Читать интересную книгу "Искатель,1994 №4 - Виктория Холт"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 68
имея о том, что хочет сообщить ей граф, она как можно спокойнее произнесла:

— Расскажите мне все, что вы об этом слышали, граф.

— Вы же знаете, герцогиня, об обстановке в нашем любимом городе и о том, как страдают флорентийцы от этого тирана. Многие возмущались, было даже создано тайное общество, которое решило послать петицию императору Карлу и просить его освободить Флоренцию от власти Александра. Вашего кузена, кардинала Ипполита де Медичи, выбрали послом…

— И шпионы Александра разоблачили его. Знаю, знаю.

— Он добрался до Итри и должен был плыть в Тунис.

— А они убили его. — Екатерина закрыла опухшие от слез глаза руками. — Мой бедный кузен… Мой дорогой Ипполит.

— Его смерть была ужасной, герцогиня, но быстрой. Он недолго мучился.

Несколько секунд она молчала, а потом спросила:

— За него кто-нибудь отомстил?

— Его слуги чуть не потеряли рассудок от горя. Италия скорбит о великом кардинале. Флорентийцы в отчаянии.

— Бедная наша страна! Сколько страданий выпало на ее долю! Я понимаю и разделяю ваши чувства, Себастьян! Ведь мы с вами тоже готовы умереть за нашу страну.

— Для меня нет большей чести, чем погибнуть за свою родину! — искренне воскликнул молодой человек.

Екатерина протянула ему руку, охваченная вдруг небывалым волнением, предчувствием каких-то великих событий.

— Да, Себастьян, — сказала она, — я знаю, ради своей родины вы готовы пойти на смерть. А если вы совершите такой подвиг, то ваше имя, дорогой граф, навечно останется в памяти итальянцев.

Глаза Екатерины ярко блестели, и граф, глядя на нее, вдруг понял, как он ошибался, поддаваясь всеобщему мнению и считая ее равнодушным человеком.

— Наступит день, — продолжала Екатерина, пытаясь заглянуть в будущее, — и вы, Себастьян, совершите великий поступок во имя своей родины.

— Моя герцогиня, — тихо проговорил он, — если это случится, я умру счастливым.

Екатерина вздохнула.

— Да, в жизни нужно всегда поступать благоразумно. Но мы никогда не забудем землю, на которой родились.

— Никогда! — с жаром подтвердил Себастьян.

Екатерина отошла в другой конец комнаты и заговорила тихо, будто сама с собой:

— Я жена королевского сына… Но вот второй сын Франциска… У дофина слабое здоровье. Покойный Папа говорил, что именно я должна принести славу стране… через моих детей… — И вдруг ее голос сорвался. — Но у меня их нет! А я так надеялась… — Она чувствовала, что теряет самообладание, и, не сдержавшись, воскликнула: — Эта ведьма околдовала его? Говорят, что на самом деле она морщинистая старуха и лишь умеет принимать образ прекрасной молодой женщины. Жизнь очень странная, граф, никогда не знаешь, чем все обернется… Мне спокойно с вами, потому что я уверена — ради меня и своей страны вы способны на все. Если я когда-нибудь стану королевой Франции, я не забуду об этом, хотя знаю — вы не ждете наград.

— Благо моей страны для меня превыше всех наград, герцогиня.

— Я часто думаю о своей будущей роли, о той власти, которая окажется в моих руках, когда из жизни уйдет дофин. У него слабое здоровье. Возможно, Богу не угоден правящий дом этой страны. И если я стану королевой, у меня должны быть дети… сыновья… которые прославят Францию и Италию.

Закутавшись в плащ и накинув капюшон на лицо, Екатерина торопливо покинула замок Ле-Турнель и в сопровождении самой молодой служанки отправилась к братьям Руджери, которые жили в доме, расположенном на левом берегу Сены, недалеко от крепости Понт Нотр-Дам. Сюда можно было добраться не только по улицам Парижа, но и по реке. Задняя стена дома имела выход к реке — всего несколько каменных ступенек. Здесь всегда стояли наготове две лодки, на которых любой мог покинуть это место, никем не замеченный. Екатерина была довольна предусмотрительностью братьев.

Большинство придворных дам посещали тех или иных астрологов, которые снабжали их духами и талисманами. Но все ездили только к своим французским магам. Астрологи-итальянцы не пользовались популярностью, и главным образом из-за того, что их вечно подозревали в каких-нибудь темных делах. Ходили кое-какие слухи об Александре, об убийстве Ипполита; поговаривали, что Клемент умер не своей смертью — его отравили. Во Франции считали, что итальянцы особо преуспели в искусстве приготовления различных ядов. Вот почему Екатерина решила, что в этот вечерний час ей лучше навестить своих друзей тайком, а не в открытую.

Она предупредила Магдалену, свою молоденькую итальянскую служанку, чтобы она никому не рассказывала об их поездке.

Они подъехали к дому, спустились по ступенькам к двери и, открыв ее, вошли в комнату, заставленную скамейками и увешанную полками, на которых стояли огромные банки и бутыли со всевозможными настойками и отварами. С потолка свисали пучки различных трав, а на одной из скамеек многочисленных талисманов и карт лежал скелет какого-то маленького животного.

В комнате горела только одна свеча; она уже почти совсем оплыла и, казалось, погаснет с минуты на минуту. Увидев, кто к ним пожаловал, братья низко поклонились и, спрятав руки в широкие рукава своих мантий, стали ожидать приказаний любимой герцогини.

— Вы приготовили для меня новые духи, Космо? — спросила Екатерина, повернувшись к одному из них.

— Все готово, герцогиня. Я собирался завтра же послать их вам.

Братья молча ждали дальнейших вопросов. Уж они-то знали, что Екатерина не приехала бы к ним только для того, чтобы спросить о новых духах.

У двери Магдалена неуверенно переминалась с ноги на ногу. Екатерина повернулась к ней и громко сказала:

— Иди сюда. Сейчас Лоренцо и Космо принесут новые духи. Я хочу услышать твое мнение.

Братья переглянулись. Они хорошо знали свою герцогиню, помнили ту маленькую девочку, которая просила их сделать восковую фигурку Александра, с помощью которой она хотела избавиться от этого малолетнего изверга. Наверняка она и сейчас что-то задумала.

Братья принесли духи. Лоренцо взял руку Магдалены, а Космо, опустив в какой-то граненый фиал тонкую стеклянную палочку, помазал ей руку девушки и попросил подождать несколько секунд Оба брата отступили назад и замерли в ожидании того момента, когда Магдалена почувствует аромат благовоний.

— Прекрасный запах! — воскликнула наконец Магдалена.

— Не забудьте завтра прислать их мне, — сказала Екатерина. И, немного помолчав, продолжила: — Есть какие-нибудь новости о ребенке? Можете говорить при Магдалене. У меня нет от нее секретов.

— Герцогиня, пока еще нет никаких новостей.

Екатерина сжала кулаки.

— Но когда? Когда? Ведь когда-нибудь я должна узнать их.

Братья молчали. Екатерина пожала плечами и сказала:

— Я сама посмотрю в кристалл.

Она отодвинула занавеску, которая разделяла помещение на две части. Там, в задней комнатке, стоял огромный шкаф, всегда запертый на ключ. Екатерина знала, что в

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Искатель,1994 №4 - Виктория Холт.

Оставить комментарий