Читать интересную книгу "Слезы небожителей - Эйси Джей Миллс"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 123
и прижала шкатулку к груди.

Не попрощаться с управляющей пансиона было бы невежливо, и как бы сильно Леон ни хотел этого избежать, ему пришлось подойти к мадам Тулле.

– Надеюсь, мы вас больше не увидим, мистер Самаэлис, – пожала его руку женщина.

– Я бы не сильно надеялся на это, мадам, – с вызовом произнес он. – Предполагаю, ваши кошмары станут живее, если в них буду появляться я.

Мадам побагровела от такой наглости и поджала губы.

– Желаю вам всего хорошего, мистер Самаэлис, – прошипела она, делая гневный удар на каждом слове, и подала лакею знак открыть дверь.

– Желаю вам того же, мадам, – с издевкой произнес Леон и вышел из пансиона.

Лишь когда они оказались в кэбе, юноша смог облегченно выдохнуть. Прежде он никогда не позволял подобного в отношении управляющей, но сейчас чувствовал себя необычайно удовлетворенно. Страх перед этой сильной женщиной остался позади.

– О боги, как же это было весело! – воскликнула в голос Джоанна, оставив за дверями кэба прежнюю сдержанность. – Все эти господа – такие снобы[15], что становится смешно смотреть на них. Не желаете выпить чаю, госпожа? Вы так великолепны в этом одеянии! Не желаете развеять скуку беседой? – передразнила высоким голосом она.

– Ты права, – рассмеялся Рэйден. – Лицо этой мадам Тулле так перекосило, когда мы заявились с документами на опекунство. Казалось, она лопнет от злости.

– Но как вам удалось достать их? – Леон наконец решился задать вопрос, который его больше всего интересовал.

– Пришлось покопаться в твоем грязном белье, – хмыкнул странник, – и под бельем я подразумеваю твоих отвратительных родственников. Никогда не видел более лицемерных людей. Так мило улыбались нам, но продали тебя за мешочек с золотом.

– Ты заплатил им? – не поверил своим ушам Леон.

– Вообще-то, нет. – Джоанна сбросила на пол туфли и закинула ноги на сиденье. – Он заставил их поверить в это, а они, недолго думая, вызвали семейного нотариуса, чтобы быстро оформить документы.

– Признаться, меня поразило их отношение к тебе. Твоя тетушка не стеснялась в выражениях. Ты знал, что она считает твои глаза порождением дьявола? – откинул голову на подушки Рэйден. – У женщины явно проблемы с головой или с верой.

– Да, что-то подобное приходилось слышать пару раз, – заверил Леон со вздохом.

– Не слушай их! – Джоанна взяла его ладони и погладила большими пальцами. – Твои глаза прекрасны, просто эти люди слишком ограничены в мировоззрении, чтобы понять это. И когда мы вернемся в наш дом, исправим это.

Она ласково убрала длинную челку с лица юноши, чтобы получше рассмотреть сияние фиалкового золота в его глазах.

– Не будет больше нужды скрывать это великолепие, – улыбнулась девушка. – Теперь ты один из нас, а мы все особенные. Я вот бессфера, родившаяся в семье странников, Рэйден – пьяница с синдромом утраты и чувством вины…

Возмущенный вскрик Рэйдена остался проигнорированным сестрой.

– …а ты юный странник с необыкновенной внешностью. – Джоанна погладила его по щеке. – Не забывай это. Теперь ты Кассерген, а мы уважаем и любим себя.

– Спасибо, Джоанна, – искренне произнес Леон. – Твоя поддержка дорогого стоит.

Девушка обняла его и с удовлетворенной улыбкой устроилась на сиденье с книгой.

Дорога оказалась не такой долгой, как предполагал Леон. Под лучами яркого солнца раскинулась тихая окраина Лондона. Городские дома не успели смениться красотами леса, но шум дорог и крики прохожих остались далеко позади. Подскакивая на каменистой дороге, кэб мчался мимо загородных зевак: мужчины играли в карты, сидя за уличными столиками, пара женщин в компании своих камеристок катались на велосипедах, старик читал свежую газету, пока чумазый паренек начищал ему до блеска туфли. Приметив проезжающий транспорт, заросший бородой мужчина с вывеской на груди, которую в шутку называли «рекламным бутербродом», помахал и громче стал выкрикивать приглашение посетить новое представление в театре.

– Почему мы остановились? – поинтересовался Леон, когда кэб затормозил перед небольшим домом.

– Не думал же ты, что на этом экипаже мы доедем до самой Энрии? – спрыгнул на землю Рэйден и подал руку Джоанне.

– Этот дом – пристанище для странников из вашего мира, – пояснила Джоанна, отряхивая платье. – После объявления охоты на странников многие пытались бежать из Энрии. Некоторые обосновались здесь и с тех пор помогают другим.

Рэйден оплатил работу кэбмена и вернулся к ним с багажом Леона.

– Нам не следует задерживаться тут, – произнес Рэйден и первым двинулся по гравийной дорожке к дому.

Дверь им открыла пожилая миловидная женщина с розовой шалью на плечах. Она окинула их взглядом, но впускать не спешила.

– Почему она так смотрит на нас? – шепотом спросил Леон.

– Ждет подтверждение того, что мы странники, – ответил Рэйден. – И незачем разговаривать шепотом, она все равно нас не слышит.

Кассерген расстегнул рубашку и показал женщине символ странника на груди. Этого было достаточно для того, чтобы дама поверила им.

– Чай будете, господа? – немного громко произнесла она, закрывая за их спинами дверь. – Устали, поди.

Леон и Джоанна отрицательно закрутили головами.

– Смешные вы, – хохотнула она. – Я хоть и глухая, но по губам читать умею.

– Нам бы место, где можно воспользоваться амонами, – пояснил Рэйден.

– Комната на втором этаже справа свободна. Можете туда подняться. Только не шумите. В соседней комнате спят гости, что недавно приехали.

Ребята кивнули и поблагодарили добродушную хозяйку. Дом действительно был настоящим пристанищем. Через открытые двери можно было увидеть пятерых странников, наслаждающихся общением в гостиной, а еще трое ужинали на кухне. Охота потрепала их, но сейчас они выглядели счастливыми. Им еще предстояло узнать мир, в котором они оказались.

Ребята поднялись на второй этаж и укрылись в пустующей комнате.

– Держи.

Рэйден протянул Леону амон.

– Разве ты не говорил, что амоны подчиняются лишь своему хозяину? – с сомнением оглядел карту Леон.

– А еще они подчиняются страннику своих сфер и сферам своего странника. – Рэйден передал вторую карту Джоанне. – Думаешь, почему ты мог перемещаться в Энрию, используя карты Николь и Викери? У вас есть связь, и они чувствуют это. Пусть хозяева этих амонов мертвы, они все еще подчиняются мне.

– Так это амоны Равеля и Ардена? – От взгляда на потерявших своих хозяев амонов сердце наполнялось грустью.

– Они отдали их мне перед битвой в Вейн-Адэре, чтобы тот, кто выживет, мог использовать их силу. Не думал, что когда-нибудь смогу воспользоваться ими снова.

У Леона не было намерений лезть в душу Рэйдена, поэтому он молча сложил изображения лун и символа странника на картах, и вихрь перемесил их в малую гостиную Кассергенов.

– Мы подготовили тебе комнату на втором этаже. Я провожу тебя, чтобы ты мог отдохнуть. – Джоанна аккуратно забрала пакет с угощениями из рук Леона и передала Рэйдену. – А самый безответственный из нас отнесет это на кухню и постарается все не съесть.

– Не могу обещать. Оно так вкусно пахнет, – выхватил из пакета булочку Рэйден. По просветлевшему лицу странника стало понятно, что выпечка пришлась ему по душе.

Джоанна с легкой улыбкой проводила взглядом брата и покачала головой. С годами Рэйден не менялся.

Бессфера провела Леона на второй этаж. Прежде тот никогда не поднимался на другие этажи поместья. Полы здесь были еще более скрипучие, чем в остальной части дома, даже жесткий ковер не заглушал стонущие от каждого шага доски, обои местами

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 123
Прочитали эту книгу? Оставьте комментарий - нам важно ваше мнение! Поделитесь впечатлениями и помогите другим читателям сделать выбор.
Книги, аналогичгные "Слезы небожителей - Эйси Джей Миллс"

Оставить комментарий