Пешавар.
365
Из кн.: Андросов В. П. Буддийская классика Древней Индии.
366
Имеется в виду смерть.
367
Река Свати, приток Кабула.
368
Лагадху. Веданга-джьотиша.
369
Фэн лю, эстетический идеал, стиль мышления, поведения и творчества, сложившийся в III–IV вв. Иероглиф фэн — ветер, веяние, поветрие, нрав. Иероглиф лю — поток, течение воды и дао.
370
Го Жо-сюй. Записки о живописи: что видел и слышал (пер. с кит. К. Ф. Самосюк).
371
Наложница.
372
Собрание палийских джатак. Шакьямуни Будда. Джатака о царе Шиби (пер. с пали В. Г. Эрман, А. В. Парибок).
373
Шива.
374
Гималаи, вблизи хребта Хиндурадж.
375
Сутра о цветке лотоса чудесной дхармы (пер. с кит. А. И. Игнатовича).
376
Индийская мера, равная 10 миллионам.
377
Хуэй-цзяо. Жизнеописания достойных монахов. Т. 1 (пер. с кит. М. Е. Ермакова).
378
423 г.
379
Здесь и далее строки из «Амитабха-сутры» (пер. с кит. Д. В. Поповцева).
380
Совр. Джаландхар в Пенджабе.
381
Один из вариантов перевода: «О жемчужина в центре лотоса!»
382
Китайский стратег и мыслитель, живший в VI веке до н. э., автор «Искусства войны».
383
Бхагавад-Гита (пер. с санскр. акад. Б. Л. Смирнова).
384
Бхагавад-Гита (пер. с санскр. акад. Б. Л. Смирнова).
385
Вэй Чжэн (580–643) — политик, историк, канцлер.
386
Срединный мо́лодец, командующий из дружины, охраняющей ворота.
387
Главный администратор привратной гвардии.
388
Командующий привратной гвардией.
389
Главнокомандующего привратной гвардии.
390
Тай-цзун. Правила императоров (Дифань) / Петербургское востоковедение. Вып. 7 (пер. и коммент. И. Ф. Поповой).
391
Буквально: К западу от Хуанхэ.
392
Махапариниббана Сутта (пер. с пали А. Я. Сыркина).
393
Бхагавад-Гита (пер. с санскр. акад. Б. Л. Смирнова).
394
Хардвар.
395
По сведениям из статьи В. М. Рыбакова «Режимный объект Чанъань» / Общество и государство в Китае. Т. XLVIII, ч. 2.
396
А. Шопенгауэр. Мир как воля и представление. — Ред.
397
А. Шопенгауэр. Мир как воля и представление. — Ред.
398
А. Шопенгауэр. Мир как воля и представление. — Ред.
399
Черный (санскр.).
400
Желтый (санскр.).
401
Сознание (санскр.).
402
Избранный (санскр.).
403
Се Хэ. Заметки о категориях старинной живописи, V в.
404
Перевод с пали А. Я. Сыркина.
405
Махапариниббана Сутта (пер. с пали А. Я. Сыркина).
406
Махапариниббана Сутта (пер. с пали А. Я. Сыркина).
407
Махапариниббана Сутта (пер. с пали А. Я. Сыркина).
408
Прана — дыхание, жизненный ток.
409
Непал.
410
Буддачарита: Жизнь Будды: Рождение (пер. с санскр. К. Бальмонта).
411
Ли — около 500 метров.
412
Весь буддийский канон: Сутра-питака, Виная-питака, Абхидхарма-питака.
413
Шопенгауэр А. Мир как воля и представление (пер. с нем. Ю. И. Айхенвальда). — Ред.
414
Новая Мистерия (нем.).
415
Санкхья и йога (пер. с санскр. акад. Б. Л. Смирнова).
416
Пранаяма — удержание дыхания.
417
3,5 минуты.
418
Перевод Е. А. Торчинова.
419
Природа.
420
4,6 минуты.
421
Асана — сидение, положение, осанка.
422
Классическая йога («Йога-сутры» Патанджали и «Вьяса-Бхашья» (пер. с санскр. Е. П. Островской и В. И. Рудого).
423
Комментатор «Йога-сутр» Патанджали.
424
Жевательная смесь из листьев перца, возбуждающая нервную систему, используется и как тонизирующее средство.
425
Ясность, движение, инерция.
426
Баньян.
427
Ом Другу Приносящего благо Шивы (санскр.).
428
4,32 млрд лет.
429
Островной материк с деревом Джамбу, один из четырех материков в Мировом океане. По сути, вся земля, но у индийцев — Индия.
430
Из кн.: «Поэзия и проза Древнего Востока» (пер. Т. Я. Елизаренковой).
431
Атхарваведа: К боевому барабану (пер. с ведийского; стихотворное переложение В. Г. Тихомирова).
432
Северной Индии.
433
Шива-пурана (Предания о Шиве).
434
Правителем гаудов был Шашанка.
435
Сын вождя гуннов, захвативших западные провинции империи Гуптов в Индии в VI в., известен своими расправами.
436
Чжан — в современном исчислении 3,2 м (в древности 1,9–3,4 м), то есть примерно на шесть метров.
437
К боевому барабану.
438
Артхашастра, или Наука политики (пер. с санскр. акад. С. Ф. Ольденбурга, акад. Ф. И. Щербатского и др.).
439
Хастин — слон (санскр.).
440
Литургическое восклицание: приглашение богам вкусить жертву.
441
Совр. Канчипурам, штат Тамилнад.
442
Санскрит.
443
До X века — «Ши» («Песни»), после X века — «Ши цзин» («Книга песен»).
444
Ши цзин: Малые оды (пер. с кит. А. А. Штукина).
445
Тала — бронзовые тарелочки; ванша — духовой инструмент, род флейты;