Читать интересную книгу Прими мою печаль - Мелинда Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 74
счета, а я не могу этого сделать, если ничего не знаю о расходах, – она фыркнула. – И ведет он себя в последнее время очень странно.

– В каком смысле?

– Нервный. Более вспыльчивый, чем обычно, – она поджала губы. – Несколько недель назад мы с Холли задержались на работе, делали отчет за первый квартал. Пришел Пол. Мне кажется, он не знал, что я была в офисе. Он зашел в свой кабинет, а дверь оставил открытой. Я видела, как он достал из сейфа толстый конверт, полный налички. Он все пересчитал, сунул в карман и ушел.

– Вы помните, когда именно это было?

Деб нахмурилась еще сильнее. Затем вынула из кармана телефон и открыла календарь.

– Три или четыре недели назад, в среду. Я не занесла это в календарь, потому что меня вызвали в последнюю секунду.

Кто-то постучался в стекло, и все трое обернулись на звук. Роджер показал на часы, затем на Деб, и одними губами проговорил: «Извините».

Она помахала ему рукой.

– Скоро начнется ланч и здесь соберется куча народу. Мне пора бежать.

– Большое спасибо за помощь, – сказала Бри, глядя, как Деб исчезает в дверях.

Мэтт пригладил бороду.

– Не могу понять, то ли она злится из-за того что Пол к ней приставал, то ли ревнует, что Холли спала с ним, а не с ней.

– Полагаю, что и то, и то. У нее полный эмоциональный раздрай, – Бри двинулась назад к машине. – И теперь у нас есть достойная причина назначить Пола Беккета подозреваемым и запросить дополнительный ордер, – она позвонила Тодду. – Теперь нужно не только узнать как можно больше о Поле Беккете и его компании, но и получить выписки из его личных банковских и кредитных карт, а также полные финансовые отчеты о бизнесе.

– Так точно, мэм, – ответил Тодд. – Новостные редакции звонят нам, не прекращая.

Бри вздохнула.

– Ладно. Объяви, что сегодня днем будет пресс-конференция. Я расскажу, как продвинулось дело и отвечу на вопросы, – она повесила трубку.

– Очень уж ты раздраженно выглядишь, – заметил Мэтт.

– Ты знаешь, что я ненавижу пресс-конференции.

– Зато посмотри, как мы продвинулись. У нас теперь есть двое новых подозреваемых.

Бри это не обрадовало. Она-то надеялась, что дело удастся быстро закрыть, а вместо этого с каждым днем оно становилось только запутаннее.

Глава пятнадцатая

Мэтт занял в участке один из компьютерных столов и следующие несколько часов провел печатая рапорты, подводя итоги опросов свидетелей и выискивая базовую информацию о подозреваемых. Тодд запросил подробности о судебных повестках и финансовых отчетах компании «Беккерт Констракшен». Бри тем временем пыталась разобраться с пресс-конференцией и скопившейся бумажной работой. Лишь из-за того, что появилось свеженькое дело об убийстве, ее повседневные обязанности шерифа никуда не исчезли.

В конце концов Мэтт с Тоддом засели просматривать свежие рапорты. Позвонила Шеннон Фелпс и сообщила, что ее охранная компания прислала специалиста, и прямо сейчас он проводит предложенные Мэттом работы плюс еще парочку улучшений.

Освободились они только в четыре часа вечера. Все трое собрались в конференц-зале, Мэтт принес с собой кучу папок и ноутбук.

Бри села во главе стола и потянулась.

– Ну, как у нас дела?

Тодд прикрыл за собой дверь и упал в кресло. Мэтт начал первым.

– Я навел справки о Поле Беккете. Криминальных приводов нет, но за прошлый год у него куча штрафов за превышение скорости, – он перелистнул на страницу, где содержалась информация о «Беккет Констракшен». – Компанию основал его отец больше тридцати лет назад. Пол работал в ней с самого начала. Владельцем он стал восемь лет назад, после того, как его отец умер от инфаркта прямо на работе, – Мэтт потер переносицу, пытаясь отвлечься от нарастающей головной боли. – Финансовые отчеты еще не пришли.

– В ноутбуке Холли что-нибудь нашли? – спросила Бри. Тодд покачал головой.

– Криминалисты все еще над ним работают, – он открыл свой ноутбук. – Я проверил Деб Манчин. Криминальных приводов нет, но два года назад ее арестовывали за домогательства и преследования своей коллеги. Тогда она работала в магазине «все за доллар».

Мэтт тут же насторожился – звучало это многообещающе.

– В отчете об аресте есть что-нибудь конкретное?

Тодд кивнул.

– Ее коллега утверждала, что Деб шла за ней до самого дома, а потом сидела на улице и высматривала в окно.

– Жутенько, – Бри записала это в блокнот. – И нам Деб призналась, что с Холли вела себя так же.

– Ага, – согласился Тодд. – Деб согласилась оставить свою коллегу в покое, и обвинения сняли. После этого Деб уволилась. Больше жалоб на ее поведение ни от кого не поступало. Так что, полагаю, обещание она свое выполнила.

– И все же, – Бри побарабанила пальцами по краю стола. – Преследование – это весьма личное преступление.

– Как и удушение, – добавил Мэтт. – И мы знаем, что у Деб были чувства к Холли.

– И Деб признала, что проследила за Холли и увидела ее с Полом. Ревность – неплохая мотивация для убийства, – Бри выпрямилась. – Давайте узнаем о прошлом Деб побольше. Нужно связаться с жертвой, возможно, она сможет что-нибудь рассказать.

Тодд записал это в ноутбук.

– Теперь к Билли Зинке. Криминальных приводов нет. Вообще никаких правонарушений, кроме парочки штрафов за парковку в неположенном месте.

Бри задумалась.

– Мы можем еще как-то проверить алиби Оуэна? Он сейчас не главный подозреваемый, но лучше уж сразу со всем разобраться.

– Я могу сходить в «Серый лис» и поговорить с постоянными посетителями, – предложил Тодд. – Если Оуэн так часто там бывает, то люди могли запомнить, приходил он в прошлую пятницу или нет.

Бри кивнула.

– Неплохая идея. Только переоденься в гражданское. И возьми с собой Коллинс. Женщины-свидетельницы более открыто говорят с другими женщинами.

– Так точно, мэм. Что насчет Шеннон? – спросил Тодд. – Она все еще в списке подозреваемых?

Бри кивнула.

– Еще слишком рано полностью вычеркивать кого-либо из списка. С одной стороны, у нее нет алиби, зато есть мотивация убить Холли. С другой стороны, от смерти Холли она пострадала финансово, потому что помогать с оплатой счетов теперь больше некому.

Мэтт вгляделся в экран.

– Предварительный отчет о вскрытии готов. Ничего нового, – финальный отчет будет готов после того, как сделают токсикологический анализ, а это могло занять несколько недель. – У меня тут отчет от криминалистов. В багажнике Холли нашли следы материала под названием метабазальт.

– Метабазальт? – Бри подняла на него взгляд. Мэтт быстро пробежался глазами по отчету.

– Камень возрастом в миллиард лет с Голубого Хребта в Западной Вирджинии, бла-бла-бла. Компания «Хар-тру» использует измельчает его в зеленую глину и использует для изготовления теннисных кортов.

– Никто никогда не упоминал, что Холли играет в Теннис, – заметила Бри.

– Может, она не играет, а ее убийца – да, – предположил Мэтт. Бри встала.

– Нам нужно снова поговорить с Шеннон.

– Было бы еще неплохо задать Полу несколько вопросов.

Мэтт никак не мог понять, был ли у этого человека тяжелый характер или он действительно был в чем-то замешан.

– Не уверена, что он скажет нам что-то полезное. На сотрудничество он идти не хочет, – нахмурилась Бри.

Вот именно, подумал Мэтт.

– Да, и я

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Прими мою печаль - Мелинда Ли.

Оставить комментарий