Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Свекровь: Чё творят-то нечестивцы!
Постреляются паршивцы.
Господи, не допусти,
Подлых иродов прости!
Сосед Дробого́р с хмурой беспристрастностью наблюдал за происходящим из окна мансарды своего дома. Так как окно было приоткрыто, причина скандала была слышна в мельчайших деталях.
Дробогор тоже готовился на ярмарку, но не столько с продажей или за покупками, сколько по другой весьма деликатной причине. Дело в том, что его дочь Вассиа́на всё никак не могла выйти замуж и уже переходила в устойчивый возраст старой девы. Неизвестно почему, но девице постоянно не везло в любви и устройстве семейной жизни.
Конечно, женихи у Вассианы периодически появлялись, но потом почему-то исчезали. Так у несчастной барышни расстроились уже две свадьбы.
После первой неудачи по Посаду поползли сплетни, что с невестой что-то не то. А когда сорвалась и вторая свадьба, слухи стали ещё более досужими и навязчивыми, характеризующими вполне приличную девицу не с лучшей стороны по части морального облика. А вскоре последний жених Вассианы, внезапно отказавшийся от женитьбы, утонул, после чего стали поговаривать, что это Дробогор с сыновьями порешили несостоявшегося зятька. Полиция занималась этим делом и выяснила, что родственники бывшей невесты не были причастны к данной трагедии, так как находились в других местах, но закрыть рты судачащим кумушкам было не так-то просто.
Та же Нонья, обговорив печальное происшествие со сватьей Милистиной в булочной Епихона, вернувшись домой, взялась убеждать мужа Милова́на, что в этой мутной истории не обошлось без участия Дробогора, категорически настаивая, что, якобы, это отец расправился с подлым женишком.
Нонья: Сбёг до свадьбы – митькой звали!
Мать с отцом загоревали:
Дочка бьётся, крик да вой —
Впору в омут головой.
Это точно сделал Дро́бка!
Милован: Вон куды вильнула тропка!
Ты свидетельшей была?
Нет? Дак меньше бы плела,
А то следом сгинешь тоже.
Нонья: Я с чего бы вдруг? О, Боже!
Закую себя в броню
И словца не уроню!
Милован специально напугал жену, чтобы та поменьше трещала с подругами об этом и без того не очень счастливом семействе. Сам-то он не верил в дурацкие наветы. Однако, такая худая слава отпугнула от Вассианы других возможных претендентов на её руку и сердце. Из-за постоянных неудач в личной жизни дочери, грязных слухов и подозрений некогда добродушный, хоть и замкнутый Дробогор превратился в хмурого, раздражительного молчуна, глядевшего на мир исподлобья. Тем не менее, он продолжал ежегодно вывозить дочь на ярмарку, надеясь именно там подыскать ей хоть сколь-нибудь приемлемую партию.
Дробогор: Мож отыщется таков.
Весь что ль свет из дураков?
Спустившись вниз, Дробогор посмотрел, чем были заняты жена и дочь.
Дробогор: Правильно, бери наряд.
Ведь другие там пестрят,
Дак и ты не хуже их.
Даст Бог, сыщется жених!
В это время две вдовушки, Марефа и Евлоха, выпив в аптеке по чашечке какао, дошли до дома сапожника Тырья́на или попросту Ты́ри, которому Марефа собиралась заказать новую обутку. Из-за своей полноты, большого веса и тяжёлой, слегка косолапящей «с приволоком» походки обувь на вдовице буквально «горела». Оставив свою худющую до синевы подружку Евлоху в обществе Тыриной супруги Ивди́ньи, с которой обе дамы были дружны смолоду, как и с её сестрой Фело́ньей, Марефа прошла в мастерскую, где сапожничали Тыря и его сыновья.
Марефа: Сладь удобные сапожки
На мои слоновьи ножки.
Тыря: Прежние уж истоптались?
Марефа: Лишь обтрёпочки остались!
Один из сыновей Тыре быстренько подскочил с места и пододвинул заказчице скамейку, опасаясь, что обычная табуретка, на которую усаживали клиентов, не выдержит веса столь пышной дамы. Расположившись на услужливо предложенной скамье, Марефа вытянула ноги.
Марефа: Ноженьки по полноте
Мерить только в темноте.
Тыря: Для меня, вишь, чем полней,
Тем строка идёт ровней.
А что больше матерьяла?
На расценку б не влияла,
Я бы может возмутился.
Знашь бы как обогатился,
Если б шил на полны ножки!
У иной – как лапки кошки:
Матерьял для сапожкá —
Во, клочок на три стежка!
Ивдинья в это время рассказывала Евлохе о подготовке их младшего сына к свадьбе, объясняя, почему Тыря нынче не едет на ярмарку.
Евлоха: Значит, нонче остаётся?
Ивдинья: Дело ж не само куётся!
Кто б к зиме точил косу?
Тут, вишь, свадьба на носу.
Как случилось зарученье,
Так пошло в дому верченье.
Пусть пропустит хоть годок.
Дел – под самый ободок!
Стройка ж – грохот в доме, дым!
Почивальню молодым
Обустроить надо к сроку.
Коль затеяли мороку,
Хоть разбейся, а успей.
Сын любимый – не репей,
Что случайно зацепился.
Евлоха: Чё-то он поторопился!
Рано женится, поди?
Ивдинья: Ты на возраст не гляди!
Коль ему невмоготу,
Я б стояла на посту,
Карауля чью-то честь?
Нет уж, коли чувства есть,
Пусть венчаются они.
Я же, Боже сохрани,
Не пойду судьбу ломать.
Всё ж не мачеха, а мать!
Так уж повелось в роду у Тыри, что всякий раз, когда ожидалось прибавление в семействе, дом достраивался или надстраивался. Когда Тыря женился на Ивдинье, его отец Мосе́й Честьсла́вович, а для посадцев Чеславыч или Чесич, ибо многие ещё помнили поляка Чесю, значительно расширил жилище. Уже после и сам Тыря перед свадьбой старшего сына тоже надстроил дом, а теперь и для младшенького готовил отдельные апартаменты.
Семья была большая, так как, хвала Господу, пока ещё были живы Тырины родители – дед Мосей и бабушка Евла́сия, но ни Тыря, ни Ивдинья даже думать не хотели, что кто-то из их сыновей захочет отделиться и жить самостоятельно собственным домом. Уж лучше всем вместе уживаться под отчим кровом, пусть даже для этого придётся достраивать родительское гнездо, предусматривая возможность отдельных дополнительных выходов.
Тут к сапожнику заявилась ещё одна клиентка, но уже за готовой обуткой. Это была Янге́лия, супруга Епро́на, одного из братьев-близнецов – владельцев лесопилки.
Так как Тырьян был занят с Марефой, Янгелия уселась с дамами поговорить о своём, наболевшем.
Янгелия: Так на ярмарку хочу —
Вся киплю, аж клокочу!
Муж не едет, я – сиди
Да в окошечко гляди.
Днюет всё на лесопилке.
Ивдинья: Нет растраты для копилки!
Ярмарка полна соблазна.
Янгелия: Ах, там так своеобразно!
Но большая ли затрата?
Евлоха: Пусть спихнул бы всё на брата
Да свозил тебя Епрон,
Коль уж не велик урон.
Брат-то справится один?
Ивдинья: Всяк себе щас господин,
Хоть и общее хозяйство.
Янгелия: Господи, да без зазнайства,
Где работники не лόвки
Братовья́ на распиловке.
Столько пиломатерьяла!
Чё их жадность обуяла?
Всё, глянь, мало! Не сидится!
А жене с чего гордиться?
Не прошусь в Москву аль в Нижний!
Это жизнь? Как лес чекрыжный2!
Жалуясь на мужа, Янгелия откровенно важничала, что у их семьи такое доходное дело.
Янгелия: Не могу ведь убедить!
Ивдинья: Ехать всё ж – карман худить,
Коли нечем торговать.
Чё тебе переживать,
А тем паче горевать?
Нешто неча одевать?
Янгелия: Да при чём худить, зорить?
Я хочу ведь сговорить
Съездить, миру поглядеть.
Знамо, есть чего одеть!
Евлоха: Нешто в энтом городишке
Интереснее людишки?
А буквально в это же самое время муж Янгелии Епрон, загрузив на телегу створки новых тёсаных ворот с врезной калиткой, потихоньку вёз их от своей лесопилки, где в столярном цеху они и были великолепно сработаны, к дому заказчика – местного священника батюшки Пилистра́та. Позади Епрона ехал работник также нагруженный гладко отшлифованными столбиками и другим готовым пиломатериалом для установки больших въездных ворот, венчаемых сверху нарядным козырьком.
После того, как проезжие цыгане украли у батюшки Пилистрата дорогущий самовар, причём прямо со стола, стоящего в саду под грушей, он заказал себе добротные ворота, чтобы надёжнее отгородиться от улицы.
Лесопилка находилась за городом, но недалеко. При въезде в Посад Епрон привычно повернул голову в сторону крайнего дома, где жили его родители, и расплылся в улыбке, увидев, что папенька с маменькой, как обычно, восседают на крылечке. Махнув работнику, чтобы тот ехал дальше, Епрон решил на минутку завернуть к родителям, буквально, чтобы «поздоровкаться».
- Жонглеры-нервы - Константин Константинович Олимпов - Поэзия
- Душа любовью пленена… Полное собрание стихотворений - Джованни Боккаччо - Поэзия
- Наших дней дилижансы - Алексей Козлов - Поэзия
- Прогулки вдоль линии горизонта (сборник) - Ирина Листвина - Поэзия
- Я говорю на русском языке. Песни осени. Книга первая. Время излученное в пространство - Галина Теплова - Поэзия