Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почти. Ты заглядывал к Аделаиде? — спросил он, смутившись.
— Да. Этим летом у неё было множество клиентов. Кажется, она нашла счастье в своей работе.
— Я рад за неё. Спасибо, Теодор, — грустно вымолвил мужчина.
Вскоре Нотт уже шёл по раскисшей грязи на вымощенной когда-то дороге в сторону Хогвартса. В «Истории Хогвартса» значилось, что до деревни ходили экипажи, как и до станции, что была чуть поодаль; в действительности же он ни разу не слышал о том, чтобы экипажи ходили за последние два десятилетия. Раздражённый и вымокший, он пришёл в Хогвартс и, приняв душ, раскрыл послание.
«Уважаемый мистер Нотт! Мне известно о том, что вы в Хогвартсе пользуетесь славой как многообещающий волшебник, благодаря своим взглядам и происхождению. Ваши взгляды, пусть и не полностью, разделяет не только множество денежных мешков и хапуг низкородного происхождения, но и многие представители достойных семей, включая меня. Увы, обстоятельства подсказывают, что у нас с вами пока что нет точек взаимодействия, которые не навлекли бы тень опасности, но не могу не отметить, что хотел бы исправить это в будущем.
В качестве жеста доброй воли передаю вам — и вашим нынешним покровителям — некоторую информацию. Министр Магии не уделяет внимания этому, но магглы всерьёз обеспокоены активностью… радикальной части сообщества, выполняющей приказы, исходящие от известной вам персоны. Увы, мы сами добровольно загнали себя в подчинение этой личности, и мало что можем сделать. По известным сведениям, магглы рассматривают вариант «гекатомба», при котором они уничтожат угрозу своему миру на долгое время, повторяя сценарий испанской инквизиции.
Кинбриджский специальный отряд маггловской гвардии был усилен летающими големами, геликоптерами. Обратите внимание на это, мистер Нотт.
С уважением и надеждой на дальнейшее сотрудничество,
Корбан Денетриус Яксли».
Теодор перечитал это высокопарное послание несколько раз. Яксли были уважаемой волшебной семьёй в Шотландии, неудивительно, что Корбан сожалел о том, что попал в рабство к возрождённому Тёмному лорду, что сеял хаос и разрушение на островах. Если то, что магглы планировали напасть… «гекатомба» — на Хогвартс? Принести в жертву всех молодых волшебников Британии? Если это было правдой, Дамблдору нужно было знать об этом.
Глава 84
Хэллоуинский вечер в Хогвартсе должен был стать богатым на события. Пир в Трапезном зале был перенесён на пять часов вечера, ведь уже в семь выпускной курс Хогвартса должен был представлять гордость Слагхорна, постановку «Макбет» Шекспира, там же. Дамблдор анонсировал прибытие гостей на показ. Помимо тех родителей, что уже запросили присутствие, были и члены Попечительского совета, и ряд чиновников Министерства во главе с Министром.
Теодор скептически оценивал готовность семикурсников — ещё утром соседи по столу взмыленно убежали репетировать, наплевав на всю еду, кроме кофе. Забини посмеивался над ними, а Гринграсс сочувственно кивала, намекая всем своим видом, что им и самим предстоит так же носиться уже через месяц.
Пятый курс, решивший поставить «Снежную королеву» датчанина Андерсона, так же уже пропадал на репетициях, и только на шестом курсе царило благолепие. По большей части. Роль принца исполнял хаффлпаффец Мэнди, а остальные роли распределены были по большинству их сокурсников; впрочем, Теодор от этого открестился и важно ходил помощником режиссёра (то есть, Дафны Гринграсс). И увещевал всех, на пару с Невиллом, посещать репетиции. Теми немногими, кто совсем не принимал участие в постановке, были Малфой, Гойл, Поттер и Уизли.
Джинни, игравшая храбрую девочку Герду в своем спектакле, жаловалась, что брат считает их всех дураками, занимающимися чепухой вместо «подготовки к войне», и Теодор искренне сопереживал Фей Данбар, что с этим идиотом встречалась.
После занятия по трансфигурации в четверг утром профессор Макгонагалл попросила его задержаться.
— Мистер Нотт, — строго заявила она. — Я вынуждена сообщить вам, что вам положено наказание за неподобающее поведение.
— Простите, что, профессор?
— Сегодня в половину седьмого вечера приходите в мой кабинет, — категорическим тоном заявила она. — Считайте это отработкой.
— Но за что, профессор?! — воскликнул Теодор. Макгонагалл покачала головой и указала ему на камин. — Что? А… постойте, но… хорошо, — кивнул он. Историю Макбета, воспетую Шекспиром, посмотреть ему, видимо, было не суждено.
Дамблдор не появлялся в замке все эти дни, не приходил на обеды и завтраки, и лишь этим утром выбрался в Трапезный зал, чтобы сообщить о визите многочисленных гостей. Видимо, декан Гриффиндора таким образом приглашала юношу к директору.
Вечер подтвердил эти мысли. Теодор поужинал, закусив сладким тыквенным пирогом, и к моменту, когда все вышли из Трапезного зала, был готов отправляться к директору. Причём — и это было удивительно — директор сам по себе, со здоровым видом и слегка почерневшей кистью, совершенно не такой, как обычно, прошёл мимо него, беседуя с заложившим за спину шляпу-котелок чиновником Министерства, судя по жёлтым лацканам пиджака — из департамента Транспорта.
Профессор Макгонагалл в свой кабинет поднялась едва ли не одновременно с ним, но из вежливости Теодор подождал за дверью, прежде чем постучать. К этому моменту пожилая колдунья успела сменить своё строгую изумрудную мантию на строгое изумрудное же платье.
— Ах, Теодор, вы как раз вовремя. Прошу, директор ждёт вас, — кивнула она юноше. Тот не удивился такому повороту.
— Кабинет директора, — кисло произнёс Тео, и шагнул в зелёный всполох.
Дамблдор, вопреки увиденному на первом этаже, был у себя. В кабинете витал сильный аромат благовоний, в котором чувствовалась нотка запаха гнили, и Теодора тут же передёрнуло.
— Добрый вечер, сэр, — поздоровался он.
— Ах, Теодор, мой мальчик, — лукаво улыбнулся ему директор. Он и правда выглядел значительно бодрее. Его правая рука была одета в кожаную перчатку. — Надеюсь, ты не слишком огорчён, что я забрал тебя с премьеры Хогвартских подмосток?
— Честно говоря, — поразмыслив, сказал Нотт, — я бы посмотрел, как именно выглядит задуманная вами история с театральными представлениями. Не зря же вы привлекли для этого в школу профессора Слагхорна.
Теодор многозначительно выделил слово «привлекли» интонацией.
— Да, пожалуй, друг Гораций и его идеи оказались как нельзя кстати, — настроение Дамблдора было хорошим. — Я, признаться, уже и забыл, каково это, быть режиссёром спектаклей, идущих одновременно.
— И какую же роль вы отвели мне? — спросил Нотт напрямую.
Дамблдор сложил руки на столе и прикрыл глаза, задумавшись.
— Пожалуй, можно сказать, что ты — профессор Аронакс, что смотрит на путь «Наутилуса» под водой, чтобы потом стать самому его капитаном.
— Но Пьер Аронакс и его спутники никогда не возглавляли Наутилус, они бежали с него при первой