращаться с юношей, была для нее оскорбительна.

Но Джослин не оставалось ничего, как подчиниться. Она ушла в конец коридора и принялась разгонять глазеющих учеников.

Леон тяжело вздохнул. Сложно представить, что ждет его за этой дверью. Осознав, что находится в коридоре совершенно один, он не смог упустить момента, чтобы не подслушать часть разговора, и приложил ухо к двери.

– Я прекрасно вижу, что эти документы подписаны прежней семьей мальчика, но осмелюсь уточнить, вы точно желаете забрать его? Знаете ли, у юноши весьма скверный характер, он сложно обучаем и совершенно не знает, что такое дисциплина, – порочила его честное имя мадам Тулле.

– Мне прекрасно известно, каков этот юноша, – ответил мужской голос с акцентом. – Но, возможно, ему следует перейти на домашнее обучение, если такового не может дать ему ваш пансион.

– Наш пансион лучший в Лондоне, – оскорбилась мадам Тулле.

– Я не ставлю под сомнение репутацию вашего заведения, как и вашу компетентность в качестве наставника, но предполагаю, что в силу его индивидуальных особенностей такое воспитание не подходит юному господину, – немного резко заявил мужчина.

Больше подслушивать не было нужды. Следуя приличиям, Леон постучал и, получив разрешение, вошел в комнату. В светлой гостиной его встретили три человека: мадам Тулле, раскрасневшаяся от негодования, юная темноволосая девушка в изысканном голубом платье и шляпке, с интересом рассматривающая коллекцию романов на полках, и высокий молодой человек в дорогом костюме-тройке и с повязанным на шее платком вместо галстука. Последний задумчиво глядел в окно, сохраняя предельную таинственность образа.

Нахальная усмешка резанула по ушам, повергая вошедшего юношу в шок. Он не смог вымолвить ни слова, только хмуро глядел в ледяной глаз мужчины.

– А вот и он, – протянул довольно Рэйден. – Мы вас уже заждались, друг.

Глава 10. Свобода, сотканная из пламени

В воздухе повисло напряженное молчание. Леон недоумевал, что ответить на эту выходку, и еще сильнее задавался вопросом, как Кассергены провернули подобное. Видя его замешательство, Джоанна спешно сократила расстояние между ними и с нежностью сжала его жесткие от работы руки.

– Дорогой кузен, утомил же ты нас ожиданием. Мы так волновались о твоем здравии, и все же наши опасения оказались напрасны: ты стал таким прекрасным юношей за то время, что судьба разлучила нас.

– Да, обо мне прекрасно заботились, – растерянно подыграл Леон.

– Право, Джоанна, не стоит так наседать на нашего друга. Юноша еще не пришел в себя от новости, – хмыкнул Рэйден и с важным видом протянул руку для рукопожатия. – Вероятно, ты нас не помнишь, ведь наша последняя встреча была так давно, что совсем уплыла из памяти, поэтому представлю себя и сестру: Рэйден Кассерген – старший сын твоей тетушки Марии и моя сестра Джоанна.

«Да, так давно, что желание придушить тебя еще не угасло», – мысленно прошипел Леон.

– Смею ли я забыть вас, мистер Кассерген. Мы ведь были так дружны в прошлые времена, – натянуто улыбнулся Самаэлис и принял руку.

Леон едва сдерживал сарказм, пузырящийся пеной на губах. Он не мог высказать своего негодования, но отразил это в крепкой хватке и с садистским удовольствием наблюдал, как лицо Рэйдена начинает кривиться.

– Воссоединение семьи – это прекрасное мгновение, но у нас еще много вопросов, которые следует обсудить, прежде чем я передам этого молодого человека в ваши руки, – встряла мадам Тулле.

Она оглядела Леона и бросила недовольный взгляд на ботинки. Пренебрежение подарком оскорбило мадам, но выказать неодобрение она не посмела. Терять лицо в глазах гостей непозволительно для дамы ее положения. Леон понимал это и ответил на ее взгляд беспардонным игнорированием.

По велению жеста управляющей все устроились на диване. Казалось, только Леон переживал, что их обман может раскрыться. Рэйден сидел напротив него и спокойно попивал чай, уверенно отвечая на вопросы мадам Тулле об их целях приезда и родословной, а Джоанна все это время взволнованно осматривала комнату взглядом, восхищаясь богатым убранством.

– Хорошо, официальная часть нашего обсуждения закончена, – подытожила мадам. – Но, как управляющая, беспокоящаяся о жизни каждого нашего пансионера, я должна поинтересоваться… Каковы ваши дальнейшие планы на нашего ученика?

Лицемерию мадам не было предела. Сколько же наглости нужно иметь, чтобы заявлять с беспристрастным лицом о заботе? Ее вопрос нисколько не смутил Рэйдена. Он аккуратно поставил чашку на блюдце и ответил:

– Мы уже подыскали достойных преподавателей. Он продолжит свое обучение в домашней обстановке и, если пожелает, поступит в высшее учебное заведение нашей страны. Уверяю, там он получит образование не хуже того, что вы предоставляете своим пансионерам. Если же его не устроит менталитет нашей страны, то после совершеннолетия он будет волен вернуться в Англию и полноправно распоряжаться наследством, оставленным его родителями.

Его слова заставили Леона насторожиться. Ему не хватало знаний в подобных вопросах, но никогда прежде он не слышал от родственников, что родители оставили ему что-то после исчезновения. Дом, по их заверениям, был продан за бесценок, чтобы оплатить его содержание, а все средства были спущены семьей Самаэлис на исследовательские экспедиции. Теперь Леон понимал, что все это вздор.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 123
Прочитали эту книгу? Оставьте комментарий - нам важно ваше мнение! Поделитесь впечатлениями и помогите другим читателям сделать выбор.
Книги, аналогичгные "Слезы небожителей - Эйси Джей Миллс"

Оставить комментарий