Шрифт:
Интервал:
Закладка:
объявит. Личным!
-Отчего же нет? -поддержал его юноша. -Такого врага даже лестно иметь. Сразу
чувствуешь себя важной персоной...
Оба расхохотались во весь голос к удивлению тюремщиков за дверью.
72
-Оказывается, ты ещѐ и честолюбив!?
-Ещѐ бы! Тем более, все вокруг носятся с оружием моего отца. Чувствую, он был
жутко популярной личностью среди моих врагов. Отгар пообещал сообщить мне его имя, когда нас доставят в Норд. Правда, он сжалился надо мной и сказал, что он был из Чѐрных
рыцарей...
Улыбка медленно сползла с лица Хлодвига, и Эрг не сразу заметил перемену в
настроении старого товарища. Чувствуя неловкость, он осторожно спросил:
-Это так плохо?
Хлодвиг покачал головой.
-Боюсь, что Отгар всѐ же нащупал твоѐ слабое место...
Молодой человек тяжело вздохнул и задумался.
-Я тоже почувствовал это. Но мне... Я... Я, после нападения Рейли на караван с
камнями, случайно оказался у постели умирающего старика. Он сказал, что всю жизнь
знал, что увидит меня. Последними его словами была настоящая загадка: «Ты должен
восстановить доброе имя своего отца». Понимаете, в момент смерти его больше всего
волновало доброе имя моего отца! Но кто он, мой отец? И как я могу исполнить свой долг, если я не знаю этого? Никто этого не знает, кроме моих врагов и Исповедников. Первые
не хотят ничего говорить из ненависти ко мне и моему отцу, а вторые твердят, что мне
ещѐ рано знать его имя, что я всѐ узнаю позже. Когда позже? И как я должен искать
доказательства, если я даже не знаю, что искать?
Рыцарь, понуро опустивший голову, смог лишь неопределѐнно пожать плечами.
-Я не думаю, Эрг, что Исповедники хотят усложнить тебе жизнь. Наверное, тебе
действительно стоит набраться терпения и подождать ещѐ немного. Знать, что он был
Чѐрным рыцарем - тоже не мало. И если Исповедники... Эрг, что с тобой?
Лицо юноши, ещѐ пару секунд назад пылавшее от возбуждения, вдруг окаменело.
Болезненная бледность Эрга, заметная даже в сумраке подвала, не на шутку
перепугали Мастера.
-Со мной хочет говорить Исповедник...- механическим голосом пробормотал Эрг, с
трудом шевеля губами. -Не... мешайте... нам.
-Эй, деревенщина, куда прѐшь? -преградил дорогу дюжий страж. Мужик осадил
взмыленного коня.
-Мне бы Мастера Батлера увидеть.
-Зачем он тебе? Уж не учиться ли собрался? -захохотал, подходя поближе, рыцарь.
-Опоздал, дядя. Перерос малость, да и рожей не вышел. Давай-ка слазь с коня, мальчик.
Крестьянин неловко спрыгнул на землю.
-Так на что тебе Учитель?
-Староста наш сынка к нему хочет послать, вот меня и послал всѐ узнать, раз у
меня дорога в город.
Охранник внимательно окинул мужика взглядом и похлопал для верности по
груди, проверяя, нет ли у того под одеждой оружия.
-Эй, -крикнул он, -напарничек! Проводи-ка человека к Батлеру.
Длинная седая шевелюра Мастера растрепалась, но он не обращал на это внимания.
-Чем могу быть полезен? -окинул гонца острым взглядом Батлер.
-Я к Вам...- замялся тот, поглядывая то на собеседника, то на провожатого.
-Ты свободен, Яр.
Юноша, кивнув, направился к воротам.
-В общем, меня прислал рыцарь Хлодвиг,- выпалил, волнуясь, крестьянин.
-Что-то случилось? -забеспокоился Батлер.
-Нет, то есть да... То есть нет, -запутался гонец. -Он велел, чтобы я передал только
Вам, и никому больше. И что Вы меня наградите, если я поспешу. А я очень, очень
спешил! С самого Рыбьего ручья почти не спал.
73
-Короче, -пробурчал Учитель, протягивая мужику пару серебряных монет.
Серебро освежило память посыльного, и он, почти не запинаясь, выложил всѐ, что
велел запомнить ему Хлодвиг.
Батлер мрачно сопел, склонив голову.
-Ты видел убитых?
-Ой, видел. Их там столько порублено - не счесть! И за ручьѐм, и перед ним...
-А рыцарей убитых не видел?
-Не-е. Рыцарей не было. Только могилки свежие у дороги. И лошади раненые
ходят.
-Сейчас тебя покормят, и мы пойдѐм туда, где ты всѐ это повторишь снова.
Мужик отчаянно замотал головой.
-Не могу я. Мне рыцарь сказал, что если кто-то, кроме Вас, об этом узнает, меня
зарежут непременно.
-Действительно, могут зарезать. Ну, ладно, и без тебя справлюсь.
Боцман Хью уже сбился с ног, то уговаривая пиратов сдержать свой гнев за убитых
товарищей, то расставляя караулы, то выполняя приказы капитана и Отгара. Голодный и
злой, он нѐсся к дому старосты, бросив собирать вещи перед завтрашним отходом на
корабль, хотя радостнее занятия у него давно не было. Кому не надоест торчать в деревне, само название которой говорит за себя: Глухая. Не смотря на закалку, его нервы тоже
начали сдавать. Особенно после того, как резко стали таять экипажи кораблей. Проклятые
рыцари! Опытный морской волк ещѐ пару дней назад почуял, что пора уносить ноги. Ну
не верилось ему, что зелѐный мальчишка, пойманный в деревне, и есть один из тех
безжалостных врагов, кружащих где-то поблизости. Уж больно легко он попался. Хотя, если посудить, и деревенские рыцари оказались лѐгкой добычей. А все потери можно
объяснить лишь одной причиной. «Поверили, что мы их массой задавим, бдительность
потеряли,» -ворчал про себя боцман, поспешая в дом старосты.
Вся троица мирно попивала винцо, сидя вокруг ломившегося от еды стола. У Хью
резко засосало в желудке, и он невольно сглотнул слюну.
-Ну, чего тебе, -недовольно проворчал капитан.
-Господин Отгар! Капитан! Прискакал человек с корабля. Он ранен. Говорит, что
привѐз какое-то важное известие.
-Какого чѐрта он сам не пришѐл?
Капитан отшвырнул вилку, и та со звоном запрыгала по столу.
-Он потерял сознание, едва слез с коня. Даже не успел рассказать, что за известие.
Капитан зловеще поглядел на Отгара и взялся за висевший на стене пояс с
оружием.
-Допрыгались, кажется, -насмешливо бросил Рейли, допивая из бокала, но ни
пират, ни Советник, не удосужились даже посмотреть в его сторону, собирая своѐ оружие.
Гневные слова Батлера размеренно грохотали в комнатушке, где собрались
командиры рыцарских сотен.
-За жизни моих воспитанников до того момента, пока они не будут посвящены в
рыцари, отвечаю только я. Вы же, сотник Хорд, мало того, что без моего ведома
направили их на верную гибель, но и предали их, лишив помощи опытных воинов. Я не
зря требовал отправки штатных рыцарей. Но, как выяснилось, Вы лишь для виду со мной
согласились. Десяток Отара шѐл не на помощь моим питомцам, а отдыхать в Оду. По
приказу командира своей сотни. В результате - минимум четверо уже убиты, и их смерть -
на Вашей совести.
-Выбирайте выражения, господин Мастер, -сверкнул глазами Хорд.
74
-Замолчи, Альберт, -оборвал его Норман. -Я тебя предупреждал, что мальчишкам
может туго прийтись. А ты ещѐ такую штуку с десятком Отара выкинул! Герцог тебе за
это голову оторвѐт. Твоѐ счастье, если хоть кто-то из мальцов живым вернѐтся...
-А счастье ли? - негромко вставил Луко.
-Думаешь, ты отомстил тому сопляку, что чуть из тебя котлету не сделал? А в чѐм
другие виноваты? Да тебя со света сживут, если родственники узнают, что ты жизнями их
детей своѐ самолюбие тешишь. Зачем тебе новые враги? Со старыми сначала помирись...
-Что ты мне новых врагов пророчишь? Да эти молокососы, когда почуяли, что
жареным пахнет, наверняка попрятались по лесам и сидят, носа боятся показать.
Напоролись, поди, на кучку бестолковых жлобов, а им со страху какие-то пираты
померещились.
-Эти молокососы почти сорок разбойников перебили, пока ты в замке
отсиживаешься да своих людей по кустам прячешь. А про пиратов мне не они, про
пиратов Хлодвиг сообщил, -отозвался Батлер.
-Только не надо меня трусом выставлять!
-А тебя трусом никто не считает, -пробурчал Луко. -Ты мальчишек по-скотски
подставил. И вины своей не хочешь признать.
-Я признаю только то, что мне надоело ваши морали выслушивать. Эй, Алан,
готовь свой десяток к выходу, да поживей! -крикнул Хорд через приоткрытое окно. -Через
час выступаем в Глухую.
Сотник язвительно оглядел собравшихся и, не переставая ѐрничать, добавил:
-Грехи замаливать перед деточками. И не беспокойтесь, господин Батлер, я не
затеряюсь в дороге. А в пути поищу по кустах Ваших ученичков. Если они со страху ещѐ
в штаны не наложили, то верну их Вам даже не испачканными.
Громко хлопнула входная дверь. Четверо оставшихся молча слушали, как затихают
торопливые шаги.
-Что-то слабо мне верится, что он хоть кого-нибудь вернѐт, -покачал головой Луко.
-Одна надежда, что там Хлодвиг.
Кор сидел в тесном кругу мужчин, которые ещѐ были в состоянии держать оружие
и изъявили желание помочь юношам.
-Я никого не принуждаю и предупреждаю сразу: это опасно. Пираты могут пойти
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Эпоха Вермеера. Загадочный гений Барокко и заря Новейшего времени - Александра Д. Першеева - Биографии и Мемуары / Прочее
- С мячом за тридевять планет - Автандил Гогоберидзе - Прочее
- Король-охотник и его дочь - Людмила Георгиевна Головина - Прочая детская литература / Прочее / Русская классическая проза
- Пендрагон - Стивен Рэй Лоухед - Прочее / Фэнтези