Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я просто говорю, что они сильнее, чем мы! Ты вообще не знаешь, о чём говоришь, клоун!
— Успокойтесь, — он наколдовал проклятье молчания на обоих юношей, что возмущённо уставились на него. Взгляды всех студентов вновь сошлись на нём, и Тео почувствовал, что хочет поправить галстук — с этой привычкой он боролся всю осень. — Прежде, чем побеждать магглов, нужно остановить смерти магов. Вы не думали о том, что те, кто убивают магов, вообще-то действуют на руку тем, у кого магии нет?
— Но, мистер Нотт… — вскинулась было Гестия Кэрроу, семикурсница, что блистательно сыграла леди Макбет.
— Гестия, обратите внимание, сколько в Азкабане сейчас сидит волшебников, — елейно улыбнулся он. Тишину после его слов в гостиной можно было резать на куски. — Визенгамот не приговорил никого из магов к Поцелую из того числа, что были пойманы в июне. Хотя от рук Тёмного лорда погиб не один человек.
— Мне жаль вашу тётю, Теодор, но и авроры убивают людей! — парировала она. — Вы ведь сами были свидетелем, не так ли? На Гернси в середине июля! Авроры убили друга моего отца, своего товарища, Ринальдо Сэвиджа!
— Я видел, как погиб человек, которого звали Ринальдо Сэвидж, — настроение Теодора испортилось вмиг. Он вспомнил о предостережении Яксли и мысленно содрогнулся, представив, как тысячи магглов врываются в замок и убивают своими невидимыми всполохами студентов Хогвартса. — Его убили не авроры, мисс Кэрроу. Не авроры.
— Если Вы-знаете-кто убивает тех, кто встаёт на его пути! — крикнул кто-то из третьекурсников. — Это значит, что не нужно на этом пути стоять!
— Ложь, — зло ответил Нотт. — Мы должны стоять на пути процветания и магического совершенствования, богатеть и развивать наш мир, а не клеймить одних предателями и убивать других. Тёмный лорд привлёк на свою сторону тварей, которые столетиями мечтали уничтожить магов за унижения. Встанете на одну сторону с оборотнями, разорившими Белфаст?
— Лорд обещает справедливость для настоящих магов по рождению, — сказал Грегори Гойл из-за спины Нотта. — Никто не обещал, что эта справедливость коснётся каждого.
Теодор круто развернулся к неожиданному оппоненту. Гойл был не один — к нему развязно прижималась Трейси Дэвис, явно не трезвая. Оба были без галстуков; Теодор, не видевший Джинни три дня из-за квиддичных тренировок, сжал зубы от зависти.
— В твоём роду были некроманты, Грегори? — вкрадчиво и зло спросил он. — Нет? Так зачем тогда ты агитируешь отправляться на кладбище?!
— Ты сам сказал, что все, кто примкнул к Лорду, в Азкабане! — воскликнул сзади голос кого-то из подростков. Теодор почувствовал себя загнанным волком. — Мы сокрушим всех врагов и уничтожим магглов!
— Я повторю свой вопрос! — сказал он громче. — Кто-то из вас обладает дарами некромантов?
Некромантия проявлялась у Крэббов, об этом он читал, но Винсент явно не обладал никакими дарами (или хорошо прятал их. Под слоем жира).
— А я не собираюсь быть некромантом, — рассмеялся пьяно Гойл. — Я собираюсь жить долго и счастливо, и мой Лорд, — по гостиной прошла волна ахов и вздохов; это было настоящее признание, достойное Азкабана, — даст мне всё, чтобы это свершилось.
Теодор помедлил с ответом, подбирая слова.
— Ты говоришь умные вещи, Нотт, про магию и всё такое, — продолжил Гойл неожиданно, делая шаг вперёд. Он был крупнее Тео в полтора раза точно, пусть и чуть ниже, но Нотт не боялся самозваного приспешника Тёмного лорда, и палочка в его руке едва ли не искрилась. — Я бы тоже хотел, чтобы на ферме моих родителей не мой меньшой брат убирал дерьмо за сквиггами, а пара сквибов или грязнокровка, которую я бы по ночам утешал. Но когда Лорд встанет во главе магического мира, нам не придётся заниматься фермами. Мы будем купаться в золоте тех, кто пытался нас остановить.
Он подошёл к Теодору почти вплотную.
— Ты умный парень, Тео, — сказал он едва слышно, обдавая Нотта запахом алкоголя из своего рта, — и у тебя ещё есть время понять, какая сторона правильная.
— Я уже на правильной стороне, Грегори, — так же слышно, едва сдерживая ярость проигрыша в словесной дуэли — и кому! Гойлу! — ответил Нотт. — И сотня чистокровных первокурсников, что пришла в этом году получать знания в школу, это замечательно подтверждает.
Гойл отступил и пожал плечами, а затем подхватил Трейси под руку и, обойдя Теодора, пошёл в коридор, что вёл в спальни. Напряжение, что охватило гостиную и едва ли не искрило в воздухе, спало. Взмахнув рукой и щёлкнув пальцами, Теодор расколдовал незадачливых спорщиков и, не до конца понимая, что делает, сходил в спальню за книгой. В начале осени он всё же вернул перевод мадам Пинс, и та в ответ одарила его другой книгой, «Процветание Тибета» некоего О-Би Ва-На, китайского мага-отшельника, что писал о независимой стране китайских магов, прятавшихся в высоких горах Азии.
Книга была интересной, но не в этот вечер — чтение не шло, и он бездумно смотрел в одни и те же фразы, написанные вроде и по-английски, а вроде и по-китайски. Их разговор в гостиной слышали десятки слизеринцев, младшекурсники, и он мог лишь догадываться, как и чью сторону они считали правильной. Это был непростой разговор, и Тео мог лишь предполагать, что творилось в других гостиных каждый вечер. Его не покидало ощущение, что тучи над Хогвартсом становились всё гуще.
* * *
Впрочем, вскоре Нотт и не вспоминал о том, как переживал после разговора в школьной гостиной. Рутина школьной жизни вновь захватила его: изматывающее однообразное патрулирование коридоров, помощь разнообразным студентам (сам он никогда не злоупотреблял помощью префектов!), решение домашнего задания и подготовка к премьере занимали почти всё его свободное время, а редкие встречи с Джинни, остававшиеся приятными воспоминаниями, и внимание, что он уделял друзьям и брату, отнимали и остатки.
Конечно, он не забыл о том, что, как и кому говорил в тот день, но сомнения заглушило письмо мистера Карамеди. От лица всего Дельфийского клуба он благодарил Теодора за «взвешенную, мудрую позицию» и советовал «приложить наибольшествующие усилия, чтобы не допустить раскола» в школе.
За два дня до премьеры Тео снова получил письмо из Визенгамота. После предыдущего послания Персиваля Уизли Нотт, вспомнив об обещании, что он дал старшему Фоули, ненавязчиво поинтересовался у Арчи, как поживает юный внук Верховного Чародея — и тот поделился целым ворохом переживаний о том, как по-разному на Хаффлпаффе переживали нынешний кризис. И даже порадовался, что речи Теодора проникали и в другие гостиные, где к ним прислушивались!
В новом же письме Уизли писал следующее: «…приглашаю Вас на слушание по