Читать интересную книгу Если вы дадите отцу-одиночке няню - Энн Айнерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 73
великолепно. Я одержима этим сарафан.

Она жестом показывает на мой наряд.

После того как последние пару дней я провела в замкнутом пространстве, я была рада надеть что-то, кроме штанов для йоги или шорт для сна. Мой вельветовый сарафан был недавно найден в местном магазине, и я надела его в паре с персиковой рубашкой с длинным рукавом и темно-синими колготками.

— Ты выглядишь очаровательно. — Говорит Энди.

— Привет, незнакомка. — Я пересаживаюсь на ее сторону кабинки и обнимаю. — Давно не виделись.

— Да-да. — Подтверждает она. — Я уже получила по ушам от нее. — Она показывает на Квинн. — Работа была более напряженной, чем обычно, а у Чарли бесконечный список внеклассных занятий, так что все успеть невозможно.

Энди — партнер юридической фирмы в городе и крутая тетя. Когда четыре года назад умерла ее сестра, она променяла работу в корпорации в Нью-Йорке на семейное право в Аспен Гроув, чтобы воспитывать племянника и его домашних кур. Мы быстро подружились, когда Квинн нас познакомила. Я очень люблю ее готовность высказывать свое мнение и бескомпромиссный подход.

— Главное, что мы все сейчас здесь, а значит, Марлоу может рассказать нам все.

Квинн переводит взгляд на меня.

— Я не могу ничего делать, пока не выпью кофе. — Жалуюсь я.

Я бывала в кофейнях по всему миру, и «Brew Haven» — одна из моих любимых. Возможно, я зависима, а возможно и нет, но я не приношу никаких извинений.

— Держи. — Квинн улыбается, пододвигая ко мне чашку. — Это капучино с тремя порциями кокосового крема, как ты любишь. Я также заказала тебе тост из авокадо с яйцами и беконом, который скоро принесут.

— Будьте здоровы. — Говорю я, поднимая теплую чашку и смакуя первый глоток.

— Не обольщайся. — Предупреждает меня Энди. — Это было не для твоего блага. Она решила, что угостив тебя поздним завтраком, она подкрепит тебя маслом и сократит время, которое ей придется ждать, прежде чем она сможет тебя допросить.

Я делаю еще один глоток кофе, ожидая, когда терпение Квинн иссякнет. Это не займет много времени.

— Ради всего святого, Марлоу, не оставляй нас в подвешенном состоянии. — Она практически на краю своего кресла. — Пока я была в аэропорту вчера вечером, Марта позвонила мне из магазина. Она сказала, что ходят слухи, будто Дилан Стаффорд провел день в твоем доме в пятницу. Это правда?

Я закатила глаза.

— Что происходит с людьми в этом городе? Неужели им нечем заняться, кроме как сплетничать?

— Только не тогда, когда речь идет о семье Стаффорд. — Вмешивается Энди. — Даже я это знаю.

— Хватит болтать. — Говорит Квинн, наклоняясь вперед. — Расскажи нам, что случилось.

Прежде чем я успеваю что-то сказать, Келси, одна из бариста, приносит нам еду, вызывая взгляд Квинн.

— Вот, дамы.

Когда она ставит передо мной мою тарелку, у меня практически течет слюна.

— Спасибо, Келси. Выглядит потрясающе.

— С удовольствием. — Говорит она и торопливо уходит.

Когда я потянулась за вилкой, Квинн схватила меня за запястье.

— Марлоу, у нас будет достаточно времени, чтобы поесть позже. Пожалуйста, не заставляй меня больше ждать.

— Ладно. — Я нехотя отложила вилку. — Дилан пришел в пятницу утром, чтобы проверить меня, когда я не появилась у него дома. Он нашел меня больной в постели и взял выходной, чтобы прибраться в доме и сварить мне суп. Он также вымыл мне волосы, потому что я была слишком слаба, чтобы стоять в душе. О, а я упоминала, что он пытался дрессировать Ваффлза?

— Он. Мыл. Твои. Волосы? О боже, я падаю в обморок. — Квинн драматично прикладывает руку ко лбу. — Энди, пожалуйста, скажи, что ты это слышала.

— Я слышала.

Она смеется и откусывает кусочек бисквита с подливкой.

— И это все, что ты вынесла из моего рассказа? Вы не слышали, как он пытался дрессировать Ваффлза? Моя собака идеальна такой, какая она есть. — Заявляю я.

— За исключением тех случаев, когда он наводит ужас на город, гоняясь за белкой по главной улице. — Вклинивается Квинн между укусами бекона.

— Или когда он вторгается на задний двор твоего соседа. — Добавляет Энди.

Оставьте моим друзьям право высказывать свое непрошеное мнение.

— Ладно, я думаю, Ваффлзу не помешало бы немного потренироваться, но подходит ли Дилан для этой работы?

Что-то подсказывает мне, что, скорее всего, да, потому что он хорош во всем остальном. Я не знаю других мужчин, которые умеют заплетать волосы, готовить изысканные блюда или берут отгул на работе, чтобы ухаживать за няней своей дочери, когда она болеет. Хотя мне хотелось бы думать, что я значу для него больше, чем это.

— Девочка, если бы мужчина добровольно убирал мой дом, готовил мне домашнюю еду и мыл мои волосы, я бы с радостью позволила ему дрессировать мою собаку. — Говорит Квинн с полным ртом блинов.

— То же самое. — Соглашается Энди.

Думаю, будет не так уж плохо, если Ваффлз научится следовать указаниям.

Я мысленно помечаю, что поговорю об этом с Диланом, когда увижу его утром.

— Значит ли это, что вы теперь вместе? — Спрашивает Квинн бодрым тоном. — По крайней мере, скажи мне, что ты планируешь начать действовать. Очевидно, что этот мужчина увлечен тобой.

— Нет. Сейчас я сосредоточена на Лоле и моей предстоящей художественной выставке.

Я избегаю взгляда Квинн, уставившись на свой тост. Я бы предпочла не обсуждать сейчас свои слишком сложные чувства к Дилану.

Я беру вилку, готовая приступить к трапезе, но меня снова прерывают.

— Хватит о твоих неотношениях, — Энди использует воздушные кавычки для подчеркивания, — с Диланом. Я хочу знать, как продвигается работа по сбору материала для «The Artist». Гэвин проделал феноменальную работу по ее продвижению в социальных сетях, и я не могу дождаться, чтобы увидеть, что из этого получится. Жаль, что я не смогу присутствовать лично.

У ее племянника Чарли хоккейный матч в тот же день, что и моя выставка. Хотя я бы хотела, чтобы она пришла, я бы никогда не попросила ее предпочесть меня своим семейным обязанностям.

Я застонала, закрывая лицо руками.

— Работа идет медленно. Мне нужно закончить еще три работы, а на это есть всего несколько дней.

— О боже. Гэвин не обрадуется, если ему придется гоняться по Манхэттену за очередным грузовиком. — Предупреждает меня Квинн.

— Да, я очень хорошо знаю. — Я игриво нахмурилась. — На этой неделе у меня все расписано, так что, кроме наблюдения за Лолой, я запрусь в своей студии, пока не закончу работу над коллекцией. — Уверенно заявляю я. — Я чувствую себя более вдохновленной, поэтому надеюсь, что последние работы будут менее сложными, чем остальные.

Квинн ухмыляется.

— Интересно,

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Если вы дадите отцу-одиночке няню - Энн Айнерсон.
Книги, аналогичгные Если вы дадите отцу-одиночке няню - Энн Айнерсон

Оставить комментарий