Читать интересную книгу "Слезы небожителей - Эйси Джей Миллс"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 123
не хотелось. Но стук не утихал, а становился все громче и настойчивее.

– Дьявол бы тебя побрал! – выругался странник и поднялся.

Окно находилось достаточно высоко. Леону пришлось передвинуть стол к стене, чтобы дотянуться до защелки. Старые ножки пошатнулись, но выдержали.

– Невероятно. Даже до палаты лордов докричаться легче, чем до тебя, – фыркнул Викери.

– Может, тогда не стоило кричать? – съязвил Леон. – Что будет, если мадам узнает?

– Мы беспокоились, – показалась в проеме светловолосая голова Николь. – Поэтому мы принесли тебе немного еды с кухни.

– Если кто-то узнает, что вы украли еду с кухни, то составите мне компанию здесь, – встревожился Леон, но Николь настойчиво вложила ему в ладони печеную картошку и булочку.

– Мэри поклялась, что это останется в секрете.

– Кухарки с самого утра на ушах стоят. Только глухой не знает о твоем проступке. Я слышал, что Мэри и миссис Биккель пытались уговорить мадам Тулле сократить тебе срок наказания, но безрезультатно, – рассказал Викери.

Леон покачал головой.

– Мадам никогда на подобное не согласится.

– Но что ты искал в библиотеке? – поинтересовалась юная леди Аверлин.

Леон со вздохом облокотился на стену и откусил кусок от печеной картофелины.

– Мы с Рэйденом узнали примерное местонахождение Вепара, но, чтобы попасть к нему, нужно миновать его стражу. Их зовут сиренами. Водные создания, сводящие с ума своими песнями.

– Я слышал о них из легенд моряков, – воскликнул Викери и потер подбородок. – Говорят, они красивы, как ангелы, но являются порождением дьявола. Отец рассказывал, что моряки перед каждым отплытием молятся, чтобы не наткнуться на этих существ. Они отправляют целые суда с экипажем на дно, а потом обгладывают их кости.

– Какие страшные вещи ты говоришь, Викери! – ужаснулась Николь. – В сказках, которые мне читала матушка, эти создания были преисполнены любви к людям и даже погибали от сильных чувств.

– Нам не приходится рассчитывать на их расположение, Николь, – вклинился Леон. – Насколько мне известно, эти существа не жалуют людей в Энрии. Они сводят в могилу целые деревни. Я пробовал узнать, можно ли избавиться от песенных чар сирен, когда меня поймала миссис Хоффман.

– Но ты успел вычитать хоть что-то?

– Немного, – кивнул Самаэлис. – Впрочем, это разговор не для этого места. Вам следует вернуться, пока вас не стали искать смотрители.

– Ты прав, – поддержал Викери и поднялся с земли. – Мы вернемся завтра.

– Не нужно. Слишком рискованно.

– Мы не бросим тебя здесь, – категорично заявил юноша. – Мы знаем, что мадам распорядилась кормить тебя объедками!

– Ты действительно думаешь, что Мэри допустила бы подобное? – усмехнулся Самаэлис. – Она тайком таскает мне хлеб и куски сыра в переднике.

– Ты уверен? – обеспокоенно поинтересовалась Николь, и в ее глазах блеснуло сочувствие.

Леон высунул руку из окна и ласково пожал ее ладонь в попытке успокоить.

– Все в порядке. Здесь не так плохо, как вы думаете.

– Хорошо, – нехотя согласилась она и достала из сумочки потрепанную книгу. – Вот, возьми. Надеюсь, она хотя бы скрасит тебе время.

Леон с улыбкой принял подарок. В такие моменты он осознавал простую истину – как сильно ему повезло с друзьями, что готовы были поддержать его в любом деле, даже самом сомнительном. Он проводил взглядом удаляющиеся фигуры друзей и устроился на кровати. Пальцы пробежали по красному переплету книги.

«Приключения Алисы в Стране чудес»[14] – Николь любила эту книгу. И хотя самого Леона больше интересовали детективные истории, он был не против прочитать что-то легкое и волшебное, чтобы отвлечься от серых будней заточения. Шелест страниц успокаивал. Черные буквы бежали перед глазами одна за другой и все больше погружали юношу в волнительную историю мира чудес.

Весь следующий день Леон провел за чтением. Ощущение времени пролетело эфиром сквозь пальцы. Лишь когда комната осветилась огнем вечернего солнца, странник отложил книгу в сторону. С минуты на минуту должна была прийти Мэри и принести ужин.

Леон лег на кровать и принялся ждать. Спустя пятнадцать минут в коридоре раздались шаги. Дверь со скрипом отворилась, но вошла в нее не та, кого он ожидал увидеть. Вид у мадам Тулле был озадаченный. Она поставила поднос с едой на стол и вернулась к двери.

– Долго будешь бездельничать? – спросила она с раздражением. – Поднимайся. Закончишь с ужином, пойдешь в ванную комнату для слуг и примешь ванну. После этого Джослин проводит тебя в гостиную. Не заставляй гостей ждать.

– Гостей? – удивился Леон и подскочил на ноги, пряча книгу Николь под рубашку, чтобы управляющая не заметила. – Кто-то желает меня видеть?

– Разве я недостаточно ясно выразилась? – пробурчала мадам и недовольно скрестила руки на груди. – Может, мне стоит сообщить этим людям, что ты останешься в дисциплинарной комнате еще на сутки?

– Нет!

Леон быстро сел за стол и принялся хлебать уже остывший пресный суп, но под суровым взглядом мадам еда в горло не лезла. Юношу снедало любопытство. Кто те таинственные гости, что прибыли в пансион для встречи с ним? Он с трудом заставил себя съесть всю принесенную мадам Тулле пищу и поплелся за ней на первый этаж.

– Не задерживайся, – напомнила она и ушла в парадное крыло пансиона.

Леон перечить не стал и бросился бегом в ванную комнату слуг, где его уже ждали миссис Биккель и Мэри, суетливо наполняющие ванну горячей водой.

– Леон! – воскликнула Мэри, стоило ему лишь приоткрыть дверь. – Ты уже слышал новости?

– Мадам не отличается излишней болтливостью, – покачал головой юноша и спрятался за ширму.

– Какие-то богатые люди хотят забрать тебя под свою опеку! – радостно воскликнула Мэри и захлопала в ладони, напомнив этим маленькую девочку.

Леон остолбенел, потеряв способность дальше расстегивать пуговицы. Таких новостей он не предполагал, да и честно, хотел бы избежать. Если сейчас он покинет пансион, то весь их план пойдет коту под хвост. Как он будет искать родителей, если его увезут непонятно куда?

– Мэри! Болтушка несчастная! – поставила вторую кухарку на место миссис Биккель. – Язык как помело! Не видишь, что ему сейчас не до этого?

– Кто эти люди? – натянуто поинтересовался Леон, стараясь не выдавать страха.

– Кто ж их знает, – отмахнулась миссис Биккель. – Говорят, что родственники, но отчего-то мне не верится. Не припомню, чтобы таковые водились. Ты столбом не стой! Одежду снимай быстрее, иначе вода десять раз остыть успеет. В ледяной воде сильно не намоешься. Чистые вещи оставлю на стуле. Эй, Мэри, а ты чего стоишь? Ужин сам себя не доготовит. А ну, марш на кухню!

Вторая кухарка закатила глаза и скрылась в коридоре, а миссис Биккель подошла к ширме и тихо проговорила:

– Не бойся, дорогой. Эти люди не показались мне плохими, но если совсем уж дурно у них будет, то вернешься сюда. Как бы мадам Тулле ни ворчала на тебя, отпускать не хочет. Столько причин удержать тебя выдумала, что я диву давалась, как мозгов на это хватило.

– Правда? – с надеждой спросил Леон.

– А зачем мне врать? – улыбнулась пожилая дама. – Будешь уезжать, зайди к нам на кухню. Мы тебе в дорогу пару сладких булочек дадим да теплым поцелуем проводим. По-родственному, так сказать.

– Хорошо, – улыбнулся Леон. – Если не возражаете, могу я попросить вас передать это Николь?

Леон вложил в руки миссис Биккель потрепанный томик Льюиса Кэрролла.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 123
Прочитали эту книгу? Оставьте комментарий - нам важно ваше мнение! Поделитесь впечатлениями и помогите другим читателям сделать выбор.
Книги, аналогичгные "Слезы небожителей - Эйси Джей Миллс"

Оставить комментарий