Читать интересную книгу Прими мою печаль - Мелинда Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 74
делом он заезжает на стройку. Я ему написала, что вы уже здесь. Вы пришли из-за Холли, да? – ее глаза затуманились.

– Да, – снова подтвердила Бри.

– Поверить не могу, что она себя убила. Я с ней каждый день работала и даже не догадывалась, что такое может случиться, – она вытащила из коробочки чистую салфетку и промокнула глаза.

Заявление Бри об убийстве уже успело разойтись по новостям, но секретарь, очевидно, новостей не смотрела.

– Это было не самоубийство, – сказала Бри. – Ее убили.

– Ой, – она замерла, как громом пораженная. – Это ужасно, – несколько раз она шумно втянула воздух, но все-таки смогла собраться с духом.

– Мне бы хотелось задать вам пару вопросов.

То, что Пол опаздывал, конечно, было не слишком приятно, но по крайней мере, они могли поговорить с его подчиненными без бдительного надзора начальника.

– Ладно, – согласилась секретарь, недоверчиво покосившись на Бри.

– Между Холли и ее коллегами никогда не было никакой враждебности?

– Я такого не замечала, – ответила она.

– А что насчет начальства?

– Враждебности? Нет.

– И никто на нее не злился? – уточнил Мэтт. – В большинстве рабочих коллективов обязательно случается какая-нибудь драма.

– Я не говорила, что у нас не случалось драм, – секретарь криво усмехнулась. – Но ничего особенно серьезного. Наши работники на неполную ставку еще молодые. Одна вечно опаздывает, и одевается крайне неуместно для работы в бизнес-центре, – она неодобрительно вздохнула. – Другая – довольно надежная, но норов у нее еще тот, – секретарь закатила глаза. – Но ссоры у нас самые обычные. Кто съел чей йогурт, все в таком духе. Вы понимаете, о чем я.

– Понимаю. Вы с Холли когда-нибудь общались за пределами работы? – спросила Бри.

Секретарь потянулась к лежащим на столе очкам и принялась вертеть их в руках.

– Нет. Холли была почти на двадцать лет моложе. Мы неплохо ладили – она выполняла свою работу, а я свою. Приходила она обычно вовремя, делала все на совесть. Иногда ходила с кем-нибудь выпить. Я же к концу дня уставала и шла домой.

– Мне понадобятся имена ваших сотрудников и их контактная информация, – попросила Бри.

Секретарь записала все необходимое на листочке бумаги, потом постучала концом шариковой ручки напротив одного из имен.

– Деб подрабатывает официанткой в закусочной. Если ее нет дома, попробуйте сходить туда.

Дверь открылась, и в офис вошла молодая девушка. Одежда у нее была весьма занимательная: джинсы с дырками на бедрах, очень короткий свитер, открывающий вид на кольцо в пупке, и кеды «Конверс». По тому, какой рассерженный взгляд секретарь бросила на настенные часы, стало ясно – это та самая девушка, которая «вечно опаздывает и крайне неуместно одевается». Скрепя сердце, Мэтту пришлось с ней мысленно согласиться, из-за чего он почувствовал себя совсем старым. Девица выглядела, как ходячая катастрофа.

Глаза девушки широко распахнулись, как только она разглядела форму Бри.

– Вы здесь из-за Холли, – выговорила она и залилась слезами. Грудь у нее так и сотрясалась.

Секретарь передала ей коробку с салфетками и утешающе пробормотала что-то вроде: «ну, будет тебе».

Постепенно девушка успокоилась, и секретарь представила Мэтта и Бри.

– А это Конни, наша сотрудница на неполную ставку.

Мэтт ощутил разочарование – лучше бы это оказалась Деб. Оуэн утверждал, что именно с ней Холли ходила в бар после работы – неплохо было бы об этом спросить.

– Мне бы хотелось задать пару вопросов о Холли, – Бри огляделась. – Можем поговорить где-нибудь наедине?

– Конечно, – девушка нервно пожала плечами. – Можем туда пойти.

Она привела их в большую комнату. В центре стоял длинный стол, на каждой стороне которого расположилось по компьютеру. Конни поставила сумку на картотечный шкаф.

Бри вновь задала те же самые вопросы про Холли, но никакой новой информации не узнала. Пару раз Конни ходила с ней выпить.

– Она вроде как старая, понимаете? Мне больше нравится тусить со своими друзьями, но я пошла. Не хотела ее обижать.

Мэтт в первый раз слышал, чтобы с кем-то ходили в бар из жалости.

Когда они закончили с Конни, было уже половина девятого, а Пол все еще не объявился.

Они вернулись в приемную. Пока секретарь звонила Полу во второй раз, Мэтт обошел офис кругом, рассматривая висящие на стене фотографии новеньких кухонь.

– Он не отвечает, – сказала секретарь, опуская телефон.

– С ним такое бывает? – спросил Мэтт.

– Иногда бывает, – она, кажется, не беспокоилась. – И обычно я так рано ему не звоню. Мистер Беккет часто просто приезжает посмотреть, как идут работы, потом заезжает в офис, когда у него выдается свободное время. А иногда и вовсе в офисе не появляется. Немного раздражает, конечно.

Бри остановилась у ее стола.

– Вы не знаете, куда он собирался заехать этим утром?

Секретарь выписала на клейкий листочек список адресов.

– Сегодня заняты три бригады. Вот список адресов, по которым они работают. Есть и другие работы, но они сейчас временно приостановлены. Некоторые не могут продолжать, пока не привезут материалы, некоторые ждут инспекции. Скорее всего, сейчас Пол поехал по первому адресу, Бликер-стрит. На этой неделе выяснилось, что там большие проблемы, – она передала листочек Бри. – Пол в этом бизнесе крутится большую часть жизни. Он может выполнить работу за любого своего сотрудника – хоть плитку положить, хоть дерево обработать. Если возникает какая-то проблема – он ее исправит. Но он иногда игнорирует административную часть работы. Он мог и вовсе забыть про вашу встречу. Обычно он крайне сосредоточен на своем деле.

– Спасибо, – Бри взяла листок, а взамен дала визитку. – Если вспомните что-то, что может помочь нам в расследовании – позвоните.

– Обязательно, – секретарь открыла старомодный органайзер для визиток и поместила карточку Бри в отсек под буквой «Ш» – видимо, имея в виду «Шериф».

Дверь с грохотом распахнулась, в офис ворвался высокий грузный мужчина и оглядел Бри с Мэттом разгневанным взглядом.

– У вас десять минут, – и не закрывая дверь, он прошел в свой кабинет.

Ну и приветствие.

Бри приподняла бровь, Мэтт в ответ пожал плечами. Они отправились в кабинет.

Когда они вошли, Пол копался в бумагах, разложенных на потрепанном металлическом столике. Он кивнул им на два пластиковых стула.

– Не слишком-то располагайтесь. У меня нет времени на эту чушь.

Бри села.

– Мистер Беккет, мы хотим задать несколько вопросов насчет вашей сотрудницы Холли Торп. Думаю, вы в курсе, что миссис Торп была убита.

Пол на мгновение остановился, затем оставил документы в покое.

– Я слышал, что она совершила самоубийство.

– Вы слышали неправильно, – Мэтт сел в кресло, не сводя взгляд с лица Беккета. – Холли убили.

Пол нахмурился, но быстро вернул себе беспристрастное выражение.

– Не понимаю, почему это должно иметь ко мне какое-то отношение.

– Холли на вас работала, – Бри достала свой крошечный блокнот и ручку. – Когда вы видели ее в последний раз?

Пол просмотрел документ, который держал в руках, и отложил его в сторону.

– В пятницу. Она работала на компьютере, когда я зашел забрать кое-какие бумаги из принтера.

Бри щелкнула ручкой.

– Во сколько это было?

– Часов в девять утра, кажется. Не уверен. Я зашел только на

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Прими мою печаль - Мелинда Ли.

Оставить комментарий