Читать интересную книгу Механизм времени - Андрей Валентинов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 97
стали. Как у покойника, заострились черты лица. В глазах, запавших от усталости, отразились вспышки молний: горячие, желто-алые огоньки. Дрогнули сухие губы:

Недзе там наперадзе, проста ля ракi,

Нас чакаюць сьвежыя царскiя палкi…

Волмонтович шагнул вперед, поправляя манжеты. Щеголь, шляхтич; ходячий гонор. Такой и под топор не ляжет в несвежей рубашке. Лишь сейчас Зануда сообразил, что князь идет на бой безоружный. Моргенштерн он отложил в сторону: отдыхай, боевой товарищ! Не мальчик, небось, почтенный цеп, в летах…

Сами управимся.

…А за iмi — вольныя неба i мурог —

Прага неадольная новых перамог…

Пин‑эр брела, ничего не видя. Зато преследователи засуетились. Самая храбрая гиена перешла на бег, заходя сбоку — слюнявая морда, хвост-веревка хлещет кнутом. Стал громче топот мертвых ног. Потянулись гнилые пальцы, норовя ухватить безразличную ко всему добычу за ворот халата.

Цок, цок, цок, цок — вершнiкi на конях,

Цок, цок, цок, цок — ты зважай, народ…

Будто пародируя топот мертвецов, Волмонтович ударил подошвой о булыжник. Выкинул потешное коленце, за ним — другое. Князь явно входил в роль — то ли удалого повстанца, то ли его друга-коня, то ли обоих сразу.

Кентавр.

Цок, цок, цок, цок — i штандар з «Пагоняй»…

Тварь, уже готовая вцепиться в китаянку, слишком поздно заметила врага. Литвинский кентавр не бежал — летел. В уши ударил жалобный взвизг. Длинное, извивающееся тело вздернулось, как на дыбе.

Мелькнула белая манжета.

Цок, цок, цок, цок — клiча ў паход…

Визг захлебнулся. Оторванная лапа глухо стукнулась о булыжник. Кентавр швырнул плачущую гиену-калеку прочь, брезгливо вытер пальцы о брусчатку. Обернулся — резко, словно конь на скаку.

Притопнул левой, правой, готовясь пуститься в пляс:

Ты сядла не пакiдай, вер, што не зманю,

Толькi болей волi дай ты свайму каню…

Манжеты — белая и окровавленная — метнулись к клокочущей ненавистью глотке второго зверя. Тварь отпрянула, хрипя, оскалила желтые клыки.

Кентавр не отступал:

…Толькi болей волi дай — куля не кране,

Ты сядла не пакiдай, не цугляй мяне!

Гиена не выдержала — заскулила нашкодившим щенком.

Удрала.

Подпрыгнув, кентавр оглушительно свистнул вслед беглянке. Пин‑эр уже стояла рядом с ним — измученная, безмолвная. Легко, как жених — невесту, Волмонтович подхватил китаянку на руки, смерил надменным взглядом толпу «потопельников». Забыв о приличиях, о шляхетском достоинстве, харкнул под ноги самому настырному — верзиле в драной матросской фуфайке.

Назад он шел не торопясь, боясь потревожить девушку. Когтистая лапа попалась под ногу, и князь пнул ее, отбросив подальше — кыш, падаль!

2

— Я — на склад. Князь, Пин‑эр и Торвен со мной, — Эрстед закинул ружье за спину, устало повел плечами. — Надо проверить систему защиты. Остальные…

— Все на постах, согласно расписанию, — отрапортовал Дон Кихот, пятясь к двери. — Поспешить бы, а?

Зануда мысленно согласился. Пора! Толпа близко — лица видать. Колокол «Вазы» поднял всех — и погибших в недавнем Мальстрёме, и сгинувших в прошлые шторма. У некоторых и лиц‑то нет — лопнула темная шкура, наружу глядит желтая кость.

Полная мобилизация!

— Потом я вернусь к иллюминатору…

— Нет, полковник!

Лейтенант Торвен потянулся, разминая кости, тронул ладонью ноющее колено. Не боец! Но остальные не лучше. Воскресший Волмонтович, нет слов, кентавр — но кому‑то ведь нужно нести девушку?

— Возле иллюминатора подежурю я. Ты нужен на складе. Кроме того, в два конца ты не успеешь. А если они пройдут Банку… К чему тогда были все эти танцы?

Лицо Эрстеда дрогнуло, как от зубной боли. Словно вновь он стоял у свежей могилы. Холм мерзлой земли, торчат не кресты — сабли с грязными кистями на эфесах. «Прощайте, волонтеры! Нет, до свидания. До скорого!..»

Из Черного полка домой вернулась десятая часть.

— У тебя дети, Торвен.

— У тебя тоже, — равнодушно ответил Зануда. — Удивил!

— Гере Эрстед! Пора!..

Дон Кихот нервничал. Даже рыжий ловец угрей — и тот пятился в глубь Башни. Белокурый Арне-наблюдатель уже спустился вниз, благо не держали.

— Хорошо, — вздохнул полковник. — Кто знает, где рубильник?

— Я! Я знаю! — с радостью выкрикнул рыжий.

— По моей команде! — Эрстед дождался, пока Волмонтович исчезнет в темноте со своей драгоценной ношей. — Торвен? Ты как без трости?

Зануда ударил о порог прикладом ружья.

Оба выжидали. Мертвецы идут на приступ — такое и Александру Дюма не придумать. Дешевка она, мсье, ваша «Нельская башня»! Ближе, ближе… Пустые глаза, пустые глазницы. Тянутся закостеневшие руки, отпали челюсти, висят распухшие языки. Авангард подошел вплотную — десять-пятнадцать шагов, и толпа вольется в дверь, сминая двух глупцов. Д‑дверь, как говаривал убийца старины Ольсена, зубастый негодяй с чудо-зонтиком…

Слева — пара колонн. Справа — пара колонн.

Молчаливые часовые.

— Отойдем от греха! — крепкая рука ухватила Торвена за локоть, потянула в коридор. — Ох, что‑то будет… Честно говоря, я сам плохо знаю, что сейчас будет. Ты мне веришь, лейтенант?

— Верю…

— Ну и славно. Рубильник!

От вопля полковника у Торвена зазвенело в ушах.

— Есть — рубильник! — донеслось из подземных недр.

— Зажмурься, лейтенант!

К счастью, Зануда успел вовремя выполнить приказ. Ослепило, но не слишком. Проморгавшись, он вытер слезы — и увидел. Между парными, угольно-черными колоннами, охраняя вход, плясали, выгнув спины, огонь-коты. Дыбом шерсть, белая с синим отливом. Распушились генеральские усищи, брызжут искрами. На клыках кипит слюна, пузырится.

Шипят зверюги, пугают врага…

Есть такая кошачья порода: электрические дуги. Знатные котоводы старались, выводили: русский физик Василий Петров, «англичанец» Гумфри Дэви — и итальянец Алессандро Вольта. Всем миром, значит, работали.

Гроза изумилась, громыхнула, восхитившись делом рук человеческих. Над мокрыми волосами «потопельников» вознеслись струйки пара. Запахло озоном — так остро, что Торвен чихнул. Расчихались и гиены — твари пятились, воротили морды, плакали навзрыд хриплыми детскими голосами. Хотя огонь-коты вроде бы ничего не могли им сделать…

Если, конечно, не совать хвост в пламенную пасть.

Воздух потрескивал, напоенный электричеством. Зануда дышал полной грудью, чувствуя, как возвращаются силы. Зато мертвецы ложились на булыжник один за другим и застывали. Складывалось впечатление, что шипение вольтовых дуг — нет! само присутствие бешеных котов! — изгоняет прочь злую волю, направлявшую Нептуново стадо.

Задние, кто не захотел коченеть в Эльсиноре, поворачивали обратно, тащились к воротам, ускоряя шаг — спешили в мокрую, холодную могилу. Домой, в глубины Эресунна! Гиены не препятствовали. Твари старались не глядеть на сверканье между колоннами. Но их будто на веревке тянуло, выворачивало толстые шеи…

— Уходим!

Дощатая дверь захлопнулась.

…они остались втроем: Торвен, рыжий и Дон

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Механизм времени - Андрей Валентинов.
Книги, аналогичгные Механизм времени - Андрей Валентинов

Оставить комментарий